sTOOLBAR_HINT_GETUSERINFO=Vís umhvarv sTOOLBAR_HINT_ADDFRIEND=Legg afturat lista yvir Sambond sTOOLBAR_HINT_BLOCKUSER=Útiloka brúkara sTOOLBAR_HINT_CALLHISTORY=Vís kalllista sTOOLBAR_HINT_MUTE=Sløkk talirørð sTOOLBAR_HINT_HOLD=Set kall í bíðustøðu sTOOLBAR_HINT_BUSY=Upptikið sTOOLBAR_HINT_AEC=Útjavning av bergmáli/echo sTOOLBAR_HINT_AGC=Sjálvvirkandi ljóðstilling sCALLHISTORYBUTTON_HINT_ALL=Øll kall sCALLHISTORYBUTTON_HINT_MISSED=Mist kall sCALLHISTORYBUTTON_HINT_INCOMING=Innkomandi kall sCALLHISTORYBUTTON_HINT_OUTGOING=Útfarandi kall sSTATUSMENU_CAPTION_ONLINE=Álinju sSTATUSMENU_CAPTION_OFFLINE=Avlinju sSTATUSMENU_CAPTION_AWAY=Ikki til staðar sSTATUSMENU_CAPTION_DND=Vil ikki órógvast sSTATUSMENU_CAPTION_NA=Upptikin sSTATUSMENU_CAPTION_INVISIBLE=Ósjónlig / ur sCLOSETABMENU_CAPTION_CLOSECALL=Enda kall og lat síðuna aftur sCLOSETABMENU_CAPTION_CLOSENORMAL=Lat aftur sTAB_CAPTION_MAIN=Byrja sTAB_CAPTION_CALLHISTORY=Kalllisti sTAB_CAPTION_SEARCHRESULTS=Fann: %d sTAB_CAPTION_BUDDIES=Sambond sREDBUTTON_HINT_HANGUP=Enda samrøðu við %s sGREENBUTTON_HINT_CALL=Kalla á %s sQUERY_NEWUSER_PASSWORD_TITLE=Skype - loyniorð fyri nýggjar brúkarar sQUERY_NEWUSER_PASSWORD_PROMPT=Loyniorð: sCANNOT_LOGIN=Kann ikki innritað (støða: %s) sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_NONE= sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_ONE=Mist kall sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_MORE=Mist kall sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_HINT=Mist kall frá %s, klikka her fyri at síggja kall sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_NONE= sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_ONE=Kjattboð sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_MORE=Kjattboð sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_HINT=Mist kjattboð frá %s, klikka her fyri at lata upp sSTATUSPAGE_BUDDIES_NONE=Ongi av tínum Sambondum álinju sSTATUSPAGE_BUDDIES_ONE=Samband álinju sSTATUSPAGE_BUDDIES_MORE=Sambond álinju sSTATUSPAGE_BUDDIES_HINT=[%s] sSTATUSPAGE_ITEMS_FROM= sSTATUSPAGE_ITEMS_ELLIPSE=... sBUDDYLIST_EMPTY=Tín listi við Sambondum er tómur sBUDDYLIST_ADDING_YOURSELF=Tú kann ikki seta teg sjálva/n á listan sSEARCH_EMPTY=Ongin brúkari funnin sCALLHISTORY_FILTER_ALL=<Øll> sCALLHISTORY_EMPTY=Onki kall framt sCALLHISTORY_EMPTY_FILTER=Onki kall samsvarar við títt leitiðorð sCALLHISTORY_NAME_MISSING=Navn vantar sCALL_DURATION=Kalllongd: sCALL_LB1_ERROR=Feilur sCALL_LB2_FAILED= sCALL_LB2_ISCALLING= kimar... sCALL_LB1_CALLINGTO=Kallar á sCALL_LB2_CONNECTING=Sambindur... sCALL_LB1_CALLWITH=Samtala við sCALL_LB2_INPROGRESS=Í ferð við at kalla á sCALL_LB2_FINISHED=Endað... sCALL_LB1_CALLFROM=Kall frá sCALL_LB1_CALLTO=Kall til sCALL_LB2_MISSED=Onkið svar ... sCALL_LB2_REJECTED=Upptikið .... sCALLING_YOURSELF=Tú kann ikki kalla á teg sjálva / n sMULTIPLE_CALLS_NOT_SUPPORTED=Tú kann ikki kalla á fleiri í senn ! sQUIT_PROMPT=Vil tú enda Skype? sFATAL_ERROR=Álvarsligur innanhýsis feilur #%d: |%s|Skype letur aftur! sINTERNAL_ERROR=Innanhýsis #%d %s sAVATAR_MENUITEM_HANGUP=Enda kall sAVATAR_MENUITEM_ANSWER=Svara kalli sAVATAR_MENUITEM_REJECT=Avvís kalli sAVATAR_MENUITEM_CLOSETAB=Lat aftur kallblað sMAINMENU_FILE_MENU=Høvuðs sMAINMENU_FILE_CHANGESTATUS=Broyt støðu sMAINMENU_FILE_EDITPROFILE=Mítt umhvarv... sMAINMENU_FILE_CHANGEUSER=Innritað teg sum annar brúkari... sMAINMENU_FILE_SELECTLANGUAGE=Vel mál sMAINMENU_FILE_OPTIONS=Setan av valmøguleikum ... sMAINMENU_FILE_CLOSE=Enda sMAINMENU_VIEW_MENU=Vís sMAINMENU_VIEW_ADDRESSBAR=Vís adressubjálka sMAINMENU_VIEW_TOOLBAR=Vís arbeiðsbjálka sMAINMENU_VIEW_STATUSBAR=Vís støðubjálka sMAINMENU_VIEW_TABTEXTS=Vís tekst á blaði sMAINMENU_VIEW_ONLINEONLY=Vís bara Sambond sum eru álinju.. sMAINMENU_TOOLS_MENU=Funkur sMAINMENU_TOOLS_CALL=Kalla á sMAINMENU_TOOLS_CHAT=Kjatt sMAINMENU_TOOLS_SENDCONTACTS=Send lista yvir Sambond sMAINMENU_TOOLS_CLEARLOG=Sletta kalllista sMAINMENU_TOOLS_INVITREFRIEND=Deil Skype við ein vin sMAINMENU_HELP_MENU=Hjálp sMAINMENU_HELP_HELP=Hjálp sMAINMENU_HELP_FAQ=Ofta stillaðir spurningar sMAINMENU_HELP_UPDATES=Leita eftir uppstiðing sMAINMENU_HELP_ABOUT=Um Skype sBUDDYMENU_CALL=Kalla á henda brúkaran sBUDDYMENU_SENDMESSAGE=Byrja kjatt sBUDDYMENU_SENDCONTACTS=Send lista yvir Sambond sBUDDYMENU_VIEWPROFILE=Vís umhvarv sBUDDYMENU_RENAME=Umdoyp... sBUDDYMENU_REMOVE=Slettað av listanum við Sambondum sBUDDYMENU_MESSAGEHISTORY=Kjatt gerðislisti sBUDDYMENU_CALLHISTORY=Kalllisti sCALLHISTORYMENU_CALL=Kalla á sCALLHISTORYMENU_SENDMESSAGE=Byrja kjatt sCALLHISTORYMENU_ADDTOFRIENDS=Legg til lista við Sambondum sCALLHISTORYMENU_VIEWPROFILE=Vís umhvarv sCALLHISTORYMENU_CLEAR=Slettað uppkallslista sSEARCHMENU_ADDTOFRIENDS=Legg til lista við Sambondum sSEARCHMENU_CALL=Kalla á sSEARCHMENU_VIEWPROFILE=Vís umhvarv sSEARCHMENU_CLOSETAB=Lat aftur úrslitarblað sUSERMENU_ANSWER=Svara sUSERMENU_REJECT=Avvís sUSERMENU_SENDMESSAGE=Byrja kjatt sUSERMENU_VIEWPROFILE=Vís umhvarv sTRAYMENU_CHANGESTATUS=Broyt støða sTRAYMENU_SENDMESSAGE=Byrja kjatt við sTRAYMENU_CALL=Kall á sTRAYMENU_SHOWFRIENDS=Vís Sambond sTRAYMENU_QUIT=Enda sSTATUSTEXT_CONN_NOTCONNECTED=Ikki íbundin sSTATUSTEXT_CONN_CONNECTING=Íbindur... sSTATUSTEXT_CONN_PAUSING=Bíðar eftir íbinding sSTATUSTEXT_USER_OFFLINE=avlinju sSTATUSTEXT_USER_ONLINE=álinju sSTATUSTEXT_USER_AWAY=Burturstaddur sSTATUSTEXT_USER_NA=Upptikin sSTATUSTEXT_USER_DND=Vil ikki órógvast sSTATUSTEXT_USER_INVISIBLE=Ósjónlig / ur sSTATUSTEXT_CALL_INPROGRESS=Samtala við %s sSTATUSTEXT_PROFILE_LOGGED_OUT=Ikki íbundin sSTATUSTEXT_PROFILE_LOGGING_IN=Innritar seg sSTATUSTEXT_PROFILE_INVALIDPASSWORD=Innriting skeiv sSTATUSTEXT_PROFILE_CONNECTFAILED=Íbinding eydnaðist ikki sSTATUSTEXT_PROFILE_HANDLE_TAKEN=Brúkaranavn tikið av øðrum sTRAYHINT_PREFIX=Skype sTRAYHINT_CONN_NOTCONNECTED=ikki sambundin sTRAYHINT_CONN_CONNECTING=Sambindur sTRAYHINT_CONN_PAUSING=avlinju sTRAYHINT_USER_OFFLINE=avlinju sTRAYHINT_USER_ONLINE=álinju sTRAYHINT_USER_AWAY=Burturstaddur sTRAYHINT_USER_NA=Upptikin sTRAYHINT_USER_DND=Vil ikki órógvast sTRAYHINT_USER_INVISIBLE=Ósjónlig / ur sTRAYHINT_CALL_INPROGRESS=Samtala við %s sTRAYHINT_PROFILE_LOGGED_OUT=Ikki íbundin sTRAYHINT_PROFILE_LOGGING_IN=Innritar seg sTRAYHINT_PROFILE_INVALIDPASSWORD=Innriting misseydnaðist sTRAYHINT_PROFILE_CONNECTFAILED=Íbinding misseydnaðist sTRAYHINT_PROFILE_HANDLE_TAKEN=Skype brúkaranavn er brúkt av øðrum sNEW_VERSION=Ein nýggj slepping (%s) av Skype er til taks (%s), hevur tú hug av dagføra skipanina ? sNEW_VERSION_FORCE=Ein nýggj slepping (%s) av Skype er til taks (%s), tað er neyðugt at dagføra skipanina. sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT=Skal skrásetingin av hesum kalllista slettast ? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT=Er tað sikkurt at listin skal tómstillast ? sCALLHISTORYFILTER_HINT=Tú kann velja eitt brúkaranavn úr listanum fyri at fáa víst kallgerðislistan fyri henda brúkaran. Tú kann eisini velja "Øll" fyri at vísa gerðislistan fyri allar brúkarar. sSTATUS_YOU_HAVE=Tú hevur sCALL_LB1_FAILED=Uppkall misseydnaðist sCALL_LB2_FAILED_MISC=Ókend grund sCALL_LB2_FAILED_USER_NOT_FOUND=Brúkari ikki funnin sCALL_LB2_FAILED_USER_NOT_ONLINE=Brúkari ikki álinju sCALL_LB2_FAILED_NO_PROXIES=Ongin "proxie" funnin sCALL_LB2_FAILED_SESSION_TERMINATED=Íbinding enda sCALL_LB2_FAILED_NO_COMMON_CODEC=Onki felags codec funnið sCALL_LB2_FAILED_SOUND_IO_ERROR=ljóð I/O feilur sCALL_LB2_FAILED_REMOTE_SOUND_IO_ERROR=ljóð I/O feilur hjá kallaða sCALL_LB2_RINGING=Kimar... sAVATAR_MENUITEM_CANCEL=Enda kall sINVALID_HANDLE=Ógildugt brúkaranavn: %s! sCALLHISTORY_NOCALLS=Ongin samtala við hendan brúkaran sF_USERINFO_INVALID_USER=Brúkaranavn var ikki funnið sF_USERINFO_PROFILE_FOR_1=Umhvarv fyri %s (%s) sF_USERINFO_PROFILE_FOR_2=Umhvarv fyri %s sF_USERINFO_LABEL_FULLNAME=Navn: sF_USERINFO_LABEL_COUNTRY=Land: sF_USERINFO_LABEL_CITY=Býur: sF_USERINFO_LABEL_LANGUAGE=Mál: sF_USERINFO_LABEL_PROVINCE=Land/Landspartur sF_USERINFO_LABEL_HOMEPHONE=Heimatalefon: sF_USERINFO_LABEL_OFFICEPHONE=Arbeiðstelefon: sF_USERINFO_LABEL_MOBILEPHONE=Fartelefon: sF_USERINFO_LABEL_HOMEPAGE=Heimasíða: sF_USERINFO_LABEL_ABOUT=Um meg: sF_USERINFO_LABEL_EMAIL=Teldupostur: sF_USERINFO_LABEL_BIRTHDATE=Føðingardagur: sF_USERINFO_LABEL_SEX=Kyn: sUSER_NOT_FOUND=Brúkarin '%s' var ikki funnin! sSEX_MALE=Maður sSEX_FEMALE=Kvinna sF_USERENTRY_BUTTON_NEXT=Næsti > sF_USERENTRY_BUTTON_PREV=< Aftur sF_USERENTRY_BUTTON_FINISH=Enda sF_USERENTRY_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_USERENTRY_CAPTION_CREATE_ACCOUNT= - Upprættað konto sF_USERENTRY_INFO_USING_SKYPE=Innritað teg á Skype sF_USERENTRY_INFO_LOGIN=Innritað teg á Skype sF_USERENTRY_INFO_CREATE_ACCOUNT=Upprættað Skype konto sF_USERENTRY_INFO_CONNECTING=Sambindur ........ sF_USERENTRY_INFO_LOGGING_IN=Innritar ....... sF_USERENTRY_INFO_CREATING_USER=Gerð brúkaranavn ...... sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_MISMATCH=Loyniorðini eru ikki eins ! sF_USERENTRY_ERROR_HANDLE_TOO_SHORT=Brúkaranavn er ov stutt! sF_USERENTRY_ERROR_HANDLE_INVALID=Ógildugt brúkaranavn! sF_USERENTRY_ERROR_CANNOT_CONNECT=Sambinding ikki møgulig sF_USERENTRY_ERROR_HANDLE_USED=Navnið longu tikið av øðrum brúkara! sF_USERENTRY_ERROR_CANCELLED=Gerð ógildað... sF_USERENTRY_ERROR_TIMEOUT=Gerðin kann ikki gjøgnumførast sF_USERENTRY_ERROR_INVALID_PASSWORD=Ógildugt loyniorð! sF_USERENTRY_RB_HAVE_ACCOUNT=Eg vil innritað meg á Skype sF_USERENTRY_RB_CREATE_ACCOUNT=Eg vil stovnað eina Skype konto sF_USERENTRY_LABEL_ENTER_USERNAME=Skriva brúkaranavn sF_USERENTRY_LABEL_CHOOSE_USERNAME=Vel brúkaranavn sF_USERENTRY_LABEL_USERNAME=Brúkaranavn sF_USERENTRY_LABEL_PASSWORD=Loyniorð sF_USERENTRY_LABEL_PASSWORD2=Endurtak loyniorð sF_USERENTRY_LABEL_EMAIL=Tín teldupostadressa sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN=Millum 6 og 32 bókstavir ella tøl sF_USERENTRY_PASSWORD_EXPLAIN=Millum 4 og 20 bókstavir ella tøl sF_USERENTRY_EMAIL_EXPLAIN=Tín teldupostadressa er neyðug, um vit skulu senda tær títt loyniorð, um tú gloymir tað sF_USERENTRY_LINK_RECOVER_PASSWORD=Hevur tú gloymt títt loyniorð? sF_USERENTRY_LINK_EULA=Skype nýtslutreytir (á enskum) sF_USERENTRY_CHECKBOX_SPAM=Ja, send vinarligast upplýsingar um framtíðar sleppingar av Skype sF_USERENTRY_CHECKBOX_EULA=Ja, je havi lisið og góðtikið sCALL_LB2_NO_ANSWER=Onkið svar ...... sF_SPLASH_COPYRIGHT1=© 2003-2005 Skype Technologies S.A. sF_SPLASH_COPYRIGHT2=Protected by International Laws. All Rights Reserved. sNOTUSED1= sNOTUSED2= sNOTUSED3= sNOTUSED4= sNOTUSED5= sNOTUSED6= sNOTUSED7= sF_USERENTRY_ERROR_INVALID_EMAIL=Ógildug teldupostadressa sTOTAL_USERS_ONLINE=%d brúkarar álinju sF_USERPROFILE_CAPTION= - Mítt Skype umhvarv- %s sF_USERPROFILE_LB_HANDLE=Brúkaranavn sF_USERPROFILE_LB_FULLNAME=Navn sF_USERPROFILE_LB_BIRTHDAY=Føðingardagur sF_USERPROFILE_LB_SEX=Kyn sF_USERPROFILE_LB_LANGUAGE=Mál sF_USERPROFILE_LB_COUNTRY=Land sF_USERPROFILE_LB_PROVINCE=Land/Landspartur sF_USERPROFILE_LB_CITY=Býur sF_USERPROFILE_LB_OFFICEPHONE=Arbeiðstelefon sF_USERPROFILE_LB_MOBILEPHONE=Fartelefon sF_USERPROFILE_LB_EMAIL=Teldupostur sF_USERPROFILE_LB_HOMEPAGE=Heimasíða sF_USERPROFILE_LB_ABOUT=Frágreiðing sF_USERPROFILE_BUTTON_UPDATE=Dagførð sF_USERPROFILE_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_OPTIONS_PAGE_GENERAL=Generelt sF_OPTIONS_PAGE_PERSONAL=Persónlig sF_OPTIONS_PAGE_CALLS=Kall sF_OPTIONS_PAGE_PRIVACY=Privat sF_OPTIONS_PAGE_MESSAGES=Kjatt sF_OPTIONS_PAGE_FIREWALL=Brandmúrur (FW) sF_OPTIONS_PAGE_SOUNDS=Ljóð sF_OPTIONS_PAGE_DEBUG=Víðka sF_OPTIONS_LB_1=Tá ið eg klikkið á ein brúkara ella brúki adressuøkið: sF_OPTIONS_LB_2=Vís støðu sum "Ikki inni", tá ið telda ikki er nýtt í sF_OPTIONS_LB_3=minuttir sF_OPTIONS_LB_4=Vís støðu sum "Upptikn", tá ið teldan ikki er nýtt í sF_OPTIONS_LB_5=minuttir sF_OPTIONS_LB_6=Um eg kjattið og klikkið á Enter: sF_OPTIONS_CB_1=Byrja Skype sjálvvirkið, tá ið er innritið meg á Windows sF_OPTIONS_CB_2=Leita sjálvvirkið eftir uppstiðingum sF_OPTIONS_RB_1=Byrja kall sF_OPTIONS_RB_2=Byrja kjatt sF_OPTIONS_RB_3=Send kjattboð sF_OPTIONS_RB_4=Innset linjuskift sF_OPTIONS_BUTTON_1=Mín Skype konto sF_OPTIONS_BUTTON_2=Rættað/broyt mítt Skype umhvarv sF_OPTIONS_LB_7= sF_OPTIONS_LB_8= sF_OPTIONS_LB_9= sF_OPTIONS_CB_3=Ikki vísa meg í allmennu Skype skránni sF_OPTIONS_CB_4=Loyv bert uppkall frá brúkarum á mínum lista við sambond sF_OPTIONS_CB_5=Loyv bert kjatt frá brúkarum á mínum lista við sambond sF_OPTIONS_CB_6=Síggj burtur frá hesum sambondum: sF_OPTIONS_CB_7=Ikki vísa øðrum tá ið eg skrivið eini kjattboð sF_OPTIONS_LB_10=Um eitt av mínum Sambondum kallar : sF_OPTIONS_LB_11=Um ein, sum ikki er á mínum lista við sambondum kallar: sF_OPTIONS_CB_8=Vís Skype við uppkallsblaðnum fremst sF_OPTIONS_CB_9=Gev kimitóna sF_OPTIONS_CB_10=Svara kalli sjálvvirkið sF_OPTIONS_CB_11=Vís Skype við kallsblaðnum fremst sF_OPTIONS_CB_12=Gev kalltóna sF_OPTIONS_CB_13=Svara kalli sjálvvirkið sF_OPTIONS_LB_12=Um eitt av mínum Sambondum vil kjattað við meg: sF_OPTIONS_LB_13=Um ein, sum ikki er á mínum Sambandslista, vil kjattað við meg: sF_OPTIONS_CB_14=Vís kjattvindeyga sF_OPTIONS_CB_15=Blunkað ímyndina á Arbeiðsbjálkanum sF_OPTIONS_CB_16=Gev ljóð sF_OPTIONS_CB_17=Lat upp kjattvindeyga sF_OPTIONS_CB_18=Blunkað ímyndina á Arbeiðsbjálkanum sF_OPTIONS_CB_19=Gev ljóð sF_OPTIONS_LB_14=Kall sF_OPTIONS_LB_15=Kjatt sF_OPTIONS_LB_16=Sambond sF_OPTIONS_CB_20=Gev ljóð um brúkari kallar sF_OPTIONS_CB_21=Gev ljóð um onnur enn brúkari kallar sF_OPTIONS_CB_22=Gev ljóð tá ið tú setur eitt kall í bíðústøðu sF_OPTIONS_CB_23=Gev ljóð tá ið kallaði leggur á sF_OPTIONS_CB_24=Gev ljóð tá ið tú móttekur kjattboð sF_OPTIONS_CB_25=Gev ljóð tá ið brúkari innritar seg sF_OPTIONS_CB_26=Gev ljóð tá ið brúkari útritar seg sF_OPTIONS_CB_27=Vís kjattvindeyga fyri øll innkomandi kall sF_OPTIONS_CB_28=Minkað ikki Skype til kervisbjálkan sF_OPTIONS_CB_29=Vís kjattvindeyga fyri øll innkomandi kall sF_OPTIONS_CB_30=Ímyndir á høgraklikks valmynd sF_OPTIONS_CB_31=Lat aftur valblað sjálvvirkið tá ið kall er endað/mist sF_OPTIONS_CB_32=Kannað álinju-støðuna hjá Sambondum sF_OPTIONS_BUTTON_SAVE=Goym sF_OPTIONS_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_OPTIONS_CAPTION=- Valmøguleikar sADDRESSENTRY_HINT=Skrivað brúkaranavn ella telefonnummar ið tú ætlar at kalla á sF_OPTIONS_LB_17=Hesar fráboðanir verða bert vístar, um tú á blaðnum "Privat", hevur loyvt brúkarum, sum ikki er á persónslistanum, at kalla á teg. sSTATUSTEXT_CALL_RINGING_IN=%s kimar sTRAYHINT_CALL_RINGING_IN=%s kimar sGREENBUTTON_HINT_RINGING_IN=Svara kallið frá %s sREDBUTTON_HINT_RINGING_IN=Send ljóðið "Upptikin" til %s sREDBUTTON_HINT_RINGING_OUT=Ógilda kall %s sSTATUSTEXT_CALL_CALLING_TO=Kallar á %s... sTRAYHINT_CALL_CALLING_TO=Kallar á %s... sAVATAR_MENUITEM_IGNORE=Ikki svara kalli sUSERMENU_IGNORE=Ikki svara sMAINMENU_HELP_REPORTPROBLEM=Fráboða feil sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_1=Copyright 2003-2005 Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_2=Patents Pending, Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_3=The "Skype" name, logo and the "S" symbol are trademarks of Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_2_1=Portions Copyright © 2001-2005 Joltid ™ Limited. All rights reserved. sF_ABOUT_COPYRIGHT_2_2=Patents Pending, Joltid Limited. www.joltid.com sF_ABOUT_COPYRIGHT_3_1=Portions Copyright © 1999-2005 Global IP Sound AB. All rights reserved. sF_ABOUT_COPYRIGHT_3_2=Global IP Sound, GIPS, SoundWare, NetEQ, iPCM, iLBC, GIPS VoiceEngine, and sF_ABOUT_COPYRIGHT_3_3=associated design marks and logos are trademarks owned or used under license by sF_ABOUT_COPYRIGHT_3_4=Global IP Sound AB, and may be registered in the United States and other countries sF_ABOUT_COPYRIGHT_3_5=Patents and Patents Pending, Global IP Sound AB - www.globalipsound.com sF_ABOUT_WARNING_1=Warning: This program is protected by copyright law and international treaties. sF_ABOUT_WARNING_2=Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portions of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law. sF_ABOUT_VERSION=Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portions of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law. sUSERMENU_ADDTOFRIENDS=Legg at listanum við Samboncum sF_USERPROFILE_LB_HOMEPHONE=Heimatelefon sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_NONE= sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_ONE=Góðkenning bíðar sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_MORE=Góðkenningar bíða sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_HINT=Mist kall frá %s, klikka her fyri at lata upp sCALLHISTORYBUTTON_HINT_CLEAR=Slettað kalllista sGREENBUTTON_HINT_RESUME=Uppafturtøka av samrøðu við %s sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_NONE= sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_ONE=Samrøða bíðar sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_MORE=Samrøður bíða sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_HINT=Samrøðan við %s stendur í bíðustøðu, klikka herfyri at halda fram sF_USERENTRY_ERROR_CONNECT_FAILED=Sambinding við ambætara misseydnaðist. sSEARCH_EMPTY2=Leita eftir Skype brúkarum sCALL_LB2_MYHOLD=Kall bíðar sCALL_LB2_OTHERHOLD=Kallaðið sett títt kall í bíðustøðu sAVATAR_MENUITEM_HOLD=Set kall í bíðustøðu sAVATAR_MENUITEM_RESUME=Uppafturtak kall sTOOLBAR_HINT_SEARCH=Leita eftir Skype brúkarum sSTATUSTAB_SEARCH=Leita eftir Skype brúkarum sBUDDYLIST_EMPTY2=Leita eftir Skype brúkarum sNOTUSED8= sCALL_ERROR_CALLEXISTS=Feilur ! Tú kann bert kalla á ein í senn. sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME=Ein samrøða er longu virkin. Fyri at gerða einn nýtt kall, má fyrra setast í bíðustøðu. Halt fram ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER=Svara kalli frá %s og set %s í bíðustøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING=Ein samrøða er longu virkin. Vil tú seta núverðandi samrøðu við %s í bíðustøðu og gerð eitt nýtt kall til %s ? sCLOSETABMENU_CAPTION_CLOSE_ALL=Lat aftur øll kallbløð sF_USERINFO_STATUS_PENDING=Góðkenning vantar sF_USERINFO_UNKNOWN=Avlinju sF_USERINFO_OFFLINE=Avlinju sF_USERINFO_ONLINE=Álinju sF_USERINFO_AWAY=Ikki til staðar sF_USERINFO_NA=Upptikið sF_USERINFO_DND=Ikki órógva sF_USERINFO_INVISIBLE=Avlinju sF_USERINFO_INVALID=Avlinju sNOTUSED9= sF_AUTH_LB2=ynskir at leggja tít brúkaranavn á sín við sambondum sF_AUTH_CB_ADDTOBUDDIES=Legg %s afturat sambandslistanum sF_AUTH_HINT_VIEWPROFILE=Síggj umhvarv xF_AUTH_HINT_BLOCK=Útiloka brúkara xF_AUTH_HINT_AUTHORIZE= xF_AUTH_HINT_DENY= xF_AUTH_HINT_IGNORE= sF_CONFIRM_DEFAULT_CAPTION=Váttað sF_SEARCH_CAPTION=Leita eftir Skype brúkara sF_SEARCH_LB_USERNAME=Brúkaranavn sF_SEARCH_LB_EMAIL=Teldupostur sF_SEARCH_LB_SEX=Kyn sF_SEARCH_LB_COUNTRY=Land sF_SEARCH_LB_STATE=Landspartur sF_SEARCH_LB_CITY=Býur sF_SEARCH_LB_HOMEPAGE=Heimasíða sF_SEARCH_LB_FULLNAME=Navn sF_SEARCH_LB_BIRTHDAY=Føðingardagur sF_SEARCH_LB_LANGUAGE=Mál sF_SEARCH_LB_HOMEPHONE=Arb.Telefon sF_SEARCH_LB_OFFICEPHONE=HeimaTelefon sF_SEARCH_LB_MOBILEPHONE=Fartelefon sF_SEARCH_LB_ABOUT=Um sF_SEARCH_LB_SIMPLE_SIMPLE=Leita eftir sF_SEARCH_LB_SIMPLE_ADVANCED=Fyll út so nógv ella fá økið sum tær hugar sF_SEARCH_BUTTON_FIND=Leita sF_SEARCH_BUTTON_CLEAR=Slettað sF_SEARCH_BUTTON_ADVANCED1=Víðka >> sF_SEARCH_BUTTON_ADVANCED2=<< Lat aftur sF_SEARCH_HINT_CALL=Call the selected Skype user sF_SEARCH_HINT_VIEWPROFILE=View the profile of the selected Skype user sF_SEARCH_HINT_ADDTOFRIENDS=Add the selected Skype user to Contacts sF_SEARCH_NO_RESULTS2=Onkið úrslit fyri %s sF_SEARCH_NO_RESULTS=Onkið úrslit, vinarligast royn aftur sF_SEARCH_INVITE=Bjóða øðrum at nýta Skype. sF_SEARCH_INVITE2=Bjóðar %s at nýta Skype. sF_SEARCH_NORESULTS_INITIAL=Skriva navn, teldupost, brúkaranavn ella aðra upplýsing og klikkað á leita sF_SEARCH_GRID_ORDERBY=Flokka eftir sF_SEARCH_GRID_DISPLAYCOLUMNS=Vís kolonnir sF_CHAT_CAPTION=%s (%s) - Skype kjatt sF_CHAT_HINT_PROFILE=Vís umhvarv hjá %s sF_CHAT_HINT_SEND=Send kjattboð til %s sF_CHAT_HINT_CALL=Kalla á %s sF_CHAT_HINT_ADDTOFRIENDS= sF_CHAT_LB_INFO=Kjattað við %s sF_CHAT_HINT_STATUSBAR=Hesið kjattboðini eru bronglaði. sF_USERPROFILE_LB_PICTURE=Mynd sF_USERPROFILE_LB_UPLOAD=Send nýtt sF_USERPROFILE_BUTTON_BROWSE=Hygg ígjøgnum sF_OPTIONS_PAGE_SOUNDS2=Kimitónar sNOTUSED10= sF_OPTIONS_CB_33=Sjálvvirkandi vís innkomandi fyrispurningar um góðkenning sF_OPTIONS_CB_34=Loyv fleiri samtíðar samrøðum sF_OPTIONS_TLB_1=Gev ljóð, tá brúkari kimar sF_OPTIONS_TLB_2=Gev ljóð, um onkur á Sambandslistanum kimar sF_OPTIONS_TLB_4=Gev ljóð, tá ið eg kalli sF_OPTIONS_TLB_5=Gev ljóð, tá ið kalla verður- sett í bíðustøðu, uppafturtikið ella endað sF_OPTIONS_BUTTON_BROWSE=Hygg ígjøgnum sF_USERPROFILE_LBINFO1=Titt Skype umhvarv sF_USERPROFILE_LBINFO2=Teir upplýsingar sum tú gevur her, kunnu aðrir Skype brúkarar finna, við at nýta sínar leitumøguleikar. Tískil verður tilrátt, at tú fyllur út so nógv økið sum gjørligt. Tín teldupost adressa er tó ikki sjónlig fyri øðrum Skype brúkarum. sMAINMENU_TOOLS_SEARCH=Leita eftir Skype brúkarum ...... sMAINMENU_CALL_MENU=Kall sMAINMENU_CALL_CALLFRIEND=kalla á sMAINMENU_CALL_ANSWER=Svara sMAINMENU_CALL_IGNORE=Hygg burtur frá sMAINMENU_CALL_RESUME=Halt fram sMAINMENU_CALL_HOLD=Set í bíðustøðu sMAINMENU_CALL_HANGUP=Legg á sTRAYMENU_ANSWERCALL=Svara sTRAYMENU_IGNORECALL=Hygg burtur frá sTRAYMENU_ENDCALL=Enda kall TRAYMENU_CALLMENU=Kalla TRAYMENU_CALL_CALLFRIEND=Kalla á TRAYMENU_CALL_ANSWER=Svara TRAYMENU_CALL_IGNORE=Hygg burtur frá TRAYMENU_CALL_HOLD=Set í bíðustøðu TRAYMENU_CALL_RESUME=Halt fram TRAYMENU_CALL_HANGUP=Legg á sF_USERINFO_LABEL_CLOSE=Enda sF_OPTIONS_TCB1=Gev ljóð, tá ið kall í bíðustøðu verður uppafturtikið. sF_SEARCH_FIELD_USERNAME=Brúkaranavn sF_SEARCH_FIELD_FULLNAME=Navn sF_SEARCH_FIELD_SEX=Kyn sF_SEARCH_FIELD_COUNTRY=Land sF_SEARCH_FIELD_LANGUAGE=Mál sF_SEARCH_FIELD_STATE=Stat sF_SEARCH_FIELD_CITY=Býur sF_SEARCH_FIELD_HOMEPHONE=Heimatelefon sF_SEARCH_FIELD_OFFICEPHONE=Arbeiðstelefon sF_SEARCH_FIELD_MOBILEPHONE=Fartelefon sF_SEARCH_FIELD_HOMAPAGE=Heimasíða sF_SEARCH_FIELD_ABOUT=Um sFRIENDS_EMPTY_HINT=Tú hevur ongi Sambond listan enn sFRIENDS_EMPTY2_HINT=Klikkað her fyri framkomnari leiting sCALLHISTORY_EMPTY_HINT=Onkið kall á tínum lista sSEARCH_EMPTY_HINT=Onki úrslit. Royn aftur ! sSEARCH_EMPTY2_HINT=Klikkað her fyri framkomnari leiting sFRIENDS_SEARCHLINK_HINT=Klikikað her fyri at leita aftir Skyupe brúkarum sFRIENDS_TOTALUSERS_HINT=Samlaða talið á Skype brúkarum, sum eru álinju beint nú sTOOLBAR_HINT_CHAT=Klikkað her fyri at kjattað við %s sF_OPTIONS_TCB2=Vís tíð saman við Kjatt boðunum sADDRESSBAR_HINT=Skriva brúkaranavn ella telefonnummar, sum tú vil kalla á,t.d.s, +45 4844 5678 (Nummar í Danmark) sSEARCHMENU_SENDMESSAGE=Send kjattboð sF_SEARCH_MENUITEM_ADDTOFRIENDS=Legg at Sambandslistanum sF_SEARCH_MENUITEM_CALL=Kalla á sF_SEARCH_MENUITEM_VIEWPROFILE=Vís Skype umhvarv sF_SEARCH_MENUITEM_SENDMESSAGE=Send kjattboð sCANNOT_PLACE_MULTIPLE_CALLS=Skype stuðlar enn ikki fleiri samtíðarsamtalum! sF_RENAMEUSER_LABEL=Skrivað nýtt navn fyri sF_RENAMEUSER_CAPTION= Umdoyp sF_CONFIRM_CBNOMORE=Spyr ikki umaftur sF_CONFIRM_YES=Ja sF_CONFIRM_CANCEL=Ó&gilda sF_RENAMEUSER_OK=Gerð sF_RENAMEUSER_CANCEL=Ó&gilda sBUDDYMENU_QUERYAUTH=Biður um góðkenning sF_AUTHQUERY_LBL1=Skriva eini boð til %s sF_AUTHQUERY_LBL2=%s sær hesið boð tá ið tí umbøn er send. sF_AUTHQUERY_DEFAULT=Vinarligast set mítt navn á tín Sambandslista sF_AUTHQUERY_BUTTON_OK=Gerð sF_AUTHQUERY_BUTTON_CANCEL=Ó&gilda sF_AUTHQUERY_CB_AUTOAUTH=Góðkenn henda brúkara sSTATUSTEXT_SEARCHING=Leitar ...... sF_SEARCH_SEARCHING=Leitar ...... sF_INFORM_DEFAULT_CAPTION=Boð sF_INFORM_CBNOMORE=Vinarligast, vís ikki hesi boð aftur sCANNOT_SEND_AUTHREQUEST=Kann ikki senda umbønina til %s. Brúkarin er møguliga ikki álinju. Umbønin verður send aftur seinnri. sF_OPTIONS_LB_18=Hesi boð verða bert víst, um tú á blaðnum "Privat" hevur valt, at móttaka kjattboð frá brúkarum, sum ikki eru á tínum kjattlista. sAND=og sF_CHANGE_PASSWORD_CAPTION=Broyt loyniðorð sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT1=Skrivað gamla loyniðorið sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT2=Skrivað nýggja loyniorið sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT3=Skrivað nýggja loyniorið umaftur sF_CHANGE_PASSWORD_BTN1_TEXT=Set í verk sF_CHANGE_PASSWORD_BTN2_TEXT=Ógilda sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT1=Loyniorið skal vera millum %d og %d bókstavir/tøl sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT2=Nýggja loyniorið skal vera millum %d og %d bókstavir/tøl sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT3=Loyniorið í endurtøkuøkinum skal verða millum %d og %d bókstavir/tøl sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT4=Munur er á boðum loyniorðunum. Royn umaftur. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT5=Loyniorið verður nú broytt sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT6=Gamla loyniorið er skeivt. Royn umaftur. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT7=Loyniorið kann ikki broytast orsaka av samskiftistruppuleikum. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT8=Loyniorið er nú broytt. Broytingin er galdandi frá næstu innritan. sF_SEND_CONTACTS_TEXT1=Send listan við brúkarum. sF_SEND_CONTACTS_TEXT2=Send listan við brúkarum til sF_SEND_CONTACTS_TEXT3=(Brúka eitt "%s" millum móttakararnar.) sF_SEND_CONTACTS_TEXT4=Allir rúkarar sF_SEND_CONTACTS_TEXT5=Sambond sum skulu víðarisendast sF_SEND_CONTACTS_TEXT6=Send listan við Sambondum til %s ...... sF_SEND_CONTACTS_TEXT7=%d nøvn á listanum vóru send,%d vóru ikki sF_SEND_CONTACTS_TEXT8=Send Sambandslistan. sF_SEND_CONTACTS_TEXT9=Kann ikki senda Sambandslistan til %s sF_SEND_CONTACTS_TEXT10=Skal sendingin ógildast ? sF_SEND_CONTACTS_TEXT11=Fyrireika Sambond %d frá %d sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT1=Legg afturat sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT2=Slettað sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT3=Send sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT4=Ógilda sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT1=Mótekur Sambandslista. xF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT_NOTUSED= sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT3=Tú Sambandslista. sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT1=Legg útvaldu afturat sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT2=Ógilda sF_OPTIONS_PAGE_PERSONAL_CHANGE_PASSWORD= Broyt loyniorð sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT5=Enda sCLOSE_ALL_CALLS=Øll kall verða avbrotin!. Halt fram ? sYESTERDAY=Í gjár sTODAY=Í dag sTOMORROW=Í morgin sDURATION=Longd sF_SEND_CONTACTS_TEXT12=Tú kann ikki senda kjattboð til tín sjálvs sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SHORT=Loyniðorið er ov stutt sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_INVALID=Loyniðorið inniheldu ógildugir bókstavir/tøl sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_NONE= sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_ONE=Sambandslisti sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_MORE=Sambandslistar sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_HINT=Mistur Sambandslisti frá %s, klikkað her fyri at lata upp sF_OPTIONS_TCB3= sF_OPTIONS_TCB4=Vís boð í skipanarbakkanum sF_OPTIONS_TCB5=Vís boð í skipanarbakkanum sF_OPTIONS_TCB6=Vís boð í skipanarbakkanum sF_OPTIONS_TCB7=Vís boð í skipanarbakkanum sF_SEARCH_ALL_COUNTRIES=Øll lond sF_SEARCH_ALL_LANGUAGES=Øll mál sSEX_BOTH=Bæði kyn sTRAY_ALERT_CALL_FRIEND=%s kallar sTRAY_ALERT_CALL_OTHER=%s kallar sTRAY_ALERT_MESSAGE_FRIEND=Kjattboð frá %s sTRAY_ALERT_MESSAGE_OTHER=Kjattboð frá %s sTRAY_ALERT_AUTH=%s biður um góðkenning sTRAY_ALERT_CONTACTS=Sambandslisti frá %s sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_HINT_TEXT1=Mistið Sambandslistan frá sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_HINT_TEXT2=, klika her fyri at lata upp sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_HINT_TEXT3=sambond sSTATUSPAGE_MISSEDAUTHREQUEST_HINT_TEXT1=Mist góðkenningarfyrispurning frá sSTATUSPAGE_MISSEDAUTHREQUEST_HINT_TEXT2=, klika her fyri at lata upp sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_HINT_TEXT1=Kalla við sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_HINT_TEXT2= sett í bíðustøðu, klikka her fyri at byrja aftur sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_NONE_HINT_TEXT1=Mist kjattboð frá sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_NONE_HINT_TEXT2=, klika her fyri at lata upp sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_NONE_HINT_TEXT1=Mist kall frá sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_NONE_HINT_TEXT2=, klika fyri at síggja gerðislistan sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_NONE_HINT_TEXT3=kallað seinast tann sF_OPTIONS_PAGE_CONNECTION=Sambundið sF_OPTIONS_LB15=Nýt portur sF_OPTIONS_LB19=til innkomandi kall sF_OPTIONS_TCB8=Nýt portur 80 sum valmøguleika fyri innkomandi kall sF_OPTIONS_CONNDATA_INVALIDPORT=Ógildugt portur sF_OPTIONS_CONNDATA_CHANGED=Broytingar koma í gildi, næstuferð tú byrjar Skype sF_USERPROFILE_AVATAR_NOT_IMPLEMENTED=Hetta er enn ikki møgligt á Skype sF_OPTIONS_SOUNDDEVICESETTING_FAILED=Tað misseydnaðist at stilla inn ljóð. Vinarligast kanna tína uppsetan sF_OPTIONS_WINDOWS_DEFAULT_SOUNDDEVICE=Windows grundskipan sF_OPTIONS_PAGE_DEVICES=Inn/Út sF_OPTIONS_LB20=Ljóð inn sF_OPTIONS_LB21=Ljóð út sF_OPTIONS_LB22=Kimar sF_OPTIONS_LB23=USB eind sF_OPTIONS_CB20=Ógilda stuðul til USB eind sF_OPTIONS_NO_USB_DEVICES= sF_OPTIONS_DO_NOT_USE_USBDEVICE= sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SIMPLE=Vel eitt annað loyniorð sF_CHAT_MSGCAPTION_TEXT1=%s sigur : sF_CHAT_MSGCAPTION_TEXT2=%s sigur : sF_CHAT_SYSMSGCAPTION_TEXT1=Skipanarboð : sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_TEXT1=Kjattboðini kundu ikki sendast, brúkarin er møguliga avlinju sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_TEXT2=Kjattboðini kundu ikki sendast. sF_CHAT_HINT_BLOCK=Klikka á henda knappin, um tú vil útiloka %s í at fáa fatur í tær sF_CHAT_HINT_CLEARHISTORY=Slettað gerðislistan yvir kjatt við henda brúkaran sF_CHAT_HINT_VIEWHISTORY=Vís kjatt gerðislistan (tað vil lata upp kagan) sF_CHAT_HINT_INOUTAREA=Innkomandi-, útfarandi og skipanarboð verða víst her sF_CHAT_HINT_MSGPRINTAREA=Skriva kjattboð her sF_OPTIONS_TCB9=Byrja leitivindeyga í framkomnari støðu sF_USERENTRY_ERROR_HANDLE_WRONG_START=Brúkaranavnið skal byrja við einum bókstavi sF_USERENTRY_ERROR_INVALID_HANDLE=Ógildugt brúkaranavn sREDBUTTON_HINT_CLOSETAB=lat aftur kallblað sF_OPTIONS_LB24=Skráset Skype við kalli á: slóðir sF_OPTIONS_CB5_0=byrja við, ósjónlig / ur sF_OPTIONS_CB5_1=byrja við, spyr brúkara sF_OPTIONS_CB5_2=ongantíð sSET_CALLTO_HANDLER=Skype er ikki sett sum tín høvuðs kallskipan á telduni. Skal hetta gerðast ? sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_COPY=Margfaldað tað merkta sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_SELALL=Vel øll s_OPTIONS_USBLED=Sløkk USB telefon LED, um talirørið er sløkt s_LANGUAGE_NAME=Føroyskt sF_SPEEDDIAL_CAPTION= Stilla snarkalliknappin sF_SPEEDDIAL_LABEL=Vel nýggjan snarkalliknapp fyri sF_SPEEDDIAL_DUPLICATE=Tú kann ikki nýta sama snarkalliknapp til fleiri persónar ! sPADLOCK_HINT=Hetta kall er brongla sFRIENDS_TIP_NO_FRIENDS_TITLE=Ongi Sambond! sFRIENDS_TIP_NO_FRIENDS_TIP=Tú kann leita eftir Sambondum, við at nýta leitivindeygaði. Klikka á knappin " Legg afturat", fyri at leggja afturat listanum. sSEARCH_TIP_NO_RESULTS_TITLE=Onkið funnið? sSEARCH_TIP_NO_RESULTS_TIP=Royn at broyta leitiorið. sSTART_TIP_NO_FRIENDS_TITLE=Ongi Sambond! sSTART_TIP_NO_FRIENDS_TIP=Fyri at leggja afturat ella kalla á ein brúkara, skal tú skrivað eitt Skyper brúkaranavn, í rútin niðanfyri og klikkað á Enter. Vel so tín brúkara og høgraklikkað fyri at kalla á hann. sSETTING_CALLTO_NO_PRIVS=Kann ikki skriva í skrásetingargrunnin. Skype varð ikki skrásett við kalla á : slóðum sF_SEARCH_FIELD_BIRTHDAY=Føðingardagur sF_ABOUT_CAPTION=About Skype sUSER_NO_IN_DEVICES=Tað er ongin upptøku eind atkomulig fyri Skype sUSER_NO_OUT_DEVICES=Tað er ongin Gevieind atkomulig fyri Skype sUSER_NO_CALL_EQUIPMENT=Tað eru trupulleikar við tíni ljóðeind sWARNING=Ávaring sF_OPTIONS_PAGE_KEYBOARD=Snarknappar sF_OPTIONS_TNTB7_1=Gerð snarknappar óvirknan. sF_OPTIONS_TNTB7_2=Gerð snarknappar virknan. sF_OPTIONS_TCB11=Gerð almennu snarknapparnar virknar. sF_OPTIONS_TCB12=Trýst Alt-S fyri at senda kjattboð sF_OPTIONS_TNTB6=Broyt snarkalliknapp sHOTKEY_ANSWER=Svara kalli sHOTKEY_IGNORE=Síggj burtur frá kalli sHOTKEY_HANGUP=Avvís kalli/legg á sHOTKEY_FOCUS=Flyt Skype vindeyga fremst sHOTKEY_SEARCH=Leita eftir Skype brúkarum sF_HOTKEYEDIT_CAPTION=Stilla snarknapp fyri %s sF_HOTKEYEDIT_ERROR=Snarknappurin verður nýttur av øðrum forritið og kann tískil ikki nýtast av Skype. sMAINMENU_TOOLS_BLOCKED_USERS=Handfarð stongdar brúkarar. sBLOCKED_ALREADY=%s er longu stongdur ! sCONFIRM_BLOCK_BUDDY="%s" er á listanum við brúkarum. Skal hann/hon slettast ? sCONFIRM_BLOCK_CAPTION=Útiloka brúkara sBUDDYMENU_BLOCK=Útiloka henda brúkara sCALLHISTORYMENU_BLOCK=Útiloka henda brúkara sSEARCHMENU_BLOCK=Útiloka henda brúkara sCONFIRM_BLOCK_USER=Er tú sikkur ? Skal %s leggjast at listanum yvir útilokaðar persónar ? sF_OPTIONS_BUTTON_RESET=Sleta alt sCALL_LB2_FAILED_RECIPIENT_BLOCKED=Brúkari útilokaður ! sF_IM_MSG_HISTORY_TMPL_NOT_FOUND=Ikki møguleika at heinta kjattboð frá gerðislista. sBUDDYMENU_UNBLOCK=Lat upp aftur sAVATAR_MENUITEM_MUTE=Sløkk talirør sAVATAR_MENUITEM_UNMUTE=Tendrað talirør sF_OPTIONS_ENABLE=Gilda sF_OPTIONS_DISABLE=Ógilda sENABLED=Gilda sDISABLED=Ógilda sF_OPTIONS_LANGFILES=Skype málfíla sF_OPTIONS_ERR_OPENLANG=Feilururur í (%d) bruktu málfíluni sF_OPTIONS_HK_ACTION=Ger sF_OPTIONS_HK_STATUS=Støða sF_OPTIONS_HK_HOTKEY=Snarknappur sF_OPTIONS_LANGS_TITLE= sF_OPTIONS_LANGS_STATUS= sF_OPTIONS_LANGS_TRANSLATOR= sCONFLICTED=Tvístøða sF_OPTIONS_TLB_7=Ljóð at geva um tað er bundið sF_OPTIONS_PAGE_LANGS=Mál sF_OPTIONS_TNTB15=Ógilda sF_OPTIONS_TNTB17=Slettað sF_OPTIONS_TNTB16=Heinta sF_OPTIONS_TNTCB13=Gilda brúkarskilmarka mál sF_CHAT_SEND_MSGBUTTON_HINT=Send kjattboð til %s sF_CHAT_CLEAR_HISTORY_CONFIRM_MSG=Er tú sikkur ?. Skal gerðlistin fyri henda brúkara slettast. sF_SEND_CONTACTS_SEND_SINGLE_CONTACT=%d brúkari varð sendur, %d varð ikki sF_SEND_CONTACTS_FAILED_TO_SENG_SINGLE_CONTACT=Kann ikki senda brúkara til %s sF_OPTIONS_TNTB8=Handfar stongdar brúkarar sF_OPTIONS_TCB14=Gilda kjatt gerðlista sCALLHISTORYMENU_UNBLOCK=Sletta brúkara stongsul sBUDDYMENU_VIEWCHATHISTORY=Vís gerðlista sCALLHISTORYMENU_VIEWCHATHISTORY=Vís gerðlista sMAINMENU_VIEW_OFFLINEBUDDIES=Vís Sambond sum eru avlinju sINFORM_DND=Tín støða er sett til "Vil ikki órógvast". Í hesi støðu móttekur tú ikki kalla ella kjattboð sF_CHAT_CANT_SAVEHISTORY_IN_HTML=Kann ikki gera tekstgerðislistan til HTML-fílu !|Gerðislistin er ikki longur atkomeligur. sSTATUS_PENDING=Bíðar eftir góðkenning sSTATUS_UNKNOWN=avlinju sSTATUS_OFFLINE=avlinju sSTATUS_ONLINE=álinju sSTATUS_AWAY=Ikki til staðar sSTATUS_NA=Ikki tøk / ur sSTATUS_DND=Vil ikki órógvast sSTATUS_BLOCKED=Stongd sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_LABEL=Útsjónd í kjattvindeyga sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_STANDARD=Skype frymil sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_IRC=IRC-líknandi sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_LOGGED=Gerðlisti til sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_NOT_LOGGED=Gerðlisti frá sF_IM_STATUS_TEXT_TOOLTIP_HISTORY_LOGGED=Kjatt gerðlistin er virkin.|Tú kann síggja gerðlistan fyri henda brúkaran um tú klikkar á gerðtøppin omanfyri.|Tú kann slettað gerðlistan við at klikka á "sletta gerðislista".|Fyri at ógilda gerðlistan skal tú fara til "Uppseting" undir "Funkur" á fílubjálkanum og klikka á "Privatlív". sF_IM_STATUS_TEXT_TOOLTIP_HISTORY_NOT_LOGGED=Gerðlistin er óvirkin.|Fyri at gerða hann virknan skal tú fara undir "Uppseting" undir "Funkur" á fílubjálkanum og klikka á "Privatlív" sF_OPTIONS_TOOLTIP_HISTORY_ENABLED=Gerðlistin er virkin.|Tú kann síggja gerðlistan fyri allar brúkarar, við at klikka á gerðtøppin í einum vindeyga við kjattboðum. |Tú kann eisin høgraklikka á ein brúkara og veja "vís gerðlista" sF_OPTIONS_TOOLTIP_HISTORY_DISABLED=Gerðlistin er óvirkin.|Boðini verða ikki goymd á egintelduni. sCANNOT_BLOCK_YOURSELF=Tú kann ikki útilokað teg sjálva / n. sMAINMENU_FILE_TRANSLATE=Umset Skype! s_MAINMENU_TOOLS_LANG_USER_DEFINED= (brúkaragjørdur frymil) s_MAINMENU_TOOLS_LOADLANG=Heinta eina brúkaragjørda málfílu sMAINMENU_FILE_LOGOFF=Útrita sSTATUS_LOGGED_OFF=Klika her fyri innritan. sF_USERENTRY_CB_STOREPASSWORD=Innrita handa brúkara sjálvvirki. sF_USERENTRY_CB_STOREALL=Goym mín lista við brúkarum, kall- && kjattlista á hesi eginteldu. sF_CHAT_HINT_STOP_CALL=Avbrót hetta kall. sF_CHAT_HINT_ADDTOFRIENDS2= sF_SER_INFOTEXT1=Vinarligast hjálp okkum, at gera Skype betur, við at innmelda henda feil til okkum. Feilururfráboðanin verður skrásett undir "ónevndur" og vit vilja bara nýta tað vitan sum er neyður fyri at gera Skype betur. sF_SER_INFOTEXT2=Skriva vinarligast alt, sum kann hjálpa okkum at loysa trupulleikan. sF_SER_LINK1_TEXT=Vís innhaldið á feillistanum og alla aðra upplýsingar. sF_TRANSLATE_CAPTION=Skype tekst ritil sF_TRANSLATE_SAVE=Goym sum... sF_TRANSLATE_APPLY=Nýt sF_TRANSLATE_LOAD=Løð... sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE=Málfílan er broytt, síðan tú seinast goymdi hana. Ynskir tú at halda fram (og missa allar broytingar)? sF_TRANSLATE_NO=Nummar sF_TRANSLATE_COMMENT=Viðmerking sF_TRANSLATE_ORIGINAL=Uppruna tekst sF_TRANSLATE_CURRENT=Umsett tekst sF_BLOCKUSERS_CAPTION=Handfar stongdar brúkarar. sF_BLOCKUSERS_BUTTON_BLOCK=Stong. sF_BLOCKUSERS_BUTTON_UNBLOCK=Lat inn aftur. sF_BLOCKUSERS_BUTTON_CLOSE=Enda sF_SER_CAPTION_TEXT=Send feillista sF_SHOWPARAMS_CAPTION_TEXT=Vís smálutir í feillista sF_SER_HEADER_TEXT=Tað er hendur ein álvarsligur feilur sF_SHOWPARAMS_HEADER_TEXT=Hetta verður sent til Skype sF_OPTIONS_TCB13=Goym loyniorð sF_OPTIONS_TCB10=Set Winamp 1.x/2.x/5.x í bíðustøðu, sjálvvirkið. xF_OPTIONS_TNTB7= sF_OPTIONS_CB21=Nýt hátalararnar á egintelduni sBUDDYMENU_SPEEDDIAL=Tillutað ein snarkanppur til henda brúkara sCALLHISTORYMENU_SENDCONTACTS=Send listan við brúkarum sMAINMENU_TOOLS_ADDAFRIEND=Legg ein brúkara afturat. sADDADDAFRIEND_SCR1_CAPTION=Legg ein brúkara afturat. sADDADDAFRIEND_SCR1_HEADER=Legg ein brúkara afturat. sADDADDAFRIEND_SCR1_EDIT=Skriva Skypebrúkaranavn ella telefonnummarið á tí persónu tú ætlar at leggja afturat. sADDADDAFRIEND_SCR1_EDIT_SAMPLE=Til dømis: Augustinussen1234 ella +0045 3315 3801 sADDADDAFRIEND_SCR1_ALLOW_VIEW=Loyv hesum brúkara at síggja teg, tá ið tú er álinju. sADDADDAFRIEND_SCR1_SEARCH_BTN_LABEL=Leita eftir einum persóni, sum tú ikki kennur Skype brúkaranavnið á. sADDADDAFRIEND_SCR1_INVITE_BTN_LABEL=Deil Skype við ein vin sADDADDAFRIEND_SCR1_PREVIOUS_BTN_LABEL=« Fyrra sADDADDAFRIEND_SCR1_FINISH_BTN_LABEL=Næsta > sADDADDAFRIEND_SCR1_CANCEL_BTN_LABEL=Ógilda sADDADDAFRIEND_SCR2_CAPTION=Legg ein brúkara afturat sADDADDAFRIEND_SCR2_HEADER=Hesin brúkari er lagdur afturat ! xADDADDAFRIEND_SCR2_INFOTEXT= sADDADDAFRIEND_SCR2_CALL_BTN_LABEL=Kalla á %s nú sADDADDAFRIEND_SCR2_PREVIOUS_BTN_LABEL=« Fyrra sADDADDAFRIEND_SCR2_FINISH_BTN_LABEL=Enda/ger sADDADDAFRIEND_SCR2_CANCEL_BTN_LABEL=Ógilda sADDADDAFRIEND_SCR3_CAPTION=Legg ein kantaktpersón afturat. sADDADDAFRIEND_SCR3_HEADER=Tín brúkari er lagdur afturat. sADDADDAFRIEND_SCR3_INFOTEXT=%s var lagdur afturat tínum lista við kontakperónum, sjálvt um brúkaranavnið ikki varð funnið. sADDADDAFRIEND_SCR3_INFOTEXT2=Antin finnst brukaranavnið ikki, ella hevur brúkarin ikki verið á linju longi. sADDADDAFRIEND_SCR3_PREVIOUS_BTN_LABEL=« Fyrra sADDADDAFRIEND_SCR3_FINISH_BTN_LABEL=Enda/ger sADDADDAFRIEND_SCR3_CANCEL_BTN_LABEL=Ógilda sADDADDAFRIEND_SCR4_CAPTION=Legg brúkara afturat. sADDADDAFRIEND_SCR4_HEADER=Hesin brúkari er ikki lagdur afturat listanum. xADDADDAFRIEND_SCR4_INFOTEXT= sADDADDAFRIEND_SCR4_BLOCKED_BTN_LABEL=Síggj listan yvir stongdar brúkarar. sADDADDAFRIEND_SCR4_PREVIOUS_BTN_LABEL=« Fyrra sADDADDAFRIEND_SCR4_FINISH_BTN_LABEL=Gerð sADDADDAFRIEND_SCR4_CANCEL_BTN_LABEL=Ógilda sADDADDAFRIEND_SCR5_CAPTION=Legg brúkara afturat. sADDADDAFRIEND_SCR5_HEADER=Din kontaktperson blev ikke tilføjet igen xADDADDAFRIEND_SCR5_INFOTEXT= xADDADDAFRIEND_SCR5_CALL_BTN_LABEL= xADDADDAFRIEND_SCR5_CHAT_BTN_LABEL= xADDADDAFRIEND_SCR5_PROFILE_BTN_LABEL= sADDADDAFRIEND_SCR5_PREVIOUS_BTN_LABEL=« Fyrra sADDADDAFRIEND_SCR5_FINISH_BTN_LABEL=Enda/ger sADDADDAFRIEND_SCR5_CANCEL_BTN_LABEL=Lat aftur sF_SEND_CONTACTS_WAITING=Bíðar at senda... sF_SEND_CONTACTS_SENDING=Sendur... sF_SEND_CONTACTS_SENT=Liðugt. %d Sambonc vóru send, %d vóru ikki sERROR3201_ERROR_STRING=Skype kann ikki latast upp (#%d) sERROR3201_ERROR_DESCR=Álvarsligur innvortis feilur. Gev vinarligast Skype ein frágreiðing. sERROR1101_ERROR_STRING=Kundi ikki fáa samband við ambætaran (#%d) sERROR1101_ERROR_DESCR=Skype fær ikki samband við skrásetingar ambætaran. Tú situr møguliga aftanfyri ein "Firewall" ella "Proxy", sum forðar íbinding. Set teg í samband við tín kervisumsitaran ella royn aftur. sERROR1102_ERROR_STRING=Tað er ikki møguligt at fáa samband við Skypenetið (#%d) sERROR1102_ERROR_DESCR=Tað er ikki møguligt at fáa samband við Skype p2p-netið. Tú situr møguliga aftanfyri ein "Firewall" ella "Proxy". Set teg í samband við tín kervisumsitaran ella royn aftur. sERROR1103_ERROR_STRING=Ibindingartíðarbilið útrunnið (#%d) sERROR1103_ERROR_DESCR=Skype fær ikki samband við skrásetingar ambætaran. Tú situr møguliga aftanfyri ein "Firewall" ella "Proxy", sum forðar íbinding. Set teg í samband við tín kervisumsitaran ella royn aftur. sF_SER_PARAMS_TEXT=Fylgjandi dátur verða sendar til Skype: sADDADDAFRIEND_SCR1_STOP_BTN_LABEL=Ógilda sSEARCH_MATCHES_COUNT=Vísir %d makaúrslit. sSEARCH_SHOW_NEXT_XXX_LINK=Vís næstu %d makaúrslit. sSEARCH_SHOW_NEXT_XXX_TEXT= ella sSEARCH_TIP_TEXT1=Les meira um leitingar og leitingarsermerki : sSEARCH_TIP_LINK_TEXT=leitingar og leitingarmerki sSEARCH_NO_RESULTS_TEXT=.Fyri eina meira nágreiðneliga leiting, kann tú nýta sSEARCH_NO_RESULTS_LINK=framkomin leiting sSEARCH_SHOW_NEXT_XXX_LINK2=legg fleiri leitingarmerki til sSEARCH_SHOW_NEXT_XXX_TEXT2=Fyri at gera leitingina meiri nágreineliga sSTATUSTEXT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Ikki innritað/ur sTRAYHINT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Ikki innritað/ur sCONFIRM_OFFLINE=Ølla verandi kall og vindeygi verða við hesum afturlatin. Hald fram ? sCALL_LB2_FAILED_NOT_FRIEND=Ikki á listanum yvir Sambond sCALL_LB2_FAILED_NOT_AUTHORIZED=Ikki á listanum yvir góðkendar persónar. sF_OPTIONS_CONN_TEXT=Hetta er portrið, sum Skype brúkar til at lurta eftir innkomandi kalli, frá øðrum Skype brúkara, um tín brandmúrur loyvir tí. Harumframt nýtir Skype hetta portrið, til at senda UDP-pakkar. Legg til merkis, at hendan uppsetanin ikki ávirkar útgangandi samskiftið. T.d., tínar møguleikar til at kalla á aðrar Skype brúkarar ella Skype netið. sREMOVE_BUDDY_PROMPT=Slettað %s av listanum við brúkarum. sGREENBUTTON_HINT_CONF_RESUME=Tak uppaftur fundin. sTOOLBAR_HINT_QUICK_ADD_FRIEND=Legg brúkaran afturat brúkaralistanum. sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE=Klikka her fyri at byrja fund. sTOOLBAR_HINT_SENDCONTACTS=Klikka her fyri at senda persónslistan til %s. sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE_CREATE=Bjóða útvaldum brúkarum á fund. sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE_ADD=Legg teir merktu persónanar at luttaka á fundinum. sTRAYMENU_LOGIN=Innrita teg. sREDBUTTON_HINT_CONF_HANGUP=Enda fundin. sREDBUTTON_HINT_CONF_RINGING_OUT=Enda fundin. sTOOLBAR_HINT_CONF_HOLD=Útset fundin. sTOOLBAR_HINT_RESUME=Tak samrøðuna uppaftur. sTOOLBAR_HINT_CONF_RESUME=Tak fundin uppaftur. xF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT2= sCONFERENCE_DURATION=Longdin av fundinum sBUDDYMENU_INVITE_CONFERENCE=Bjóða til fund sBUDDYMENU_CREATE_CONFERENCE=Byrja ein fund sCALLING_BLOCKED=Hettar er ikki gjørligt, tí tú hevur útistongt persónin, sum tú roynur at seta teg í samband við. sOTHER_PARTY_HELD=Samrøðan er set í bíðustøðu av kallaða persóninum og kann ikki uppaftur takast. sUSERMENU_CONF_SENDIM=Send kjattboð. sUSERMENU_CONF_ADDBUDDY=Legg afturat listanum við brúkarum. sUSERMENU_CONF_SENDCONTACTS=Send listan við brúkarum. sUSERMENU_CONF_VIEWPROFILE=Vis umhvarv sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_TEXT_MISC_ERROR=Boðini kunni ikki sendast orsaka av feilum í samskifninum. Roynt verur aftur, tá ið samskiftið er ílagi. sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_USER_NOT_FOUND=Kann ikki senda kjattboð, brúkari ikki funnin sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_USER_NOT_ONLINE=Kann ikki senda kjattboð, brúkari ikki innritaður sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_USER_BLOCKED=Kann ikki senda kjattboð, brúkari útistongdur sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_TYPE_UNSUPPORTED=Kann ikki senda kjattboð, feilur í skipanini sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_NOT_A_FRIEND=Kann ikki senda kjattboð. Tú er ikki á kjattlistanum hjá kallaða sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_NOT_AUTHORIZED=Kann ikki senda kjattboð. Tú er ikki góðkend/ur av uppkallaða enn. sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE=Enda telefonfundin ? sF_OPTIONS_RADIOGROUP1=Loyv kalli frá sF_OPTIONS_RG1_1=Øll kunnu kalla á meg sF_OPTIONS_RG1_2=Bert góðkend á kontaktlistanum, kunnu kalla á meg. sF_OPTIONS_RG1_3=Bert persónar, sum eg havi góðtikið, kunnu kalla á meg. sF_OPTIONS_RADIOGROUP2=Loyv kjattboðum frá sF_OPTIONS_RG2_1=Øll kunnu byrja at kjatta sF_OPTIONS_RG2_2=Bert góðkend á kontaktlistanum, kunnu kjatta. sF_OPTIONS_RG2_3=Bert persónar, sum eg havi góðkent, kunnu kjatta s_OPTIONS_CALLINFO=Vís tøkniliga kallfrágreiðing s_OPTIONS_CALLLOG_LENGTH=Goym kalllistan fyri sendastu 48 tímarnir sCONFERENCE_TAB_CAPTION=Telefonfundur [%s] sCONFERENCE_CALLSTATUS_INPROGRESS=Í gongd sCONFERENCE_CALLSTATUS_ONHOLD=Í bíðistøðu sCONFERENCE_CALLSTATUS_RINGING=Kimar ... sCONFERENCE_CALLSTATUS_CONNECTING=Íbindir ... sCONFERENCE_ONHOLD=Í bíðistøðu sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_CAP=Ávarðing sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_TITLE=Ávaring sQUIT_PROMPT_CAP=Enda Skype? sQUIT_PROMPT_TITLE=Enda Skype? sREMOVE_BUDDY_PROMPT_CAP=Sletta av listanum við brúkarum ? sREMOVE_BUDDY_PROMPT_TITLE=Sletta av listanum við brúkarum ? sCLOSE_ALL_CALLS_CAP=Enda øll kall ? sCLOSE_ALL_CALLS_TITLE=Enda øll kall ? sNEW_VERSION_FORCE_CAP=Nýggj slepping klár. sNEW_VERSION_FORCE_TITLE=Nýggj slepping klár. sNEW_VERSION_CAP=Uppstiða sNEW_VERSION_TITLE=Uppstiða sCONFIRM_OFFLINE_CAP=Ávaring sCONFIRM_OFFLINE_TITLE=Ávaring sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_CAP=Sletta kalllista ? sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_TITLE=Sletta kalllista ? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_CAP=Sletta kalllista ? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_TITLE=Sletta kalllista ? sCONFIRM_BLOCK_USER_CAP=Stong brúkara úti sCONFIRM_BLOCK_USER_TITLE=Stong brúkara úti sCONFIRM_BLOCK_BUDDY_CAP=Útiloka brúkara? sCONFIRM_BLOCK_BUDDY_TITLE=Útiloka brúkara? sSET_CALLTO_CAP=Sameina við Kalla á: sSET_CALLTO_HANDLER_TITLE=Sameina við Kalla á: sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_CAP=Set samrøðu í bíðistøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_TITLE=Set samrøðu í bíðistøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_CAP=Tú hevur longu eina virkna samrøðu sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_TITLE=Váttað sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE_CAP=Enda fundin sCALLING_BLOCKED_CAP=Útistongt sCALLING_BLOCKED_TITLE=Útistongt sOTHER_PARTY_HELD_CAP=Kallið er í bíðistøðu sOTHER_PARTY_HELD_TITLE=Kallið er í bíðistøðu sINFORM_DND_CAP=Ávaring sINFORM_DND_TITLE=Ávaring sCANNOT_BLOCK_YOURSELF_CAP=Ávaring sCANNOT_BLOCK_YOURSELF_TITLE=Ávaring sBLOCKED_ALREADY_CAP=Ávaring sBLOCKED_ALREADY_TITLE=Brúkari longu útistongdur sSETTING_CALLTO_NO_PRIVS_CAP=Ávaring sSETTING_CALLTO_NO_PRIVS_TITLE=Ávaring sUSER_NO_IN_DEVICES_CAP=Ávaring sUSER_NO_IN_DEVICES_TITLE=Ávaring sUSER_NO_OUT_DEVICES_CAP=Ávaring sUSER_NO_OUT_DEVICES_TITLE=Ávaring sLANGUAGE_ERROR=Feilurur %s|kann ikki nýta málfíluna! sLANGUAGE_ERROR_TITLE=Feilurur sLANGUAGE_ERROR_CAP=Feilurur sF_HOTKEYEDIT_ERROR_CAP=Ávaring sF_HOTKEYEDIT_ERROR_TITLE=Ávaring sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_CAP=Ávaring sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_TITLE=Ávaring sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT2=%s hevur sent tær fylgjandi %d Sambond sADDADDAFRIEND_SCR2_INFOTEXT=%s var lagdur afturat listanum við brúkarum sADDADDAFRIEND_SCR4_INFOTEXT=%s er útistongdir og varð tí ikki lagdur afturat listanum. sADDADDAFRIEND_SCR5_INFOTEXT=%s er longu á listanum við brúkarum. sADDADDAFRIEND_SCR5_CALL_BTN_LABEL=Kalla á %s sADDADDAFRIEND_SCR5_CHAT_BTN_LABEL=Send kjattboð til %s sADDADDAFRIEND_SCR5_PROFILE_BTN_LABEL=Síggj umhvarv fyri %s sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT_NOTUSED=%s hevur sent tær fylgjandi %s Sambond sCONFERENCE_HOSTED_BY=Telefonfundur er stýrdur av sLAST_SEEN= seinast álinju: sF_AUTH_HINT_SEND_MESSAGE=Send kjattboð sF_AUTH_HINT_OK= sF_AUTH_HINT_CANCEL= xF_AUTH_CAPTION=Tú er lagdur afturat listanum við brúkarum sF_SEARCH_EXTEND1=Vís fleiri úrtslit sF_SEARCH_EXTEND2=(%d víst) sAVATAR_MENUITEM_CONF_HOST_RESUME=Tak upp aftur telefonfundin sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_RESUME=Tak upp aftur telefonfundin sAVATAR_MENUITEM_CONF_HOST_HANGUP=Enda telefonfundin sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_HANGUP=Far av telefonfundinum sAVATAR_MENUITEM_CONF_HOST_HOLD=Set telefonfundin í bíðistøðu sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_HOLD=Set telefonfundin í bíðistøðu sAVATAR_MENUITEM_CONF_INCOMING_REJECT=Avvís innbjóðingini sAVATAR_MENUITEM_CONF_INCOMING_IGNORE=Síggj burtur frá innbjóðingini sPLACECALL_FAILED=Hetta kann skyldast, at oppkallaði eisini roynir at kalla á teg. Royn aftur ! PLACECALL_FAILED_TITLE=feilur! PLACECALL_FAILED_CAP=Samband fæst ikki ! sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_1=Svara kalli til telefonfund frá %s og set samrøðu við %s í bíðustøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_2=Besvar opkald %s og parker telefonmøde med %s? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_3=Svara kalli til telefonfund frá %s og set telefondundin við %s í bíðustøðu ? sCONFERENCE_WITH=telefonfundur við sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_HINT_TEXT1_LOCAL_CONF=Telefonfundur við sSTATUSPAGE_ONHOLDCALLS_HINT_TEXT1_REMOTE_CONF=Telefonfundur sSTATUSTEXT_CALL_CONFERENCE=Telefonfundur sTRAYHINT_CALL_CONFERENCE=Telefonfundur sUSERMENU_CONF_HANGUP=Brót av sambandið við henda luttakaran sAUTH_IN_RESPONSE_TO=Sum svar uppá tín fyrispurning : sF_AUTH_QUESTION=Hvat hevur tú hug at gerða ? sF_AUTH_OPTION_1=Loyv hesum persóni at síggja tá tú er álinju og at seta seg í samband við teg sF_AUTH_OPTION_2=Loyv ikki hesum persóni at síggja tá tú er álinju sF_AUTH_OPTION_3=Loyv ikki hesum brúkara, at seta seg í samband við í framtíðini sCONF_NOT_HOST=Bara fundarstjórin kann bjóða nýggjum luttakarum við ! sCONF_NOT_HOST_TITLE=Feilur sCONF_NOT_HOST_CAP=Ikki fundarsjóri ! sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS=Ein telefonfundur kann hava 5 luttakarar, tí er fundarstjórin íroknaður. sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS_TITLE=Feilur sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS_CAP=Óv nógvir luttakarar sCONFERENCE_CALLSTATUS_BUSY=Upptikið sCALL_LB2_BUSY=Upptikið sANSWER_ACTIVE_CALL_TO_CONFERENCE=Svara og luttak á telefonfundinum sJOIN_ACTIVE_CALL_TO_CONFERENCE=Luttak á telefonfundinum sCREATE_ACTIVE_CALL_TO_CONFERENCE=Gerð verðandi kall til ein telefonfund sCALL_CONFIRM_CONF_HOLD_ON_CALLING=Vil tú seta verandi samrøðu í bíðistøðu og byrja nýggja við %s ? sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE_ADD_CALL=Legg verandi samrøðu at telefonfundinum sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE_ANSWER_ADD=Svara kalli og luttak á telefondundinum sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ADD=Legg verandi samrøðu afturat telefonfundinum sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_CREATE=Legg verandi samrøðu afturat einari aðrari og byrja ein telefonfund sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ANSWER_ADD=Svara og legg kalli afturat telefonfundinum sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ANSWER_CREATE=Svara kalli og legg verandi samrøðu afturat og byrja ein telefonfund sF_AUTHQUERY_RB_AUTH=Bið um góðkenning at síggja støðu hjá tí sum kallar á teg og gev loyvi at síggja tína sF_AUTHQUERY_RB_NOAUTH=Bið um góðkenning at síggja støðu hjá tí sum kallar á teg, men gev ikki loyvi at síggja tína sF_AUTHQUERY_CAPTION=Bið um góðkenning sF_AUTHQUERY_TITLE=Bið um góðkenning frá %s sF_AUTH_CAPTION=Góðkenn henda brúkara sF_AUTH_TITLE=%s hevur lagt teg afturat sínum lista við brúkarum sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE_CREATE_FROM_CALLS=Legg verandi samrøðu afturat einari aðrari og byrja ein telefonfund sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE_TITLE=Góðkenning sF_AUTHQUERY_QUESTION=Hvat hevur tú hug at gerða ? iINSTALLER_CREATE_DESKTOP_ICON=Gerð ein umveg á skriviborðinum iINSTALLER_CREATE_QL_ICON=Gerð ein umveg á arbeiðsbjálkanum iINSTALLER_AUTO_START=Byrja Skype tá ið teldan startar iINSTALLER_START=Byrja Skype iINSTALLER_VIEW_RELNOTES=Vís útgevaraviðmerkingar, álinju iINSTALLER_VIEW_USERGUIDE=Vis álinju brugerguide sF_STARTCONF_TITLE=Byrja ein telefonfund sF_STARTCONF_CAPTION=Byrja ein telefonfund sF_STARTCONF_TOPIC_LABEL=Evni til telefonfundin sF_STARTCONF_ALL_CONTACTS_LABEL=Allir brúkarar: sF_STARTCONF_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Luttakarar á telefonfundi (bert 4 + fundarstjóran) : sF_STARTCONF_ADD_BUTTON=Legg afturat >> sF_STARTCONF_REMOVE_BUTTON=<< Sletta sF_STARTCONF_START_BUTTON=Byrja sF_STARTCONF_CANCEL_BUTTON=Ógilda sDEFAULT_CONFERENCE_TOPIC=Skype er best... sDEFAULT_CALL_TOPIC=Skype er best... sF_BLOCK_INVALID_HANDLE=Brúkaranavnið er ógildugt ! sF_BLOCK_INVALID_HANDLE_TITLE=Feilur sF_BLOCK_INVALID_HANDLE_CAP=Kann ikki stongjast sF_USERENTRY_ERROR_TOO_MANY_ATTEMPTS=Innritanan misseydnað ov oftani. Bíða 10 minuttir, vi at royna aftur. sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED=Kann ikki senda lista við brúkarum til %s, tí hann er útistongdur. sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED_TITLE=Brúkari útistongdur sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED_CAP=Brúkari útistongdur sCONFERENCE_CALLSTATUS_FINISHED=Endað sCONFERENCE_CALLSTATUS_MISSED=Onki svar sCALLHISTORYMENU_CONFERENCE=Bjóða til telefonfund sSEARCHMENU_CONFERENCE=Bjóða til telefonfund sF_SEARCH_MENUITEM_CONFERENCE=Bjóða til telefonfund sCALL_LB2_FAILED_SOUND_RECORDING_ERROR=Trupulleikar við upptakara sCALL_LB2_FAILED_SOUND_PLAYBACK_ERROR=Trupulleikar við avGevara sF_OPTIONS_TNTCB20=Gerð ljóðstýringingina sjálvvirkna sF_USERINFO_REFRESHING= (dagfør ...) sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER=Kann ikki senda listan við brúkarum til %s, ógildugt brúkaranavn sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER_TITLE=Feilur sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER_CAP=Feilur sTRAYHINT_NEW_CALLS=Tú hevur kall, sum ikki eri svaraði ! sTRAYHINT_NEW_EVENTS=Onkur hevur roynt at koma í samband við teg. Hygg á kalllistan. sCALLHISTORYMENU_VM_PLAY=Lurtað sCALLHISTORYMENU_VM_STOP=Steðga avGeving sF_OPTIONS_PAGE_VOICEMAIL=Taluboð sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_NONE= sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_ONE=nýggj taluboð sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_MORE=nýggj taluboð sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_HINT=Nýggj taluboð frá %s, trýst her fyri at hoyra tey sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_VOICEMAILS_NONE_HINT_TEXT1=Nýggj taluboð frá sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_VOICEMAILS_NONE_HINT_TEXT2=, trýst her fyri at lurta sSTATUSPAGE_sSTATUSPAGE_VOICEMAILS_NONE_HINT_TEXT3=Taluboð, seinasta frá sMAINMENU_TOOLS_CREATE_CONFERENCE=Byrja telefonfund sINVALID_NUMBER=Hetta er ikki eitt gildugt Skupebrúkaranavn ella telefonnummar. Tú skal skrivað + frammanfyri landakotuna. T.d., +45 ???????? fyri Danmark. sSTATUSPAGE_MY_ACCOUNT=Tín konta sSTATUSPAGE_VOICEMAIL=Tín SkypeOut konta er virkin. sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_1=Trýst her fyri at seta pening inn ! sSTATUSPAGE_SKYPEPLUS=Tít Skype Plus hald er virkin sSTATUSPAGE_SKYPEPLUS_LINK_1=Trýst her, fyri at endurnýggja hald ! sPSTN_ERR_UNKNOWN=Feilur, vinarligast royn aftur (#%s) sPSTN_RES_6423=Kontan er tóm fyri pening sPSTN_RES_9401=Tú má hava SkypeOut, fyri at kalla á vanlig telefonnummur. sPSTN_RES_9402=Ikki nokk av peningi á kontuni sPSTN_RES_9409=Eitt annað Skype kall er longu virki sPSTN_RES_8401=Skeivt loyniorð. Royn aftur sPSTN_RES_10404=Ógildugt telefonnummar (#%s) sPSTN_RES_UNKNOWN=Netfeilur, royn aftur (#%s) sPSTN_WARNING=Minnst til, at kall til vanlig telefonnummur kosta pening. sTOO_SHORT_TO_BILL=Kallið varð stýttrið en %d sekund. Kallið er tískil ókeypis. sDIALPAD_PROMO=Um tú nýtir nummarknapparnar og SkypeOut, kannst tú ringja til allar telefonir í verðini ! sPSTN_RES_10486=Upptikið (#%s) sCANNOT_CALL_EMERGENCY=Tú kann ikki nýta Skype til neyðarkall. Vinarligast nýr eina vanliga telefon ! sCANNOT_CALL_EMERGENCY_TITLE=Ávaring sF_USERPROFILE_BUTTON_CLEAR=Slettað sF_SEND_CONTACTS_STATUSAREA=Støða sTAB_CAPTION_DIALPAD=Nummarknappar sF_OPTIONS_GREETING_RECORD=Tak upp sF_OPTIONS_GREETING_PLAYBACK=Spæl av sF_OPTIONS_GREETING_SET=Set sF_OPTIONS_GREETING_DELETE=Vend aftur til frumuppseting sF_OPTIONS_GREETING_LB_STATUS=Støða: sF_OPTIONS_GREETING_GROUP=Støðuboð sF_OPTIONS_GREETING_STOP=Stoppa sGREETING_STATUS_RECORDING=TEKUR UPP sGREETING_STATUS_RECORDED=-UPPTIKIÐ MEN IKKI SENT- sGREETING_STATUS_DOWNLOADING=-HEINTAR- sGREETING_STATUS_SET=-STILLAÐ- sGREETING_STATUS_NOT_SET=-IKKI STILLAÐ- sGREETING_STATUS_PLAYING=-SPÆLIR- sGREETING_STATUS_UPLOADING=-SENDIR- sF_HOTKEY_EDITOR_OK=Góðtak sF_HOTKEY_EDITOR_CANCEL=Avvís sCONFERENCE_CALLSTATUS_EARLYMEDIA=Íbindur .. sSTATUSTEXT_CALL_EARLYMEDIA_IN=%s kallar sTRAYHINT_CALL_EARLYMEDIA_IN=%s kallar sF_USERENTRY_NO_PASSWORD=Skeivt loyniorð sCALL_PSTN_HOME=Heim (%s) sCALL_PSTN_MOBILE=Fartelefon (%s) sCALL_PSTN_OFFICE=Arbeiði (%s) sCALL_SKYPE=Skype sMAINMENU_VIEW_DIALPAD=Vis nummarknappar sSTATUS_PSTN=SkypeOut kontaktperónur sEXPORT_DIALOG_TITLE=Goymir Skype brúkarauppsetan... sIMPORT_DIALOG_TITLE=Heintar Skype brúkarauppsetan... sSKYPE_DATA_FILE=Skype dátufíla sALL_FILES=Allar fílur sEXPORT_SUCCESSFUL=Listin við Sambondum útfluttur uttan feil sIMPORT_SUCCESSFUL=Listin við Sambondum innfluttur uttan feil sIMPORT_FAILURE_ONE=Ein brúkari var ikki innfluttur sIMPORT_FAILURE_SEVERAL=Sambond vóru ikki innflutt sF_CONFIRM_NO=Nei sF_CONFIRM_BLOCK=Útiloka sF_CONFIRM_BLOCK_CHECK=Sletta brúkaran av listanum við brúkarum sF_BLOCKUSERS_CAPTION_LABEL=Umsit listan við stongdum brúkarum sF_BLOCKUSERS_LABEL_USERNAME=Stong henda brúkaran úti: sF_BLOCKUSERS_LABEL_USERS=Útistongdir brúkarar: sMAINMENU_TOOLS_EXPORT_BUDDIES=Útflyt listan við brúkarum sMAINMENU_TOOLS_IMPORT_BUDDIES=Innflyt lista við brúkarum sBASIC_SMILEY=Bros sBIG_SMILEY=Stórt bros sFROWNEY_SMILEY=Kedd andlit sKISS_SMILEY=Koss sSPEECHLESS_SMILEY=Stumt bros sSUNGLASSES_SMILEY=Skrapt bros sSURPRISED_SMILEY=Yvirraskað bros sTONGUE_OUT_SMILEY=Gálvandi bros sWINK_FROWNEY_SMILEY=Grátandi bros sWINK_SMILEY=Vinkandi bros sF_CHAT_EMOTICONS=Bros ímynd sF_USERPROFILE_OPENDLG_CAPTION=Vel tína mynd sF_OPTIONS_TCB18=Vis Bros ímynd sF_AVATAR_BROWSER_CAPTION=Mínar myndir sF_AVATAR_BROWSER_LB_CAPTION=Mínar myndir sF_AVATAR_BROWSER_LB_DEFAULT=Núverðandi mynd sF_AVATAR_BROWSER_LB_SELECT=Vel eina mynd á listanum og trýst á "vel", so gerðst hetta tín mynd. sF_AVATAR_BROWSER_BTN_ADD=Legg afturat sF_AVATAR_BROWSER_BTN_REMOVE=Slettað sF_AVATAR_BROWSER_BTN_SET=Vel sF_AVATAR_BROWSER_BTN_CLOSE=Lat aftur sF_AVATAR_BROWSER_WRONG_FILE=Fílan er ikki gildug sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT=Um tú slettar hesa mynd úr "Mínar Myndir", verður hon eisini slettað í "Mínar Skype Myndir". sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT_TITLE=Slettað mynd... sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT_CAP=Slettað mynd... sF_USERPROFILE_CB_RANDOM=Opin fyri øllum kallum og kjattum sF_SEARCH_CB_RANDOM=Leita eftir øllum sum hava støðuna "ring til mín" sF_PSTN_ADDED_CAPTION=Legg afturat brúkarum sF_PSTN_ADDED_HEADER=Telefonnummar lagt afturat! sF_PSTN_ADDED_INFOTEXT=Telefonnummarið %s var lagt at listanum við brúkarum sF_PSTN_ADDED_NAMETEXT=Skrivað eitt navn ella nummar og trýst Enda sF_PSTN_ADDED_CALL_BTN_LABEL=kalla á %s sF_PSTN_ADDED_PREVIOUS_BTN_LABEL=« Fyrra sF_PSTN_ADDED_FINISH_BTN_LABEL=Enda sF_PSTN_ADDED_CANCEL_BTN_LABEL=Lat aftur sPSTN_RES_6009=Ógildugt telefonnummar (#6009) sUSERMENU_TOVOICEMAIL=Send eini taluboð sF_SEARCH_AGE_ALL=Øll sF_SEARCH_LB_AGE=Aldur sADDADDAFRIEND_STATUS_CAPTION= Støða sF_PSTN_INLIST_CAPTION=Legg ein kontaktpersón afturat sF_PSTN_INLIST_HEADER=Telefonnummarið er ikki lagtafturat! sF_PSTN_INLIST_INFOTEXT=Telefonnummarið %s er longu á listanum sF_PSTN_INLIST_CALL_BTN_LABEL=Kalla á %s sF_PSTN_INLIST_PREVIOUS_BTN_LABEL=« Fyrra sF_PSTN_INLIST_FINISH_BTN_LABEL=Enda sF_PSTN_INLIST_CANCEL_BTN_LABEL=Ógilda sSTATUSMENU_CAPTION_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sSTATUSTEXT_USER_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sTRAYHINT_USER_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sSTATUS_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sF_USERINFO_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sSTARTTAB_BALANCE_TEXT=SkypeOut salda: %s %s sSTARTTAB_BALANCE_TEXT_EMPTY=Tað er ongin peningur eftir á tíni SkypeOut konto sF_SEARCH_AGE_OVER_50=Eldri enn 50 sGREENBUTTON_HINT_REDIAL=Kalla uppaftur á %s sMAINMENU_TOOLS_MY_ACCOUNT=Far til mína Skype kontosíðu sSEARCHMENU_SENDCONTACTS=Send lista við kontaktpersonum sSTATUSPAGE_BRANDING=Vitja sFILETRANSFER_OPENDLG_TITLE=Vel eina fílu at senda... sFILETRANSFER_SEND_CAPTION=Sendur fílu sFILETRANSFER_REC_CAPTION=Móttekur fílu sFILETRANSFER_SEND_HEADER=Sendur fílu sFILETRANSFER_SEND_HEADER_DONE=Sendur fílu. Liðugt ! sFILETRANSFER_SEND_HEADER_FAILED=Sendur fílu. Misseydnaðist ! sFILETRANSFER_SEND_HEADER_CANCELLED=Sendur fílu. Avbrotið ! sFILETRANSFER_REC_HEADER=Móttekur fílu sFILETRANSFER_REC_HEADER_DONE=Móttekur fílu. Liðugt ! sFILETRANSFER_REC_HEADER_FAILED=Móttekur fílu. Misseydnaðist ! sFILETRANSFER_REC_HEADER_CANCELLED=Móttekur fílu. Avbrotið ! sFILETRANSFER_SEND_HINT1=Tú er í ferð við at senda hesa fílu til %s: sFILETRANSFER_REC_HINT1=%s er í ferð við at senda hesa tær hesa fílu: sFILETRANSFER_STATUS_CAPTION= Støða sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_WAITING=Bíðar eftir móttakara... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_ACCEPTING=Íbindir sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_TRANSFER=sent (%d kB). %d minuttir eftir (%d kB pr. sekund). sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_SUCCESSFUL=Fílan er send uttan feil sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_RECEIVED=Fílan er móttikin uttan feil sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED=Fíluflytan misseydnaðist sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CANCELLED=Fíluflytan var avbrotin av móttakaranum sFILETRANSFER_SAVEAS_BTN=Goym sum... sFILETRANSFER_ACCEPT_BTN=Góðtak sFILETRANSFER_CANCEL_BTN=Avvís sFILETRANSFER_CLOSE_BTN=Enda sFILETRANSFER_OPENFILE=Lat upp "%s" sFILETRANSFER_OPENFOLDER=Lat upp mappuna við har sum fílan liggur sFILETRANSFER_FILESIZE=Fýlustødd: %d kB sFILETRANSFER_SAVEDLG_TITLE=Goym... sFILETRANSFER_CLOSE_TEXT=Er tú sikkur í, at tú vil avbróta flytingina? Um tú gerð tað, fær móttakarin hana ikki. sFILETRANSFER_CLOSE_TITLE=Avbrót fílufluttning sFILETRANSFER_CLOSE_CAP=Avbrót fílufluttning sFILETRANSFER_INFORM=Tú kann bert senda fílur til móttakarar, sum loyva tær tað. sF_CHAT_HINT_FILETRANSFER=Send eina fílu til %s sF_USERENTRY_LABEL_SELECTION=Hvat hevur tú hug at gerða ? sF_USERENTRY_LABEL_STATUS= Støða sF_USERENTRY_LABEL_STATUS_WAITING=Bíðar... sF_USERENTRY_LABEL_STATUS_LOGGING=Innritar seg... sF_USERENTRY_LABEL_STATUS_CREATING=Stovnar konto.... sF_USERENTRY_LABEL_TRY_AGAIN=Royn aftur! sF_USERENTRY_BUTTON_REGISTER=Næsti > sF_USERENTRY_INFO_NAME_TAKEN=Hetta Skypebrúkaranavnið er longu nýtt av øðrum sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_1_1=Skypebrúkaranavnið sum tú hevur valt tær, er longu nýtt av øðrum sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_1_2=Hesi Skypebrúkaranøvnini eru ikki tikin. sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_1_3=Vel eitt av teimum leysu Skypebrúkaranøvnunum og trýst á "næsta". sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_2=Leyst Skypebrúkaranavn. sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_3= sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_4=Um tær ikki dámar Skype navnauppskotini, royn so umaftur við einum nýggjum Skype brúkaranavni: sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_6_1=Legg til merkis: Um tú skrivar eitt nýtt Skypebrúkaranavn omanfyri, vilja vit royna at stovna eina kontu við tí loyniorðinum sum tú longu hevur valt. sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN_6_2= sADDADDAFRIEND_PREVIOUS_BTN=< Fyrra sADDADDAFRIEND_NEXT_BTN=Næsta > sADDADDAFRIEND_CANCEL_BTN=Ógilda sADDADDAFRIEND_FINISH_BTN=Gerð sADDADDAFRIEND_STOP_BTN=Avbrót sFILETRANSFER_HINT1_RELAYED=Fílufluttningurin verður gjøgnumførdu umvegis aðra teldu. sFILETRANSFER_HINT2_RELAYED=Hvat merkir tað ? sFILETRANSFER_EXPLANATION_RELAYED=Tín fílufluttningur verður gjøgnumførdur umvegis aðra teldu, orsaka av, at beinleiðis samband til móttakaran ikki er møguligt. Hægsta ferð er sett til 0.5 kbs. Um fílan er stór, vit vilja tí mæla til, at tú avbrýtir sendingina og velur ein annað hátt at flyta fíluna. sFILETRANSFER_HINT_CALL=Kalla á %s sFILETRANSFER_HINT_MESSAGE=Send kjattboð til %s sFILETRANSFER_HINT_PROFILE=Vís umhvarv hjá %s sF_USERENTRY_LB_ASTERISK_1=Økið merkt við reyðari stjørnu ( sF_USERENTRY_LB_ASTERISK_2=) skullu útfyllast. sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN_2=Skypenavnið skal byrja við einum bókstavi og kann eisini innhalda tøl, men ikki millumrúm. sF_USERENTRY_ERROR_WRONG_HANDLE=Tú hevur skrivað eitt tekn, sum ikki kann nýtast í einum Skypebrúkaranavni. sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN_1=Millum 6 og 32 tekn (%d brúkt) sF_USERENTRY_PASSWORD_EXPLAIN_1=Millum 4 og 20 tekn (%d brúkt) sBUDDYMENU_SENDFILE=Send fílu sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CANCELLED_2=Fíluflutningur avbrotin av móttakaranum sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED_2=Fílufluttningur misseydnaðist sFILETRANSFER_CLOSE_TEXT_2=Er tú sikkur?. Um tú avbrótir fílufluttningin nú, verður fílan ikki móttikin ! sFILETRANSFER_HINT_DEFAULT_FOLDER=Fílan verður goymd í : sF_SEARCH_BUTTON_CLOSE=Lat aftur sF_SEARCH_BUTTON_STOP=Avbrót sFILETRANSFER_INFORM_FOLDER=Møguleikin at senda mappur er ikki virkin enn. sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_TRANSFER_1=sent (%d kbs). %s eftir (%d kb pr. sekund). sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_TRANSFER_2=sent (%d kbs). %s eftir (%d b pr. sekund). sFILETRANSFER_CAPTION_2=liðugt sFILETRANSFER_INFORM_FILE_TOO_BIG=Fílan sum tú sendir má vera minni enn 2GB sFILETRANSFER_OPEN_BTN=Lat upp sBUDDYLIST_ERROR_HANDLE_INVALID=Ógildugt Skypenavn sBUDDYLIST_ERROR_HANDLE_WRONG_START=Du skal skrive et gildigt Skypebrugernavn eller et nummer med landekode. Fx: +12125551212 sFILETRANSFER_VIRUS_TEXT=Filer kan indeholde virus. Vi anbefaler at du bruger antivirus-programmer til at scanne modtagne filer, også selvom du kender afsenderen. Er du sikker på, at du vil modtage denne fil? sFILETRANSFER_VIRUS_TITLE=Byrjar fílufluttning sFILETRANSFER_VIRUS_CAP=Byrjar fílufluttning sSTATUSTAB_TELLAFRIEND=Deil Skype við ein vin sFRIENDS_TELLFRIEND_HINT=Klik her for at dele Skype med en ven sPSTN_RES_10403=Nummer ikke tilladt sPSTN_RES_10408=Kall misseydnaðist sPSTN_RES_10420=Ógildugt lokalnummar sPSTN_RES_10482=Fyribils óatkomeligt sPSTN_RES_10484=Ógildugt telefonnummar sPSTN_RES_10487=Kall avbrotið sPSTN_RES_10500=Netfeilur - royn aftur sPSTN_RES_10503=Tænastan ikki virkin - royn aftur sPSTN_RES_10504=Misseydnaðist - royn aftur sPSTN_RES_10600=Netið er upptikið sPSTN_RES_10603=Kall avvíst sPSTN_RES_10604=Ógildugt telefonnummar sPSTN_RES_10686=Netið er upptikið sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF=Títt loyniorð er nýðliga broytt. Tú skal innrita teg við tí nýggja loyniorðinum fyri at nýta Skypeout kall. Hetta er ein trygdaruppsetan, so tín konta ikki verður missbrúkt. sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF=Títt loyniorð er nýðliga broytt. Tú skal innrita teg við tí nýggja loyniorðinum fyri at nýta Skypeout kall. Hetta er ein trygdaruppsetan, so tín konta ikki verður missbrúkt. sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF=Skype fær ikki samband við skrásetingarambætaran. Innrita teg aftur seinnri. Hetta er ein rygdaruppsetan fyri at verja tína kontu móti missbrúki. sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF_CAPTION=Loyniorið er broytt sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF_CAPTION=Loyniorið er broytt sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF_CAPTION=Loyniorið er broytt sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF_HEADER=Loyniorið er broytt sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF_HEADER=Loyniorið er broytt sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF_HEADER=Loyniorið er broytt sINVALID_NUMBER_CAPTION=Ikki eitt gildugt nummar sINVALID_NUMBER_HEADER=Ikki eitt gildugt nummar sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_OK=Tín SkypeOut konta er virkin sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_OK_LINK_1=Klikka her fyri at fara til tína kontosíðu sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_LOW=SkypeOut salda: Bert %s evra/evrur eftir sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_LOW_LINK_1=Spar pening við at nýta Skype. Set meira pening á kontuna sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_NO=SkypeOut: Ring til alla verðina fyri lokalan kostnað sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_NO_LINK_1=Fá tær SkypeOut og ring til vinir, sum ikki hava Skype sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_EMPTY=SkypeOut: 0 evra/evrur eftir sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_EMPTY_LINK_1=Spar pening við at seta meira á kontuna sDIALPAD_PROMO_LOW_PSTN_1=SkypeOut: Minni enn 1 evra eftir sDIALPAD_PROMO_LOW_PSTN_2=Spar pening við at nýta Skype. Set meira pening á kontuna sDIALPAD_PROMO_NO_PSTN_1=SkypeOut: Ring til alla verðina fyri lokalan kostnað sDIALPAD_PROMO_NO_PSTN_2=Fá SkypeOut og ring til vinir, sum ikki hava Skype sPRANK_WARNING_1=Er tú troyttur av at fáa óynskt kall? sPRANK_WARNING_2=Klikka her fyri at broyta tína privatlívs stilling sCALLTAB_UPSELL_NO_1=SkypeOut: Ring til alla verðina fyri lokalan kostnað sCALLTAB_UPSELL_NO_2=Fá SkypeOut og ring til vinir, sum ikki hava Skype sCALLTAB_UPSELL_LOW_1=SkypeOut: Mini enn 1 evra eftir sCALLTAB_UPSELL_LOW_2=Spar pening við at nýta Skype. Set meira pening á kontuna sF_CHAT_CAPTION2=%s (%s) %s Kjatt sINFORM_FFC=Tú broytir nú støðu til "Kalla á meg" (Skype me). Hetta merkir, at øll kunnu kalla á teg, tá tú er álinju. Eisini brúkarar sum tú ikki kennur, ella hava fingið loyvi at kalla á teg.||Fyri at hettta skal virka, hava vit broytt stillingarnar, so brúkarar sum tú ikki hevur góðkent og / ella ikki eru á listanum við brúkarum kunnu ringja til tín. Henda støða broytist tá tí støði ikki longur er "Kalla á meg" (Skype me). sINFORM_FFC_TITLE=Tøkur til øll hissini kall. sINFORM_DND_FFC=Tøkur til øll hissini kall. sF_OPTIONS_LB_FFC=Skype hevur sjálvvirkið gjørt møguligt hjá øllum hissini brúkarum at kalla á meg (Skype Me). sFILETRANSFER_SEND_HEADER_PAUSED=Fílufluttningur fyribils steðgaður sFILETRANSFER_REC_HEADER_PAUSED=Fílumóttøka fyribils steðgað sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_PAUSED=Filoverførsel midlertidigt afbrudt sFILETRANSFER_SEND_HEADER_CONNECTING=Sender fil. Tilslutter... sFILETRANSFER_REC_HEADER_CONNECTING=Modtager fil. Tilslutter... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CONNECTING=Íbindur... sF_CHAT_SENDING_YOURSELF=Tú kann ikki senda kjattboð til tí sjálvs sCALLHISTORYMENU_SENDFILE=Send fílu sUSERMENU_SENDCONTACTS=Send lista við brúkarum sUSERMENU_SENDFILE=Send fílu sCONFERENCE_CALLSTATUS_CANCELLED=Avbrotið sCALL_LB2_CANCELLED=Avbrotið sHOTKEY_MUTE=Sløkk talirørðið sFILETRANSFER_INFORM_PROGRAMM_MISSING=Tú hevur onki forrit til at lata upp hesa fílu við ! sF_MULTICHAT_SHOWUSERS=Vís brúkarar sF_MULTICHAT_HIDEUSERS=Krógva brúkarar sF_MULTICHAT_INVITE=Bjóða øðrum brúkarum til kjatt ! sF_STARTCHAT_TITLE=Bjóða til kjatt sF_STARTCHAT_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Kjatt luttakarar sF_STARTCHAT_TEXT=Vel út teir brúkarar, sum tú vil hava at luttaka í hesum kjattinum og klikkað á "Bjóða". sF_STARTCHAT_INVITE_BUTTON=Bjóða sF_MULTICHAT_CAPTION_FEW=%s og %s | %s kjatt sF_MULTICHAT_CAPTION_MANY=%d luttakarar| %s kjatta sBUDDYLIST_EMPTY_OFFLINE=Ongir brúkarar álinju sPSTN_RES_1000=Fekk ikki íbundið Skype Proxy sF_USERENTRY_CB_START_SKYPE=Byrja Skype sjálvvirkið, tá eg innriti meg. sF_SEND_CONTACTS_NOT_AUTHORIZED=%s tekur bert kall frá góðkendum brúkarum sF_CHAT_SYS_ERROR_NOT_AUTHORIZED=Tú hevur ikki góðkent persónin og hevur gjørt óvirknan møguleikan, at móttaka boð frá honum. Tískil kann hann ikki svara tær ! sFILETRANSFER_FILESIZE2=Fílustødd: %d B sF_MULTICHAT_INVITE_FAIL=Kundi ikki leggja %s at samrøðuni. sF_MULTICHAT_LEGACY_WARNING= %s nýtir eina gamla slepping av Skype, sum ikki stuðlar undir kjatti millum fleiri persónar. Tú kann tí ikki leggjan hann til henda kjattbólkin. sF_MULTICHAT_ACCEPT_CAPTION=Tú er bjóðaður til at luttaka í einum kjatti sF_MULTICHAT_ACCEPT_TEXT=%s bjóðar tær at luttaka í kjatti við hesar luttakararnar : sF_MULTICHAT_CONFIRM=Bið altíð um mína góðkenning tá ein innbjóðing kemur til at kjatta sF_MULTICHAT_ACCEPT_ACCEPT=Luttak sF_MULTICHAT_ACCEPT_DENY=Avvís sACL_CHANGE=Broyt sACL_OK=Góðtak sACL_REMOVE=Slettað sACL_ANOTHER_PROGRAM=Eitt annað forrit roynir at nýta Skype sACL_SECURITY_RISC=Eitt annað forrit roynir at nýta Skype. Hetta er møguliga brot á trygdina hjá tær ! sACL_CHANGED_PROGRAM=** Ávaring!** Eitt broytt forrit roynir at fáa atgongd til Skype! sACL_WHAT_TO_DO=Hvat skal gerðast ? sACL_NAME=Navn sACL_PUBLISHER=Útgevari sACL_ALLOW_ASK=Loyv hesum forritinum at nýta Skype, men spyr aftur næstu ferð. sACL_ALLOW=Loyv hesum forritinum at nýta Skype. sACL_FORBID=Loyv ikki hesum forritinum at nýta Skype. sACL_MANAGE=Handfar API atkomueftirlit sACL_ALLOWED=Hevur loyvi at nýta Skype sACL_ALLOWED_THIS=Hevur loyvi at nýta Skype, hesuferð. sACL_NOT_ALLOWED=Hevur ikki loyvi at nýta Skype sACL_CANCEL=Ógilda sACL_ACTIVE=Virkið sMAINMENU_TOOLS_APIACL=Handfar loyvið hjá øðrum forritum at nýta Skype sF_SEARCH_OFFLINE_INFO=Tú hevur mist sambandi við Internetið. Tá tú er avlinju er ikki gjørligt at leita eftir øðrum brúkarum. sFILETRANSFER_INFORM_BLOCKED=Tú kann ikki senda fílur til brúkarar sum tú hevur stongt úti sEXPLORER_SENDTO_DESCRIPTION=Send fílu til Skype brúkara... sFILETRANSFERSEND_CAPTION=Sendur fílu sFILETRANSFERSEND_LB_CAPTION=Vælg en kontaktperson sFILETRANSFERSEND_BTN_SEND=Send sFILETRANSFERSEND_BTN_CANCEL=Annuller sFILETRANSFERSEND_LB_SELECT=Vel tann brúkaran sum tú vil senda fíluna (%s) til og klikka "Send" fyri at byrja. sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1=Tá ið eg avvísi einum kalli sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1_1=Víðaristilla kallið til telefonsvararin sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1_2=Lat sum um tað er upptikið sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2=Tá ið eg samtalið og onkur kallar á meg sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2_1=Set fyrra kallið í bíðistøðu sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2_2=Víðaristillað nýggja kallið til telefonsvararan sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_1=Víðaristillað kallið, um eg ikki havi svarar innan sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LB_1=sekund sF_OPTIONS_VOICEMAIL_RECORDING_ERROR=Feilur í upptøku av taluboðum sF_OPTIONS_VOICEMAIL_PLAYBACK_ERROR=Feilur í avspæling av taluboðum sF_OPTIONS_VOICEMAIL_UPLOAD_ERROR=Feilur í at senda taluboðini sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CREATING_ERROR=Feilur í stovning av taluboðum sGREETING_DELETE_TEXT=Er tað sikkurt, at tú vil sletta taluboðini og venda aftur til frumuppsetingina ? sGREETING_DELETE_TITLE=Vendur aftur til frumuppsetingina sGREETING_DELETE_CAP=Vendur aftur til frumuppsetingina sF_BLOCK_BLOCKING_YOURSELF=Tú kann ikki útilokað teð sjálvan sCALL_LB2_TO_VOICEMAIL=Víðaristillað kallið til telefonsvararan sVM_GREETING_PLAYBACK=Lurta eftir heilsan sVM_GREETING_DOWNLOAD=Heinta heilsan sVM_GREETING_ERROR=Feilur í heilsan sVM_VOICEMAIL_RECORDING=Tekur upp taluboð sVM_VOICEMAIL_RECORDED=Taluboð fest á band sVM_VOICEMAIL_UPLOADING=Sendur taluboð sVM_VOICEMAIL_SENT=Taluboð eru send sVM_VOICEMAIL_FAILED=Taluboð eru ikki send sVM_VOICEMAIL_CANCELLED=Ógilda sBUDDYMENU_VOICEMAIL=Send taluboð sMAINMENU_TOOLS_VOICEMAIL=Taluboð sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_2=Um eg eri í eini samtalu, send so kallið viðari til taluboðini sCALLHISTORYBUTTON_HINT_VOICEMAIL=Taluboð sF_ABOUT_SENTENCE=Ókeypis internettelefon, sum riggar og øll verðin kann tosað við teg ! sF_SPLASH_SENTENCE=Ókeypis internettelefon, sum riggar og øll verðin kann tosað við teg ! sF_CHAT_HINT_UNBLOCK=Klikkað á henda knappin fyri at loyva %s, at seta seg í samband við teg sF_MULTICHAT_SETTOPIC_CAPTION=Emin í kjattinum sF_MULTICHAT_SETTOPIC_TEXT=Set eitt evni fram at kjattast um ; sCONFIRM_MULTICHAT_LEAVE=Vil tú fara úr hesum kjattinum ? sCONFIRM_MULTICHAT_LEAVE_TITLE=Gevst at kjatta sCHAT_MEMBER_ADDED=%s hevur boðið %s við at kjatta sCHAT_MEMBER_ACCEPTED=%s er við í kjattinum sCHAT_MEMBER_LEFT=%s er farin úr kjattinum sCHAT_MEMBER_INCAPABLE=%s nýtir eina gamla slepping, sum ikki loyvir fleirbrúkarakjatt og kann tískil ikki luttaka. sCHAT_MEMBER_PRIVACY_ERROR=%s kann ikki leggjast afturat hesum kjatti, orsaka av hennara/hannsara stillingum, undir "Privatlív". sCHAT_MEMBER_NOTFOUND=Brúkarin " %s " var ikki funnin. sCHAT_MEMBER_DECLINED_ADD=%s hevur avvíst at luttaka í kjattinum sF_MULTICHAT_SET_TOPIC=Evni sF_MULTICHAT_LEAVE=Enda sF_MULTICHAT_TOPIC=Evni: sF_MULTICHAT_TOPIC_CHANGED=%s hevur broytt kjattevni til "%s" sCANNOT_OPEN_VM_DURING_CALL=Tú kann ikki lurta eftir taluboðum meðan tú kjattar sCANNOT_OPEN_VM_DURING_CALL_TITLE=Kunning ! sCONFIRM_DELETE_VOICEMAIL=Er tað sikkurt, at tú vil sletta taluboðini ? sCONFIRM_DELETE_VOICEMAIL_TITLE=Ávaring! sCONFIRM_DELETE_VOICEMAIL_CAP=Ávaring! sNUMBER_HIDDEN=[ókendur feilur] sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_TRANSFER_3=sent (%d kbs). Meira enn 24 tímar eftir (%d kb pr. sekund). sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_TRANSFER_4=sent (%d kbs). Meira enn 24 tímar eftir (%d b pr. sekund). sF_APIACL_CERTIFICATE=Loyvi/Certifikat sCHAT_INITIAL_MEMBERS=Brúkararnir %s eru nú við í kjattinum sVOICEMAIL_FROM=Taluboð frá sMAINMENU_TOOLS_OUTLOOK=Innflyt Sambond... sF_OUTLOOK_CAPTION=Innflyt Sambond sF_OUTLOOK_CAPTION_LABEL=Innflyt Sambond til Skype sF_OUTLOOK_BUTTON_SELECT=Vel øll sF_OUTLOOK_BUTTON_DESELECT=Frável øll sF_OUTLOOK_BUTTON_PREV=<< Fyrra sF_OUTLOOK_BUTTON_NEXT=Næsta >> sF_OUTLOOK_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_OUTLOOK_BUTTON_EXIT=Út sF_OUTLOOK_BUTTON_SEND_AND_FINISH=Send sF_OUTLOOK_BUTTON_FINISH=Enda sF_OUTLOOK_FIELD_USERNAME=Skype brúkaranavn sF_OUTLOOK_FIELD_FULLNAME=Navn sF_OUTLOOK_FIELD_COUNTRY=Land sF_OUTLOOK_FIELD_EMAIL=Teldupost sF_OUTLOOK_LABEL_1_1=Vælkomin til Vegleiðarin. Hann hjálpir tær, at innflyta Sambond. sF_OUTLOOK_LABEL_1_2=Hesin Vegleiðarin hjálpir tær, at finna vinir sum eisini nýta Skype. sF_OUTLOOK_LABEL_1_3=Um tú ikki vil innflyta Sambond nú, kann tú altíð gerða tað umvegis Funkur -> Innflyt Sambond. sF_OUTLOOK_LABEL_1_4=Hesin Vegleiðarin samanlíknar tín adressulista í Outlook / Outlook Express ella Opera, við listan við brúkarum á øllum SkypeNetinum. Kanska er samanfall. sF_OUTLOOK_LABEL_1_5=Um tú klikkar á Næsta, byrjar leitingin. sF_OUTLOOK_LABEL_1_6=Klikkar á "Næsti", fyri at leita víðari ella "Út" fyri at gevast. sF_OUTLOOK_LABEL_2_1=Vegleiðarin leitar í tínum adressubókum. Bíða eina løtu....... sF_OUTLOOK_LABEL_3_1=Vegleiðarin fann ongan. sF_OUTLOOK_LABEL_3_2=Vegleiðarin fann ongan kontakpersón. sF_OUTLOOK_LABEL_3_3=Um tú hevur hug sjálv / ur at leita, far so umvegis, Funkur -> Leita eftir Skype Brúkarum. Møguliga finnur tú ein vin. sF_OUTLOOK_LABEL_3_4=Klikka á "Enda", fyri at senda Vegleiðarin heim. sF_OUTLOOK_LABEL_4_1=Eg fann %s nøvn, í tínum adressulistum. sF_OUTLOOK_LABEL_4_2=Eg,"Vegleiðarin", eri nú farin út á SkypeNetið fyri at finna tínar vinir. sF_OUTLOOK_LABEL_4_3=Hetta kann taka nakað av tíð. sF_OUTLOOK_LABEL_4_4=Tú kann legga henda gluggan niður, meðan Skype leitar ! sF_OUTLOOK_LABEL_4_5=Skype sigur til, tá ið leitingin er liður. sF_OUTLOOK_LABEL_5_1=Leiðtingin fann, og hevur lagt %s Sambond afturat listanum. sF_OUTLOOK_LABEL_5_2=Um tú vil sígja umhvarvið hjá einum Skype brúkara, klikkað so á navnið. sF_OUTLOOK_LABEL_5_3=Klikka á "Næsta", um tú ætlar at leggja hesar Skype brúkararnar afturat tínum lista sF_OUTLOOK_LABEL_5_4=Um tú ikki er sikkur í, um tey vístu samanfalline av nøvnum eru røtt, lat so vera við at seta frámerkið í kassan framman fyri Skype navnið. sF_OUTLOOK_LABEL_5_5=Klikkað á "Næsti", um tú vil leggja tey valdu nøvnini at tínum lista við Skype brúkarum. Klikkað á "Enda" fyri at gevast. sF_OUTLOOK_LABEL_6_1=Tillukku! Tey valdu Sambondini eru løgd afturat tínum lista. sF_OUTLOOK_LABEL_6_2=Skype Vegleiðarin fann tó ikki hesi Sambondini á Skype netinum. sF_OUTLOOK_LABEL_6_3=Tú kann nú senda teimum ein teldupost og bjóða teimum at nýta Skype. sF_OUTLOOK_LABEL_6_4=Klikka á "Næsti" og send eini persónliga "Vælkomin Heilsan", til teir persónar, sum tú hevur valt út. sF_OUTLOOK_LABEL_6_5=Klikka á "Enda", um tú vil úr Vegleiðingini, uttan at senda eina heilsan. sF_OUTLOOK_LABEL_7_1=Tú er nú í ferð við at bjóða %s av tínum vinum, at nýta Skype. sF_OUTLOOK_LABEL_7_2=Skriva títt navn, teldupostadressu og kanskal eina heilsan, at senda við innbjóðingini. sF_OUTLOOK_LABEL_7_3=Klikka á " Send ", fyri at senda innbjóðingina. Hetta endar eisini veglieðingina. sF_OUTLOOK_LABEL_7_4=Fyri at enda vegleiðingina, uttan at senda eina innbjóðing, klikka á "Enda". sF_OUTLOOK_LABEL_7_5=Títt navn sF_OUTLOOK_LABEL_7_6=Tín teldupostadressa sF_OUTLOOK_LABEL_7_7=Heilsa vælkomin sF_OUTLOOK_STATUS_CAPTION= Støða sF_OUTLOOK_STATUS_SEARCHING=Leitar... sF_OUTLOOK_STATUS_FINISHED=Enda leiting. sF_OUTLOOK_STATUS_WAITING=bíðar... sF_OUTLOOK_STATUS_SEARCHING_2=Leitar á Skype netinum... sF_OUTLOOK_LABEL_8_1=Vegleiðarin fann ongan av tínum vinum, á Skype netinum. sF_OUTLOOK_LABEL_4_6=Klikka á "Næsti" fyri at halda fram. sACL_FAQ_LINK=Hvat merkir hetta ? sBLUSH_SMILEY=rodna sWONDERING_SMILEY=ivast sSLEEPY_SMILEY=svøvnugtur sDULL_SMILEY=seinur sDOH_SMILEY=aaAH! sANGRY_SMILEY=ondur sWASNTME_SMILEY=tað var ikki je' ! sWORRIED_SMILEY=stúrin sMMM_SMILEY=mmmmm... sNERDY_SMILEY=nørdutur sLIPSSEALED_SMILEY=mín munnur er afturlatin sSKYPE_SMILEY=Skype sYES_SMILEY=ja sNO_SMILEY=nei sHEART_SMILEY=hjerta sBROKENHEART_SMILEY=knúst hjerta sFLOWER_SMILEY=blómur sPHONE_SMILEY=telefon sMUSIC_SMILEY=tónleikur sCD_SMILEY=CD sMP3_SMILEY=mp3 sMOVIE_SMILEY=film sPICTURE_SMILEY=mynd sCOFFEE_SMILEY=kaffe sMAIL_SMILEY=(tú hevur fingið) teldupost sBEER_SMILEY=øl sDRINK_SMILEY=sjuss sCAKE_SMILEY=kaka sTIME_SMILEY=tíð sCAR_SMILEY=bilur sCOMPUTER_SMILEY=telda sSTAR_SMILEY=stjørna sF_MULTICHAT_SEND_FILE_MULTIPLE=Send fílu til øll sF_MULTICHAT_START_CONF=Byrja telefonfund sF_MULTICHAT_SEND_FILE=Senda fílu sF_MULTICHAT_INVITE2=Legg afturat sF_MULTICHAT_USERS_FEW=%s og %s sF_MULTICHAT_USERS_MANY=%d luttakarar sF_MULTICHAT_INVITE_HINT=Bjóða luttakarum við í hetta kjatt sF_MULTICHAT_TOPIC_HINT=Vel kjattevni sF_MULTICHAT_LEAVE_HINT=Far í hesum kjatti sF_MULTICHAT_CONF_HINT=Byrja telefonfund við kjattararnar sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_HINT=Send eina fílu til allar kjattluttakararnar sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_CAPTION=Send fílu til %s sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_WARNING=Er tað sikkurt, at tú vil senda "%s" til %s? sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_WARNING2=Er tað sikkurt, at tú vil senda %d filur til %s? sF_MULTICHAT_SENDFILE_LIMIT_ERROR=Tú kann ikki senda fílur til meira enn %s í senn sF_MULTICHAT_MY_PROFILE=Rættað mítt umhvarv sF_MULTICHAT_TIMEUNITS=minuttur\minuttir\tími\tímum\dagur\dagar sF_MULTICHAT_LAST_MESSAGE_TIME=Seinastu boðini vóru send fyri %d %s síðani sF_MULTICHAT_CAPTION=%s \| %s Kjatt sF_OUTLOOK_LABEL_1_7=Um tú nýtir MS Outlook, fær tú ein ávarðingarrúr í høgru síðu. sF_OUTLOOK_LABEL_1_8=Tað er trygt at klikka á " Ja ", tí leitar verður bert brúkarum sum eisini nýta Skype. sF_OUTLOOK_LABEL_7_8=Heinta Skype og kallar á alla verðina fyri einki. sF_OUTLOOK_STATUS_PERCENTAGE=% liðugt sMAINMENU_TOOLS_CHATS=Seinastu kjattini sF_AUTHQUERY_VIEWPROFILE=Vís umhvarv sF_AUTHQUERY_SEND_MESSAGE=Byrja kjatt sF_CHAT_CLEAR_HISTORY_CONFIRM_MSG2=Er tað sikkurt, at vil sletta gerðlisti yvir samtalur við %s? sF_CHAT_CLEAR_IM_HISTORY=Sletta Kjatt gerðislista sF_MULTICHAT_HANGUP=Legg á sF_MULTICHAT_HANGUP_HINT=Enda núverðandi kall sCALL_LB2_LEAVING_VOICEMAIL=Enda teluboðini sGREENBUTTON_HINT_ABORT_GREETING=Klikka her, fyri at lata aftur taluboðini og heilsinina, beinanvegin. sREDBUTTON_HINT_ABORT_GREETING=Klikka her fyri at leggja á, men IKKI at fara úr taluboðunum. sREDBUTTON_HINT_SEND_VOICEMAIL=Klikka her, um tú er liðug / ur taluboðini. sF_NOTIFY_USER_SAYS=sigur: sF_NOTIFY_USER_CALLS=kallar á teg. sF_NOTIFY_USER_SIGNED_IN=hevur júst innritað seg. sF_NOTIFY_USER_SIGNED_OUT=fór avlinju. sF_NOTIFY_SEND_CONTACTS=hevur sent tær lista við brúkarum. sF_NOTIFY_ASK_AUTH=hevur biði um at verða innlima / ur í tín brúkaralista. sF_NOTIFY_SEND_FILE=vil sleppa at senda tær eina fílu. sF_NOTIFY_SEND_VOICEMAIL=hevur lagt tær eini taluboð. sF_MULTICHAT_SENDFILE_DISABLED_HINT=Tú kann í mesta lagi senda eina fílu til %d Sambond í senn. sBUDDYMENU_HANGUP=Enda samrøðuna við henda brúkaran. sF_MULTICHAT_MESSAGE_WARNING=Brúkarin er ikki álinju ella kann ikki røkkast. Kjattboðini verða send næstuferð tit eru álinju í senn. sFILETRANSFER_HINT_CRYPTED=Hend fíluflytingin er brongle sF_OPTIONS_SOCKS_HOST=Vertstelda sF_OPTIONS_SOCKS_PORT=Portur sF_OPTIONS_SOCKS_USERNAME=brúkaranavn sF_OPTIONS_SOCKS_PASSWORD=Loyniorð sF_OPTIONS_SOCKS_ENABLE_AUTH=Gerð proxygóðkenning virkna. sF_OPTIONS_SOCKS_AUTOMATIC=Sjálvvirkin proxygóðkenning sF_USERENTRY_ERROR_PROXY_AUTH_FAILURE=Feilur í proxygóðkenning sF_USERENTRY_ERROR_PROXY_AUTH_FAILURE2=Feilur í proxygóðkenning sFILETRANSFER_REC_FOLDER=Fílan er rætt móttikin og liggur í mappuni : sFILETRANSFER_OPEN_FOLDER_HINT=Åbn mappen %s sFILETRANSFER_DONE=Enda sFILETRANSFER_FILE_SIZE=Fílustødd: sFILETRANSFER_TRANSFER_STATUS_1=%s sent, %s eftir sFILETRANSFER_TRANSFER_STATUS_2=%s sent, meira enn 24 tímar eftir. sF_OPTIONS_DELETE_HISTORY=Slettað gerðislista sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_0=Ongan gerðislista sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_1=2 vikur sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_2=1 mánaða sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_3=3 mánaðar sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_4=altíð sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_LABEL=Goym kjatt gerðislistan sMAIN_TOOLBAR_GETUSERINFO=Umhvarv sMAIN_TOOLBAR_ADDTOCONTACTS=legg afturat sMAIN_TOOLBAR_CHAT=Kjatt sMAIN_TOOLBAR_SENDFILE=Send fílu sMAIN_TOOLBAR_QAF=Legg afturat sMAIN_TOOLBAR_SEARCH=Leita sF_NOTIFY_CONFERENCE=legði teg afturat telefonfundi sF_OPTIONS_SHOW_TRAYALERTS=Vís álinju boð á skipanarbjálkanum. sF_MULTICHAT_NEW_CHAT=Byrja eitt nýtt kjatt við verðandi luttakarar. sF_MULTICHAT_HISTORY=Kjatt gerðislistin heintaður sF_MULTICHAT_NEW_TITLE=Byrja nýtt kjatt sF_STARTCHAT_TOPIC_LABEL=Kjattevni sF_STARTCHAT_START_BUTTON=Byrja sF_STARTCHAT_INTRO_TEXT=Vel teir Sambond sum tú kjatta við og klikka á "Byrja" sCONTACTS_SKYPE=Skype Sambond sCONTACTS_SKYPEOUT=SkypeOut Sambond sBUDDYLIST_EMPTY3=Innflyt Sambond sFRIENDS_EMPTY3_HINT=Innflyt Sambond frá Outlook eller Opera etc... sF_NOTIFY_ACCEPT=Klikka her fyri at góðtaka ella avvísa. sF_MULTICHAT_DOWNBUTTON_HINT=Tú hevur nýggj taluboð sF_MULTICHAT_CHAT_POLICY_WARNING=%s hevur ikki møguleika at svara, orsaka tínum stillingum á blaðnum "Privatlív". sF_FIND_CAPTION=Leita sF_FIND_FIND_WHAT=Lei&ta eftir: sF_FIND_WHOLE_WORDS=Leita &bara eitir heilum orðum sF_FIND_MATCH_CASE=Munur á S&tórum og smáðum bókstavum. sF_FIND_DIRECTION=Leið sF_FIND_DIRECTION_UP=&Upp sF_FIND_DIRECTION_DOWN=&Niður sF_FIND_FIND_NEXT=&Finn næsta sF_MULTICHAT_FIND=&Leita... sF_MULTICHAT_FIND_AGAIN=Leita &umaftur... sF_NOTIFY_LISTEN_VOICEMAIL=Klikka her fyri at lurta sF_MULTICHAT_SHOW_HISTORY=Klikka her fyri at síggja gomul kjattboð sF_MULTICHAT_BLOCK_WARNING=Útistongingin av %s er ikki galdandi hetta kjatt sF_MULTICHAT_OLD_MESSAGE_WARNING=Boðini í hesum kjattinum eru eldri enn %d %s sF_MULTICHAT_MESSAGE_UNDELIVERED=Boðini "%s" eru ikki send enn sF_OPTIONS_TOOLBARTEXT_LABEL=Vís tekstboð fyri knapparnar sF_OPTIONS_TOOLBARTEXT_COMBO_RIGHT=høgrumeni ímyndina sF_OPTIONS_TOOLBARTEXT_COMBO_BOTTOM=undir ímyndini sF_OPTIONS_TOOLBARTEXT_COMBO_NONE=Vís ikki tekstboð fyri knapparnar sF_MULTICHAT_CLEAR_MESSAGES=Slettað kjattboðini sF_OPTIONS_HISTORY_DEL_TEXT=Slettað allar kjatt gerðislistarnar? (Øll verðandi kjatt verða endaði) sF_OPTIONS_HISTORY_DEL_TITLE=Slettar gerðislistan sF_OPTIONS_HISTORY_DEL_CAP=Slettar gerðislistan sFILETRANSFER_FILE_TYPE=Slag: sFILETRANSFER_FILE_TYPE_UNKNOWN=%s fílu sFILETRANSFER_FILE_TYPE_NO_EXT=Fílu sF_OUTLOOK_LABEL_3_5=Klikka her fyri at leita eftir Skype brúkarum sF_MULTICHAT_ALONE_WARNING=Øll eru farin frá kjattainum sADDADDAFRIEND_IMPORT_CONTACTS_LABEL=Innflyt Sambond frá tíni adressubók sMAIN_TOOLBAR_CONFERENCE=Telefonfundur sF_MULTICHAT_PARTICIPANT_LIMIT_WARNING=Talið av kjattarum er avmarkað til %d sSKYPE_LANG_FILES=Skype málfíla (*.lang)\|*.LANG sCALLHISTORYMENU_SENDVOICEMAIL=Send taluboð sUSERMENU_JOINCONFERENCE=Luttak á telefonfundinum sTOOLBAR_HINT_SENDFILE=Send fílu sF_CONFIRM_CLICK_HERE=Klikka her fyri at fá meira at vita sF_MULTICHAT_EDIT_UNDO=Angra sF_MULTICHAT_EDIT_CUT=Klipp sF_MULTICHAT_EDIT_COPY=Ger avrit sF_MULTICHAT_EDIT_PASTE=Set inn sF_MULTICHAT_EDIT_DELETE=Sletað sF_MULTICHAT_EDIT_SELECTALL=Vel alt sF_MULTICHAT_HIDEUSERS_HINT=Krógva brúkarar sF_MULTICHAT_SHOWUSERS_HINT=Vís brúkarar sMAINMENU_TOOLS_BOOKMARKED_CHATS=Bókamerkt kjatt sINFORM_TOO_MANY_ATTEMPTS_LOGOFF=Orsaka av einum feili er tú útrita / ur. Tú kann innritað teg aftur beinanvegin. sINFORM_TOO_MANY_ATTEMPTS_LOGOFF_CAPTION=Úrritaða / ur sINFORM_TOO_MANY_ATTEMPTS_LOGOFF_HEADER=Úrritaða / ur sF_MULTICHAT_ALERTS_DISABLED=Ávarðingarskipanin er gjørd óvirkin ! sF_MULTICHAT_ALERT_STRING=Bara boð við "%s" geva eina ávaring sF_MULTICHAT_BOOKMARK_ON=Hetta kjattið er bókamerkt sF_MULTICHAT_BOOKMARK_OFF=Klikka her fyri at bókamerkja hetta kjattið sF_MULTICHAT_NOT_FOUND=Finnur ikki "%s" sF_MULTICHAT_UNSUBSCRIBED_WARNING=Tú er farin úr kjattinum sF_MULTICHAT_HISTORY_BROWSER_ERROR=Ikki møguligt at lata upp kagan sTAB_CAPTION_SKYPE=Skype sF_OPTIONS_PAGE_NOTIFICATIONS=Fráboðanir sF_OPTIONS_PAGE_VIDEO=Video sF_OPTIONS_BTN_MUTE=Sløkk øll ljóð sF_OPTIONS_NOTIF_ONLINE=kemur álinju sF_OPTIONS_NOTIF_CALLS=kallar á meg sF_OPTIONS_NOTIF_CHAT=byrjar at kjatta við meg sF_OPTIONS_NOTIF_FILE=sendur mær eina fílu sF_OPTIONS_NOTIF_AUTH=biður um at verða góðkendur sF_OPTIONS_NOTIF_CONTACTS=sendur mær ein brúkaralista sF_OPTIONS_NOTIF_VOICEMAIL=leggur mær eini taluboð sF_OPTIONS_SOUNDS_CALL_IN=Gev ljóð um onkur kallar á meg sF_OPTIONS_SOUNDS_CALL_OUT=Gev ljóð um eg kalli á onkran sF_OPTIONS_SOUNDS_BUSY=Gev ljóð um tað er upptikið sF_OPTIONS_SOUNDS_MESSAGE=Gev ljóð tá nýggj boð koma sF_OPTIONS_LB_NOTIFICATIONS=Vís fráboðan, um onkur... sF_OPTIONS_LB_STARTUP=Byrjan sF_OPTIONS_LB_CHAT=Kjatt sF_OPTIONS_LB_OTHER=Annað sF_OPTIONS_LINK_SOUND=Tillaga ljóðið sF_OPTIONS_LINK_CONNECTION=Set treytirnar fyri íbinding og proxies sF_OPTIONS_LINK_SOUND2=Set ljóðávaringarnar sF_OPTIONS_LINK_LEARN_MORE=Lær um, hvussu Skype handfarir proxies og brandmúrar "firewalls" sF_OPTIONS_LBC_ADVANCED=Framkomið sF_OPTIONS_LBC_CONNECTION=Samband sF_OPTIONS_LBC_DEVICES=Tóleind fyri ljóð sF_OPTIONS_LBC_GENERAL=Høvuðs sF_OPTIONS_LBC_HOTKEYS=Snarknappar sF_OPTIONS_LBC_NOTIFICATIONS=Fráboðanir sF_OPTIONS_LBC_OTHER=Aðrar uppgávur sF_OPTIONS_LBC_OTHER2=Aðrar uppgávur sF_OPTIONS_LBC_PRIVACY=Privatlív sF_OPTIONS_LBC_RELATED=Líknandi uppgávur sF_OPTIONS_LBC_RELATED2=Líknandi uppgávur sF_OPTIONS_LBC_SOUNDS=Ljóðávaringar sMAINMENU_FILE_CHANGEPASSWORD=Broyt loyniorð sF_OPTIONS_VM_DURATION=Tíð: %s sek sF_OPTIONS_VM_REMAIN=%s sekund eftir sF_OPTIONS_VM_DOWNLOADING=Løðir mína heilsan sF_OPTIONS_VM_SET=Mín heilsan sF_OPTIONS_VM_PLAYING=Spæl mína heilsan sF_OPTIONS_VM_RECORDING=Tekur upp mína heilsan sF_OPTIONS_VM_UPLOADING=Goymir mína heilsan sF_OPTIONS_LBC_MESSAGE=Heilsan sF_OPTIONS_LBC_SETTINGS=Uppsetan sF_OPTIONS_SOUNDS_RESET_HINT=Vend aftur til uppruna ljóðsetingina á Skype sF_OPTIONS_SOUNDS_CHANGE_HINT=Vel eina serliga WAV fílu sF_OPTIONS_SOUNDS_PLAY_HINT=Spæl: sF_OPTIONS_SOUNDS_DEFAULT=Skype uppruna ljóðini sF_OPTIONS_BTN_UNMUTE=Gerð øll ljóð virkin sF_OPTIONS_LINK_VOICEMAIL_SUBSCR=Klikka her fyri at tekna hald sF_OPTIONS_VOICEMAIL_NO_SUBSCR=Tú hevur ikki eitt góðkent hald til taluboðsskipanina sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO=Tú má vera álinju, fyri at hoyra heilsanina sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO2=Tú má vera álinju, fyri at taka upp eina heilsan sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO3=Tú má vera álinju, fyri at venda aftur til uppruna Skype heilsanina sF_OPTIONS_VM_DATETIME=Upptikið: sF_USERINFO_BLOCKED=Útilokað sMAINMENU_VIEW_TB_TEXTS=Vís hjálpitekstina fyri Ímyndirnar sMAINMENU_VIEW_TB_TEXTS_BOTTOM=Undir sMAINMENU_VIEW_TB_TEXTS_RIGHT=Høgrumegin sMAINMENU_VIEW_TB_TEXTS_NONE=Vís ikki sF_OPTIONS_LBC_MESSAGE2=Heilsan sF_CHAT_FONT_TITLE=Skriftslag sF_CHAT_FONT_HINT=Skriftslag fyri kjattboð sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_6_4=Klikka á "Næsta" fyri at skrivað eina inngjóðing til útvalda Sambond sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_6_3=Vel út tann brúkaran sum tú vil senda eina innbjóðing til ella klikka á "Vel allar" fyri at senda til øll. sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_6_1=Onkrir av tínum brúkarum, eru ikki skrásettir sum Skype brúkarir enn. sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_6_2=Hví ikki senda teimum eina innbjóðing, til at nýta Skype? sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_6_6=%s nýggjir brúkarar vóru lagdir at tínum Skype Sambandslista sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_5_3=Um tað er yvi um samanfallið av nøvnum, so kann tú frávelja navnið í kassanum frammanfyri Skype navninum. sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_1_2=Hesin Vegleiðarin leitar eftir nøvnum á tíni teldu og kannar, um tey eru á Skype. sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_1_3=Um so er, kann tú leggja teir at tínum Skype brúkaralista. sF_IMPORT_CONTACTS_STATUS_SEARCHING=Leitar eftir %s contacts in your computer sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_COUNT=%s nøvn sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_COUNT2=%s navn sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_NAME=frá %s sCALL_TOOLBAR_HOLD=Steðga sCALL_TOOLBAR_RESUME=Tak uppaftur sCALL_TOOLBAR_MUTE=Sløkk ljóð sCALL_TOOLBAR_UNMUTE=Tendra ljóð sCALL_TOOLBAR_ADD=Legg afturat sCALL_TOOLBAR_BLOCK=Útiloka sCALLHISTORY_VOICEMAILS_0=Ongi nýggji Taluboð sCALLHISTORY_VOICEMAILS_1=%d nýggj taluboð sCALLHISTORY_VOICEMAILS=%d nýggj taluboð sCALLHISTORY_PLAYVOICEMAILS_HINT=Klikka her, um tú vil hoyra taluboðini sSTATUSPAGE_SKYPEIN=Tín SkypeIn konta er virkin sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_1=Klikka her, fyri at fara til tína kontosíðu sF_OPTIONS_VM_SET2=Uppruna heilsan sF_OPTIONS_VM_PLAYING2=Spæl uppruna heilsan sCALL_TOOLBAR_VIDEO=Video sMAINMENU_TOOLS_IMPORT_CONTACTS=Innflyt Samband frá vCard fílu sMAINMENU_TOOLS_EXPORT_CONTACTS=Útflyt Samband til vCard fílu sSTATUSPAGE_VM=Tín Taluboðskonta er virkin sSTATUSPAGE_VM_LINK_1=Klikka her, fyri at fara til tína kontosíðu sVOICEMAIL_DURATION=Taluboð upprikin: sEMPTY=tomt sFILETRANSFER_INFORM_TOO_MANY=Tú hevur ov nógv sambond til fílufluttning opin í senn sUSERMENU_BLOCK=Útiloka User sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS=Kall er í umbúnað. Kann tískil ikki byrja nýtt kall. sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS_TITLE=Kann ikki senda Taluboð sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS_CAP=Kall í umbúnað sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO4=Tú má vera álinju fyri at seta upp heilsan sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL=Enda Taluboð sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL_TITLE=%s kallar. Um tú svarar, endar upptøkan av heilsanini og hon verður senda til ambætaran, sum hon er nú. Um tú ikki svarar, kann tú halda fram við upptøkuni. sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL_CAP=Enda Teluboðini?|| sCANNOT_SEND_VOICEMAIL=Kann ikki senda Taluboðini nú orsaka av, at eitt kall er virki. sCANNOT_SEND_VOICEMAIL_TITLE=Kunning sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_v2=Tín Taluboðskonta er virkin sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_1_v2=Klikka her, fyri at fara til tína kontosíðu sVOICEMAIL_DURATION_LEFT=Tíð eftir: sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_SHORT=Taluboð: minni enn 1 vika eftir sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_SHORT=Víðka Teluboð tænastuna nú sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_NO=Taluboð: ikki virkið sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_NO=Tekna Taluboðs hald nú sSTATUSPAGE_SKYPEIN_SHORT=SkypeIn: minni enn 1 vika eftir sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_SHORT=Víðka SkypeIn tænastuna nú sSTATUSPAGE_SKYPEIN_NO=SkypeIn: ikki virkið sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_NO=Tekna hald fyri SkypeIn nú sF_OPTIONS_API_HINT=Tú hevur onki forrit sum nýtir Skype API sF_PATC_MESSAGE=Tú hevur %s við @TS1%s@TS0 ofta, vill tú leggja %s at tínum brúkaralista? sF_PATC_DONT_ASK_AGAIN=Ikki spyrja meg aftur. sF_PATC_YESBTN_CAPTION=Ja, bið um %s loyvi &>> sF_PATC_CALLING=kallar sF_PATC_CHATTING=kjattar sF_PATC_SEX_MALE=hann sF_PATC_SEX_FEMALE=hon sF_PATC_SEX_UNKNOWN=hann/hon sF_GETTINGSTARTED_IMPORTCONTATS=Import Contacts from My Computer sF_GETTINGSTARTED_SEARCH=Leita eftir øðrum Skype brúkarum sF_GETTINGSTARTED_CALL=Gerð eitt royndarkall sF_GETTINGSTARTED_EDITPROFILE=Broyt mítt umhvarve sF_GETTINGSTARTED_CONFIGURE_PRIVACY=Configure Privacy Options sF_GETTINGSTARTED_CAPTION=Byrjunar Vegleiðarin sF_GETTINGSTARTED_HELP=Les Skype Hjálp (Á enskum) sF_GETTINGSTARTED_DONTSHOW=Vís ikki Vegleiðarar í uppstartinum sF_GETTINGSTARTED_DISMISS=Enda Vegleiðaran hesuferð sF_GETTINGSTARTED_MESSAGE=@TS1Vælkomin til Skype!@TS0|Byrja at nýta Skype, við at velja ein av hesum ofta nýttu funkun. sF_PATC_CAPTION=Hevur Tú Ein Nýggjan Vin? sF_PATC_YESBTN_CAPTION2=Ja, legg %s at mínum lista við brúkarum. sCALL_TOOLBAR_HOLD_HINT=Steðga/tak uppaftur verðandi kall sCALL_TOOLBAR_MUTE_HINT=Sløkk/tendra talirørið sCALL_TOOLBAR_ADD_HINT=Legg afturar Listanum við brúkarum sCALL_TOOLBAR_BLOCK_HINT=Útiloka henda brúkaran sCALL_TOOLBAR_VIDEO_HINT=Byrja at senda video sCANNOT_SEND_VOICEMAIL_HEADER=Kann ikki senda taluboð sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL2=Tú er í ferð við at taka upp eini taluboð. Um tú heldur fram við hesum kalli, vil upptøkan enda og blíva send til ambætaran, um tú ikki tekur kallið heldur upptøkan fram. sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL2_TITLE=Enda Teluboð? sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL2_CAP=Enda Teluboð sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_4_1=Sent hagartil: sF_AUTH_BTN_OK=Gerð sF_AUTH_BTN_CANCEL=Ógilda sCALLHISTORY_VOICEMAIL_FROM_UNKNOWN=Ókent nummar (SkypeIn) sF_OPTIONS_RADIOGROUP3=Loyv SkypeIn kallum frá sF_OPTIONS_RG3_1=øllum sF_OPTIONS_RG3_2=kendum nummurum sF_OPTIONS_RG3_3=mínum brúkarum sFILETRANSFER_CB_AUTO_CLOSE=Lat allar gluggar aftur tá ið heinta verður. sF_FIND_IGNORE_TITLES=Síggj burtur frá " poster names " sF_CHAT_HELP_TITLE=Atkomuligar komandoir. sCONTACTS_OTHER=Óflokkaðir brúkarir sF_USERENTRY_ERROR_LABEL=Feilur sF_SER_SEND_BTN=Send sF_SER_CANCEL_BTN=Ikki senda sF_SHOWPARAMS_CLOSE_BTN=Lat aftur sF_CONFIRM_OK_BTN=Ger sF_OPTIONS_LB_CALL=Kall sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_LOW_v2= sDIALPAD_PROMO_LOW_PSTN_1_v2=SkypeOut: Minni enn 1 %s eftir sCALLTAB_UPSELL_LOW_1_v2=SkypeOut: Minni enn 1 %s eftir sF_USERPROFILE_HEADER1=Skrásetingar sum allir Skype brúkarir síggja sF_USERPROFILE_HEADER2=Skrásetingar sum bert mínir brúkarir síggja sF_USERPROFILE_LBINFO3=Allir rútarnir niðanfyri eru fríðir at velja, men, meira tú fyllir út, lættari verður tú at finna av vinum sum nýta Skype. sF_USERPROFILE_LB_GENDER=Kyn sF_USERPROFILE_LB_INTERESTS=Áhugamál sF_USERPROFILE_LB_REGION=Landspartur/øki sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT2=Sikkurt at tú vil sletta myndina av %s frá Mínar Myndir ? (Legg til merkis, at myndin eisini verður sletta í Mínar Skype Myndir) sF_USERENTRY_LABEL_PROXY=Set treytirnar fyri samband og proxies sCONFIRM_DELETE_EMAIL=Sikkur í at tú vil sletta hesa teldupost adressuna? sCONFIRM_DELETE_EMAIL_CAP=Sletta tína teldupostadressu sF_USERPROFILE_WRONG_EMAIL=Skeiv telduostadreaas sF_USERPROFILE_WRONG_PHONE=Skeivt telefonnummar sF_USERPROFILE_WRONG_HOMEPAGE=Skeiv heimasíða sF_MULTICHAT_TOPIC_PROMPT=<> sF_USERINFO_OFFLINE2=Hann er avlinju sF_USERINFO_STATUS_PENDING2=Hann hevur ikki góðtikið teg. sF_USERINFO_BLOCKED2=Tú hevur stongt hann úti sF_USERINFO_ONLINE2=Hann er ánlinju sF_USERINFO_AWAY2=Hann er ánlinju, men ikki til staðar sF_USERINFO_NA2=Hann er ánlinju, men ikki tøkur sF_USERINFO_DND2=Hann er ánlinju, men upptikin sF_USERINFO_FREEFORCHAT2=Hann er ánlinju og kann kjatta sF_USERINFO_OFFLINE3=Hon er avlinju sF_USERINFO_STATUS_PENDING3=Hon hevur ikki góðtikið teg. sF_USERINFO_BLOCKED3=Tú hevur stongt hana úti sF_USERINFO_ONLINE3=Hon er álinju sF_USERINFO_AWAY3=Hon er álinju, men ikki til staðar sF_USERINFO_NA3=Hon er álinju, men ikki tøk sF_USERINFO_DND3=Hon er álinju, men upptikin sF_USERINFO_FREEFORCHAT3=Hon er álinju og kan kjatta sF_USERINFO_OFFLINE4=Hon er avlinju sF_USERINFO_STATUS_PENDING4=Hon hevur ikki góðtikið teg. sF_USERINFO_BLOCKED4=Tú hevur stongt hann ella hana úti sF_USERINFO_ONLINE4=Hann ella hon er álinju sF_USERINFO_AWAY4=Hann ella hon er álinju, men ikki til staðar sF_USERINFO_NA4=Hann ella hon er álinju, men ikki tøk sF_USERINFO_DND4=Hann ella hon er álinju, men upptikin sF_USERINFO_FREEFORCHAT4=Hann ella hon er álinju og kunnu kjatta sF_USERINFO_LABEL_GENDER=Kyn: sF_USERINFO_LABEL_LOCATION=Stað: sF_USERINFO_LABEL_AGE=Aldur: sF_USERINFO_AGE_MORE=%s og eitt sindur mara sF_USERINFO_AGE_JUST_GOT=Akkurá fingið %s sF_USERINFO_AGE_ALMOST=Seinastu dagarnar %s sF_USERINFO_LABEL_INTERESTS=Áhugamál: sF_MULTICHAT_EDITTOPIC_HINT_1=Klikka her fyri at seta Kjatt evni sF_MULTICHAT_EDITTOPIC_HINT_2=Dupult-klikka her fyri at seta Kjatt evni sMAINMENU_HELP_GETTING_STARTED=Byrjunar Vegleiðari sMAINMENU_VIEW_CONTENTTAB=Vís innihaldstøpp sGROUPMENU_RENAME=Brót navn á bólki sGROUPMENU_ADD=legg bólk afturat sGROUPMENU_DROP=Slettað bólk sCONTACT_GROUP_RECENT=hevur hava samband nýðliga sCONTACT_GROUP_ONLINE=Er álinju sCONTACT_GROUP_WAIT_AUTH=Bíðar eftir góðtøku sF_GETTINGSTARTED_IMPORTCONTATS1=Innflyt mínar Sambond frá sF_GETTINGSTARTED_IMPORTCONTATS2=MSN, Outlook ella øðrum forriti. sF_GETTINGSTARTED_SEARCH1=Leita eftir vinum sum nýta Skype sF_GETTINGSTARTED_SEARCH2=og legg at at mínum lista við brúkarum. sF_GETTINGSTARTED_CALL1=Gerð eitt royndarkall. Inn og út, og fyri at kannað sF_GETTINGSTARTED_CALL2=um tað er neyðugt at broyta ljóðsetingina sF_GETTINGSTARTED_CONFIGURE_AUDIO1=Tillaga ljóðsetanina sF_GETTINGSTARTED_CONFIGURE_AUDIO2=lær at gerða tað rætt. sF_GETTINGSTARTED_LABEL1=Legg ein brúkara afturat. sF_GETTINGSTARTED_LABEL2=Kanna hátalara og talurør sF_GETTINGSTARTED_DISMISS2=Enda Vegleiðaran sF_OPTIONS_LINK_TEST_CALL=Gerð eitt royndarkall til Skype telefonsvararan. sF_OPTIONS_LINK_AUDIO_HELP=Lær meira um at seta upp ljóðið. sF_USERPROFILE_BUTTON_RESET=Upprunasetan sF_USERPROFILE_HEADER3=Privatar upplýsingar. sF_USERPROFILE_LB_ABOUT2=Um meg sF_USERPROFILE_EMAIL_NOTE=Tín teldupostadressa verður ikki víst, men tey sum kenna hana, kunnu nýta hana til at leita eftir tær á Skype. sF_USERENTRY_PASSWORD_EXPLAIN_2=Minst %s tekn. sF_USERENTRY_CAPTION_EXTRA_INFO=Hjálp tínum vinum at finna teg. sF_USERENTRY_PROFILE_EXPLAIN=Tað er sjálvboði at fylla úr feltini. Men meira tú fyllir út, lættari er at finna teg á Skype. sF_USERENTRY_PROFILE_NAME=Fult navn sF_USERENTRY_PROFILE_COUNTRY=Land sF_USERENTRY_PROFILE_CITY=Býur sF_USERENTRY_PROFILE_EMAIL=Teldupostur sF_GETTINGSTARTED_ADDCONTACTS=Legg afturat mínum sambondum sF_GETTINGSTARTED_ADD1=Leita eftir vinum á Skype sF_GETTINGSTARTED_ADD2=og legg teir at mínum Sambandslista sF_GETTINGSTARTED_MESSAGE2=Tú er nú klár / ur at nýta Skype. Royn tey góðu góð amboð sum Skype hevur fyri at hjákpa tær á veg. sF_GETTINGSTARTED_IMPORTCONTATS3=Innflyt Sambond sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN_3=Minst 6 tekn. Títt Skype Brúkaranavn má byrja við einum bókstavi og kann ikki hava blonk millumrúm. sF_USERENTRY_EMAIL_EXPLAIN2=Tín teldupostadressa vil ikki verða víst, men tey sum kenna hana kunnu nýta hana til at leita eftir tær á Skype. sF_USERPROFILE_EMAIL_ADD=Legg afturat fleira teldupostadressur sSERVICES_OK=Tænastur sF_AUTHQUERY_TITLE2=Bið um goðkenning sF_AUTHQUERY_CAPTION2=Bið um góðkenning frá %s sambondum sF_AUTHQUERY_LBL3=Send boð til %s sambond sF_AUTHQUERY_LBL4=Øll tínu sambond kunnu síggja hesi boð, tá ið tín umbøn er send. sF_AUTHQUERY_RB_AUTH2=Bið um góðkenning, at síggja teirra støðu og gev teimum loyvi at síggja tá ið eg eri álinju. sF_AUTHQUERY_RB_NOAUTH2=Bið um góðkenning, at síggja teirra støðu men loyvi teimum ikki at síggja tá ið eg eri álinju. sF_USERPROFILE_CAPTION2=Mítt Umhvarv sF_USERPROFILE_LBINFO=Mítt Umhvarv sF_USERPROFILE_LB_DAY=Dagur sF_USERPROFILE_LB_MONTH=Mánaði sF_USERPROFILE_LB_YEAR=Ár sAPIICON_HINT_PREFIX=Fylgjandi forrit samskifta við Skype umvegis API: sCONTACT_GROUP_BLOCKED=Útilokaði sambond sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT=Tað er / eru %s óhoyrd taluboð klár at slettað. Vil tú halda fram? sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT_TITLE=Slettað nýggj Taluboð sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT_CAP=Slettað nýggj Taluboð sF_USERENTRY_CHECKBOX_START_IC=Lat Skype leita eftir Sambondum í míni adressubók og siga mær frá, um onkur av mínum vinum longu nýta Skype. sF_USERENTRY_IC_LABEL_1_2=Vegleiðarin til innfluttning av Sambondum, leitar eisini í míni adressubók, eftir sambondum sum longu nýta Skype. sF_USERENTRY_IC_LABEL_1_3= sF_USERENTRY_CAPTION_IC=Innflyt Sambond sNO_NEW_EVENTS=Ongar nýggjar hendingar sNEW_EVENTS=%d níggjar hendingar sF_MULTICHAT_HISTORY_WARNING=Kjatt gerðisloggur virkin sNEW_EVENT=1 nýggj hending sEVILGRIN_SMILEY=Ont grin sTALKING_SMILEY=Tosandi sYAWN_SMILEY=Geisp sPUKING_SMILEY=Spýggjandi sHANDSHAKE_SMILEY=Handshake sRAINING_SMILEY=Regnar sDANCING_SMILEY=Dansandi sF_USERPROFILE_PHONE_NOTE=Skriva nummar og landakotu. T.d., +298 212261 sF_MULTICHAT_HISTORY_FAQ=Hvat meinast hetta við? sMISSEDEVENTS_MORE_HINT=Klikka her fyri at síggja mistar hendingar sSERVICES_HEADER=Tænastur sINFORM_VOICEMAIL=Tú kann leggja eini taluboð til tíni Sambond, sum ikki hava Taluboð-tænastuna við at høgla-klikka á navn teirra ella kall á tey, tá ið tey er avlinju. sIC_BANNER_SEARCHING=Skype leitar eftir Sambondum í tíni adressubók. Tú fær eini tá ið leitingin er liðug. sIC_BANNER_FINISHED1=Skype hevur funnið eitt Samband skrivað tað í tína Skype adressubók. sIC_BANNER_FINISHED2=Klikka her, fyri at gerða tey øll VIRKIN. sIC_BANNER_FINISHED3=ellan høgra-klikka ein og ein, fyri at verða hann virknan ella sletta. sIC_BANNER_PROMO1=Tú kann innflyta Sambond frá Outlook og øðrum forritum í Skype. sIC_BANNER_PROMO2=Klikka her fyri at byrja. sBANNER_NEW_VOICEMAIL1=Tú kann móttaka Taluboðum uttan at hava tekna Skype hald. Fyri at leggja eini Taluboð, sBANNER_NEW_VOICEMAIL2=tekna hald uppá Skype Voicemail. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT9=Vel eitt anað loyniorð sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_7_9=Mítt Skype Brúkaranavn er %s, legg tað afturat tínum lista við Sambondum, tá ið tú byrjar at nýta Skype! sF_USERPROFILE_EMAIL_POPULATED=Viðmerking: okur hava lagt tína teldupostadressu afturat týnum umhvarvi. sMISSEDEVENTS_HINT_DIALOG1=Nýggj kjatt boð frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CHAT1=Nýggj boð á kjattinum frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_AUTHREQ=%s biður um tína góðkenning á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CALL1=Mist kall frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_VOICEMAIL1=Nýggj Taluboð frá %s át %s sMISSEDEVENTS_HINT_CONTACTS1=Nýggjur Sambands-listi frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_DIALOG2=%d nýggj kjattboð frá %s, seinast á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CHAT2=%d nýggj boð á kjattinum, seinast frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CALL2=%d mist kall frá %s, seinast á %s sMISSEDEVENTS_HINT_VOICEMAIL2=%d nýggj taluboð frá %s, seinast á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CONTACTS2=%d nýtt Sambands-listi frá %s, seinast á %s sBUDDYLIST_EMPTY4=Legg Samband afturat. sFRIENDS_EMPTY4_HINT=Legg Samband afturat. sVOICEMAIL_PLAY=Hoyr taluboðini sVOICEMAIL_DELETE=Slettað taluboðini sF_OUTLOOK_LABEL_5_6=Víðari vóru eisini funnin %s samanfall, sum vit eri sikkur í. sF_OUTLOOK_LABEL_5_7=Vel tey sum tú vil innflyta og klikka á Næsti. sF_USERENTRY_CAPTION=sF_USERENTRY_CAPTION sF_USERENTRY_CAPTION_USE_ACCOUNT=Innrita teg á Skype sF_EULA_CAPTION=Loyvis avtala sF_EULA_TITLE=Upprættað konto sF_EULA_LANG_SELECTOR=Les loyvisavtaluna á: sF_EULA_CLOSEBUTTON=Lat aftur sFILETRANSFER_DISABLED=Flyting av fílum er ikki loyvd. Set í samband við tína Kervisumsitingina. sF_ADDFRIEND_LABEL1=Skrivað _Skype navnið, fullt navn ella teldupost adressuna_ hjá persóninum sum tí vil leggja til listan. sF_ADDFRIEND_LABEL2_1=Fyri at leggja afturat eitt SkypeOut samband, klikka her sF_ADDFRIEND_LABEL2_2=Fyri at leggja eitt SkypeOut samband afturat, skrivað so eitt navn ella telefonnummar. T.d., +298212261 sF_ADDFRIEND_LABEL3_1=Navn sF_ADDFRIEND_LABEL3_2=Telefon nummar sF_ADDFRIEND_LABEL4= '%s' var ikki funnin Vinarligast royn: sF_ADDFRIEND_LABEL4_1=Tryggja tær, at tú hevur stavað Skype- ella fulla navnið rætt. sF_ADDFRIEND_LABEL4_2=Um tú hevur foynt fulla navnið, royn so Skype navnið. sF_ADDFRIEND_LABEL4_3=Um tú ikki finnur persónin við hannsara Skype- ella fulla navnið, royn so við einum telduposti ella á annan hátt. sF_ADDFRIEND_LABEL4_4=Royn at leita, við at nýta teldupost adressuna. sF_ADDFRIEND_LABEL4_5=Tryggja tær, at navnið er rætt stavað. sF_ADDFRIEND_LABEL4_6=Royn eina nýggja leiting við at nýta Skype callinavnið. sF_ADDFRIEND_LABEL4_7=Teldupostadreaasn '%s' var ikki funnin. Vinarligast royn hetta: sF_ADDFRIEND_LABEL4_8=Kannað eftir, at tú hevur stavað teldupost adressuna rætt sF_ADDFRIEND_LABEL4_9=Royn við øðrum teldupost adressum ið tann tú leitar eftir møguliga hevur sF_ADDFRIEND_LABEL4_10=Royn at leita við at nýta fulla navnin ella Skype navnið hjá viðkomandi. sF_ADDFRIEND_LABEL4_11=Onkið samband var funnið. Virnarligast royn hetta: sF_ADDFRIEND_LABEL4_12=Royn at leita, við øðrun samansetingum at leitiorðunum. sF_ADDFRIEND_LABEL4_13=Tak burtur valmerkið hakkið í 'Skype Me' sF_ADDFRIEND_LABEL5=Ger teg sjálva/n kenda/n hjá %s og spyr um hon/hann vilja hava teg á sínum sambandslista: sF_ADDFRIEND_LABEL14=Hvat hendur um svarið frá %s er 'Ja' ella 'Nei'? sF_ADDFRIEND_LABEL15_1=Um haon/hann sigur sF_ADDFRIEND_LABEL15_2=Ja sF_ADDFRIEND_LABEL15_3=Nei sF_ADDFRIEND_LABEL15_4=Tú kemur á sambandslistan hjá henni/honum sF_ADDFRIEND_LABEL15_5=Tú kann síggja, um hin parturin er álinju sF_ADDFRIEND_LABEL15_6=Tú kan kalla á ella kjatta við hin partin sF_ADDFRIEND_LABEL15_7=Tú kemur ikki á sambandslistan hjá henni/honum sF_ADDFRIEND_LABEL15_8=Tú sær álinjustøðuna hjá henni/honum sF_ADDFRIEND_LABEL15_9= sF_ADDFRIEND_AUTH1=Hej, eg eiti %s sF_ADDFRIEND_AUTH2=Vinarligast legg mítt navn á tín sambandslista sF_ADDFRIEND_SEARCH_BTN=Leita sF_ADDFRIEND_SEARCH_AGAIN_BTN=Leita umaftur sF_ADDFRIEND_AUTH_BTN=Send og Enda sF_ADDFRIEND_PSTN_ADD_BTN=Legg afturat Nummar sF_ADDFRIEND_STOP_BTN=Enda leiting sF_ADDFRIEND_PROFILE_BTN=Vís umhvarv sF_ADDFRIEND_ADD_BTN=Legg valdu sambond afturat listanum sF_ADDFRIEND_SIMPLE_BTN=Einføld leiting sF_ADDFRIEND_ADVANCED_BTN=Framkomin leiting sF_ADDFRIEND_BACK_BTN=<< aftur sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR1=Nummarið sum tú skrivaðið er ov langt. Vinarligast at rættað tað. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR2=Nummarið sum tú skrivaðið er ov stutt. Vinarligast at rættað tað. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR3=Nummarið sum tú skrivaðið manglar eina landakotu. Vinarligast at rættað tað. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR4=Nummarið sum tú skrivaðið hevur skeiva landakotu. Vinarligast at rættað tað. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR5=Nummarið sum tú skrivaðið inniheldur ógildug tekn. Vinarligast at rættað tað. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR6=Nummarið sum tú skrivaðið er skeivt. Vinarligast at rættað tað. sCONTACTLIST_DA_CALL=Kalla sCONTACTLIST_DA_CHAT=Kjatta sCONTACTLIST_DA_EXPAND=Víðka sCONTACTLIST_DA_COLLAPSE=Legg niður sF_SEARCH_LB_INFO1=Fyri at byrja eina leiting, fyll so onkran av teiðunum omanfyri út og klikkað á "Leita" sF_SEARCH_LB_INFO2=Leitar tú eftir persónum tú longu kennir? sF_SEARCH_LB_ADDFRIEND=Legg afturat sambandslistanum sF_SEARCH_LB_GENDER=Kyn sF_SEARCH_LB_GETMORE=Vís fleiri úrtslit sF_SEARCH_CB_SKYPEME=Leita eisini eftir persónum sum eru í 'Skype Me' støðu. sF_SEARCH_BTN_CLOSE=Enda sF_SEARCH_BTN_SEARCH_AGAIN=Leita umsftur sF_SEARCH_BTN_ADDCONTACT=Legg samband afturat listanum sF_SEARCH_BTN_PROFILE=Vís umhvarv sF_SEARCH_BTN_CALL=Kalla sF_SEARCH_BTN_CHAT=Kjatta sF_SEARCH_HINT_CHAT=Kjatta við valda Skype brúkaran sF_SEARCH_RADIOBTN_NO_GENDER=Ikki velja sF_SEARCH_LB_SKYPEME=hvat merkir 'Skype Me' støða? sF_ADDFRIEND_LB_FOUND1=Ogur funnu 1 samband. sF_ADDFRIEND_LB_FOUND2=Ogur funnu fleiri sambond. sF_ADDFRIEND_LB_FOUND3=Vel ein av hesum persónum ella leita umaftur. sF_WIZARDBASE_LB_NEXT=Næsta sF_WIZARDBASE_LB_BACK=Fyrra sF_WIZARDBASE_LB_FINISH=Enda sF_GETTINGSTARTED_CAPTION1=Royn tína ljóð setingar við at gerða eitt Skype royndar kall sF_GETTINGSTARTED_CAPTION2=Legg tínar vinir afturat tínum sambandslista sF_GETTINGSTARTED_CAPTION3=Kalla á tínar vinir sF_GETTINGSTARTED_CAPTION4=Legg sambond frá øðrum listum at tínum Skype lista sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT1=Byrja, er ein einføld vegleiðing, sum hjálpir tær at gerða stillingar í Skype. sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT2=Tú kann royna tínar ljóð stillingar, finna ein vin leggja hann afturat tínum sambandslista ella kalla á hann. sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT3=Fyri at halda fram, klikka so á "Byrja". sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_1=_Fyrsta_ Á blaðnum "Sambond", finn og klikka á "Skype Royndar Kall". sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_1=_Annað_ Klikka á grønu "Kalla" ímyndina, fyri at byrja eitt kall. Fylg vegleiðingini sum taluboðini geva. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_2=_Fyrsta._ Klikka á grønu "Legg afturat" ímyndina á arbeiðsbjálkanum. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_2=_Annað._ Skrivað navnið á tínum vini í "Legg afturat" teigin á blaðnum "Legg afturat" vindeyganum og klikka á "Leita" fyri at finna tey. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_3=_Fyrsta._ Klikka í navnið hjá vininum undir Sambond. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_3=_Annað._ Klikka á grønu "Kalla" ímyndina fyri at byrja eitt kall. Tá ið svarað verðuð, byrja so at tosað! sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_4=_Fyrsta._ Frá "Funkur" á arbeiðsbjálkanum, vel "Innflyt Sambond" sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_4=_Annað._ "Innflyt Sambond" Vegleiðarin byrjar. Fylg vegleiðingini. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT1_1=Hevur tú trupulleikar við ljóðinum, sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT1_2=klikka so her, fyri at fáa eina vegleiðing í at still ljóð útgerðina. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT2_1=um tú ikki finnur Skype Navnið á vininum, sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT2_2=nýt so Skype leiting fyri at finna hana/hann. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT3_1=Tú kann síggja, um eitt sqamband er álinju við at hygggja at ímyndini á Smbandslistanum. Eitt grønt hakk merkir at hann er á linju. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT3_2= sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT4_1=At innflyta Sambond kann taka eitt sindur av tíð, serliga um tú hevur nógvar vinir. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT4_2=Vegleiðarin koyrir aftanfyri og steðgar ikki, sjálvt um tú nýtir Skype. sF_OPTIONS_CB_SHOW_ANIMATED_EMOTS=Vís livandi ímyndir. sF_USERPROFILE_MONTHNAME1=januar sF_USERPROFILE_MONTHNAME2=februa sF_USERPROFILE_MONTHNAME3=mars sF_USERPROFILE_MONTHNAME4=apríl sF_USERPROFILE_MONTHNAME5=maj sF_USERPROFILE_MONTHNAME6=juni sF_USERPROFILE_MONTHNAME7=juli sF_USERPROFILE_MONTHNAME8=august sF_USERPROFILE_MONTHNAME9=septembur sF_USERPROFILE_MONTHNAME10=octobur sF_USERPROFILE_MONTHNAME11=novembur sF_USERPROFILE_MONTHNAME12=desembur sF_IMPORTCONTACTS_SHARE_CAPTION=Deil Skype við ein vin! sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT1=Innflyt Sambond Vegleiðarin er lættasti máti at byrja Skype við! sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT2=Hesin Vegleiðarin hjálpir tær við at leita gjøgnum tínar sambandslistar, eftir vinum, sum longu hava og/ella nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT3=Tú fær eisini møguleikan at bjóða tínum vinum sum ikki longu hava Skype, at nýta tað. sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT4=Fyri at halda fram klikka á "Byrja". sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT5=Vælkomin! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_1=Tínir Sambands listar sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_1=Skype hevur funnið hesar Sambandslista (r). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_2=Vel tann sambandslista ið tú vil nýta til at leita eftir vinum sum lngu hava Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_3=(Summir sambandslistar krevja møguliga brúkaranavn og loyniorð.) sF_IMPORTCONTACTS_PAGE2_LB_1=Fyri at hjálpa Skype at finna tínir vinir, skriva so títt brúkaranavn og loyniorð til hetta forritið: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_1=Skype leitar eftir vinum sum longu nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_1=Eftir at tú klikkar á "Leita", vil Microsoft Outlook biðja teg um loyvið at hyggja í Sambandslistan. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_2=Hetta er púra trygt at nýta. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_3=Fylg hesi sera eiklu vegleiðing. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_3_1=_Fyrsta._ Klikka 'Allow Access for' og gev loyvið í 10 minuttir sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_3_2=_Annað._ Klikka 'Ja' sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_4_1=Klikka á "Næsta" eftir tað letur Outlook ávaringin upp. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_4_2=Hesein Vegleiðarin letur aftir meðan Skype leitar og letur upp aftur tá ið leitingin er liður. (Hetta kan taka eina løtu). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_1=%s av tínum vinum nýta longu Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_2=%s eru møguligir vinir sum nýta Skype, (hesi nøvn eru merkt við gráðum). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_3=Skype fann %s av tínum sum møguliga eru á Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_2=Kannað listan og klikka "Legg afturat" fyri at leggja nøvnini á tín Sambandslista. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_1=Framkomin: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_2=Vís vinir sum møguliga nýta Skype sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_3=Krógva vinir sum møguliga nýta Skype (hesi nøvn eru merkt við gráðum). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_1_1=Flott! Skype hevur innflutt %s á tín Sambandslista. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_1_2=Orsaka, Skype fann ongan av tínum vinum á Skype brúkaralistanum sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_2_1=Skulu restin av tínum vinum bjóðast at nýta Skype? sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_2_2=Vel teir vinir sum tú vil bjóða við og klikka á "Enda" fyri at enda vegleiðingina. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_1=Tú hevur valt at bjóða %s persi(um) at nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_2_1=Skrivað títt navn og teldupost adressu (kravt) og eina heilsan og klikka á "Næsta". sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_2_2=Tey/tann sum tú sendi teldupostin til, vilja fáa eina innbjóðing til at nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_1_1=Orsaka! men Skype fann ongan nýteligan sambandslista at leita í. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_1_2=Orsaka! men Skype fann ongi sambond í tínum lista. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_2_1=Klikka her sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_2_2=fyri at sjálv/ur at leggja nøvn á tín Sambandslista sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SHOW_DETAILS=Vís smálutir sF_IMPORTCONTACTS_BTN_HIDE_DETAILS=krógva smálutir sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SELECT_ALL=Vel Alt sF_IMPORTCONTACTS_BTN_DESELECT_ALL=Frável Alt sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SEARCH=Leita sF_IMPORTCONTACTS_BTN_ADD=Legg afturat sF_IMPORTCONTACTS_FIELD_HANDLEANDFULLNAME=Fullt navn og Skype Navn sMAKEUP_SMILEY=Gerð tað gott aftur sTHINKING_SMILEY=Hugsandi sSHUSSH_SMILEY=Shussh! sSWEATING_SMILEY=Sveittandi sINLOVE_SMILEY=Forelskað sFINGER_SMILEY=Fingur sGIGGLE_SMILEY=Fnisar sCLAP_SMILEY=Klappar sPARTY_SMILEY=Ball sMULLET_SMILEY=Svartkjaftur sBEANIEHAT_SMILEY=Beanie hat sBANDANA_SMILEY=Bandana sBABY_SMILEY=Baby sMOUSTACHE_SMILEY=Yvirskegg sBANDIT_SMILEY=Bandit sSUN_SMILEY=Sól sPIZZA_SMILEY=Pizza sNINJA_SMILEY=Ninja sMUSCLE_SMILEY=Musklar sMOONING_SMILEY=Mooning sCASH_SMILEY=Kontant sF_USERPROFILE_LB_MOOD=Hýrur sF_OPTIONS_PAGE_CALLFORWARDING=Víðaristilling sF_OPTIONS_LBC_FORWARDING=Stillingar fyri Víðaristilling sF_OPTIONS_CB_FORWARDING=Víðaristilla kall, tá ið eg ikki eri á Skype sF_OPTIONS_LINK_VOICMAIL=Set upp Taluboðs valmøguleikar sF_OPTIONS_FORWARD_HINT1=Kostnaðurin fyri øll víðaristillaði kall, til eina vanliga telefon, verður trektur av tíni Skype Credit konto sF_OPTIONS_FORWARD_HINT2=fyri vanligan kostnað. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT3=Lær meira sF_OPTIONS_FORWARD_HINT4=um Víðaristilling sF_OPTIONS_FORWARD_HINT5=Kall verða víðarstillaði til øll nummurini samstundis. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT6=Fáa hjálp við at seta nummarið til víðaristilling sF_OPTIONS_LINK_ADD_MORE=Skrivað meira enn eitt telefonnummar sERROR_HINT_6423=Tín Skype Credit er tóm. Klikka her fyri at keypa meira credit sERROR_HINT_8401=Loyniorið sum tú skrivaði er skeivt. Klikka á 'OK' fyri at royna umaftur sERROR_HINT_9401=Tú má hava pening á Skype Credit, fyri at ringja til vanligar telefonir. Klikka her fyri at keypa meira sERROR_HINT_9402=Tín Skype Credit konta er tóm. Klikka her fyri at keypa meir sERROR_HINT_9403=Tín Skype konta er stongd. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_9407=Tín Skype konta er stongd. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_9408=Tín Skype konta er stongd. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_10403=Tú kann ikki kalla á hetta nummarið harfrá sum tú er nú. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_10404=Nummar sum tú kallar á er ikki rætt ella ikki til sERROR_HINT_10503=SkypeOut er fyribila ávirkið. Vinarligast royn aftur um eina løtu. sERROR_HINT_10504=SkypeOut er fyribila ávirkið. Vinarligast royn aftur um eina løtu. sERROR_HINT_10500=Tað er ein feilur við telefonini. Vinarligast royn aftur um eina løtu. sERROR_HINT_USER_NOT_FOUND=Fann ikki %s. %s hevur ikki verið álinju longi ella hevur slettað teg av sínum Sambandslista sERROR_HINT_NOT_ONLINE=%s er ikki álinju. Hygg eftir tínum undir Skype Sambond, har sær tú um persónar eru álinju. Royn aftur seinri sERROR_HINT_RECIPIENT_BLOCKED=Tú hevur stongt %s úti. Lat upp fyri hesum sambandi og royn aftur sERROR_HINT_NOT_FRIEND=%s loyvir bert kallum frá persónum á sínum Sambandslista. Bið um loyvi at kalla. sERROR_HINT_NOT_AUTHORIZED=%s loyvir bert persónum sum hava fingið loyvið, at kalla á seg. Bið um loyvi. sERROR_HINT_REMOTE_SOUND_IO_ERROR=Persónurin sum tú kallar á, hevur trupulleikar við sínum ljóðkorti. Skype roynir at hjálpa viðkomandi. sERROR_HINT_SOUND_RECORDING_ERROR=Kannað vinarligast stillingarnar fyri mikrofonina tryggja tær at tú hevur valt tað røttu mikrifonina sERROR_HINT_SOUND_PLAYBACK_ERROR=Kanna vinarligast fyri ljóðið og tryggja tær, at teyr røttu hátalararnir eru valdir sERROR_HINT_MAIN_1=Nummarið skal byrja við einum + fylgt av av landskotuni. Klikka her fyri at fáa vegleiðing SkypeOut kall vegleiðarin sERROR_HINT_MAIN_2=Set ikki 00 eftir +. Fyri meira hjálp vel SkypeOut kall vegleiðarin sMAINFORM_IC_HINT=Leiting eftir tínum vinum sum eru á Skype %s enda. Enda leiting. sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_3=Víðaristilla ikki svaraði kall til Skype Taluboð sF_OPTIONS_LBC_VOICEMAIL=Taluboð sF_WIZARDBASE_LB_SEARCH=Leita nú sF_SEARCH_LB_ADVANCED=Framkomið: Tú kann eisini leita eftir tínum vinum við at skrivað teirra teldupost adressu sF_WIZARDBASE_LB_START=Byrja sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_4=Legg tey afturat tínum Sambandslista so tú kann kalla á tey við Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_1=Innbjóðingin er send! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_2=Tú hevur lagd %s vin(ir) afturat tínum Sambandslista, og bjóða %s fleiri at nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_3=Tá ið tey góðtaka innbjóðingina, kann tú kalla á við Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_1=Takk fyri! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_2=Klikka "Enda" fyri at enda Vegleiðaran. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_1=Tú kan leita eftir fleiri vinum á sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_2=Skype Directory. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_1=Framkomið: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_2=klikka her fyri at læra hvussu tú kann innflyta sambond frá øðrum forritum. sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT=Leinkjan sum tí klikkaðið á byrjar eitt SkypeOut kall til to %s. Er tú sikkur? sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT_TITLE=Byrja eitt SkypeOut kall sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT_CAP=Tú er í ferð við at byrjaeitt SkypeOut kall sF_IMPORTCONTACTS_CHECKING_CAPTION=Kannar tín Sambandslista sF_IMPORTCONTACTS_ADDING_CAPTION=Leggur sambond afturat Skype sF_OPTIONS_SOUNDS_CONNECTING=sambindur kall sF_OPTIONS_LB_PLAY_SOUND=Spæl eitt ljóð fyrir... sF_USERINFO_LABEL_ADD=Legg samband afturat sF_USERINFO_LABEL_NOT_FOUND=Meira fæst ikki at vita um hetta sambandið í løtuni orsaka av, at brúkarin ikki hevur verðið álinjuj longi. sF_AVATAR_BROWSER_BTN_GETNEW=Heinta nýggjar myndir sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_1=Myndin "%s" er heintað fyri brúkarin %s. sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_2=Vinarligast innrita teg sum %s fyri at velja myndina. sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_TITLE=Annar brúkari eigur hesa myndina sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_1=Myndin kundi ikki innlesast orsaka av feili í fíluni. sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_2=Royn at heinta myndini umaftur. sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_TITLE=Myndir er ikki inløgd sF_SOUNDS_CAPTION=Míni ljóð sF_SOUNDS_LB_SELECT=Vel eitt ljóð av listanum niðanfyri og klikka á "Ger". sF_SOUNDS_LB_GET_NEW=Tú kann eisini heinta nýggj ljóð frá "Skype store". sF_SOUNDS_BTN_ADD=Leita... sF_SOUNDS_BTN_REMOVE=Slettað sF_SOUNDS_BTN_SET=Ger sF_SOUNDS_BTN_CLOSE=Ógilda sF_SOUNDS_BTN_GETNEW=Heinta nýggj ljóð sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT1=Skype kimi tóni sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT2=Skype kalli tóni sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT3=Skype upptikið tóni sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT4=Skype kall í bíðustøðu sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT5=Skype tak kall uppaftur sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT6=Skype legg á sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT7=Skype kjatt kall sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT8=Skype samband álinju sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT9=Skype sambindur kall sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL1=Kimitóni sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL2=Kalli tóni sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL3=Upptikið tóni sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL4=Kall í bíðustøðu sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL5=Tak kall uppaftur sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL6=Leggg á sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL7=Kjatt kall sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL8=Samband álinju sF_SOUNDS_CAPTION_LABEL9=Sambindur kall sF_SOUNDS_OPENDLG_CAPTION=Vel títt ljóð sF_SOUNDS_DELETE_PROMPT=Er tað sikkurt, at tú vil slettað ljóðið %s frá Míni ljóð? (Legg til merkis, at ljóðið eisini verður sletta frá "My Skype Content" mappuni) sF_SOUNDS_DELETE_PROMPT_TITLE=Slettar ljóð... sF_SOUNDS_LB_CAPTION=Míni ljóð sF_SOUNDS_MSG1_1=Ljóðið "%s" er heinta fyri brúkaran %s. sF_SOUNDS_MSG1_2=Vinarligast innrita teg sum %s fyri at nýta hetta lóðið. sF_SOUNDS_MSG1_TITLE=Annar brúkari eigur hetta ljóðið sF_SOUNDS_MSG2_1=Ljóðfílan kann ikki innleggjastast orsaka av, at tað er feilur í henni. sF_SOUNDS_MSG2_2=Royn at heinta hana umaftur. sF_SOUNDS_MSG2_TITLE=Ljóðfíla ikki innløgd sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_1=Myndin "%s" er heinta fyri brúkaran %s. sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_2=Innrita teg sum %s fyri at velja hesa fíluna. sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_TITLE=Fíla heinta fyri annan brúkara sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_1=Fílan kann ikki innleggjastast orsaka av, at tað er feilur í henni. sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_2=Royn at heinta fíluna umaftur. sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_TITLE=Fíla in innløgd sF_ADDFRIEND_LABEL1_2=Vil tú møta nýggjum fólki? Leitar tú eftir onkrum serligum persóni? Leita við Skype Directory... sF_ADDFRIEND_LABEL1_3=Um tú kennir teirra _Skype Navn, fulla navn ela teldupostadressu_ skrivað tað her, ella lat teigin verða tóman. sF_SOUNDS_DELETE_ERROR1=Skype uppruna ljóðið kann ikki slettast sF_SOUNDS_DELETE_ERROR2=Henda ljóðfíla kann ikki slettast orsaka av, at hon inniheldur fleiri ljóð og verður møguliga nýtt aðrastaðni. sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_ERROR1=Myndin kann ikki slettast - fílan er ikki til. sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_ERROR2=Henda mynd kann ikki slettast orsaka av, at fílan inniheldur fleiri myndir og verður møguliga nýtt aðrastaðni. sF_USERINFO_LABEL_SKYPENAME=Skype Navn: sF_USERINFO_BTN_COPY=Avrita sF_USERINFO_BTN_COPY_PROFILE=Avrita umhvarv sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL=Víðaristilling & Taluboð sF_OPTIONS_VOICEMAIL_ADVAMCED=Framkomnar stillingar sF_OPTIONS_LINK_CF_ADVANCED=Framkomnar stillingar sF_OPTIONS_LINK_CF_BASIC=Grund stillingar sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CAPTION=Framkomnar taluboðs stillingar sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CAPTION_LABEL=Framkomnar taluboðs stillingar sF_VOICEMAIL_OPTIONS_BTN_CLOSE=Enda sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB1=Um tað ikki svarar, verður víðaristillað til Skype Taluboð. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB2=Kall verða vílaristilla til Taluboð um: sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB3=NB: Um Víðaristilling er sett, verða kall víðaristillaði til tað/tey settu numrini. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB4=Um tað ikki svarar, verður víðaristillað til Skype Taluboð. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CB_REJECT=Eg avvísi einum innkomandi kalli sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CB_INCALL=Eg tosði við annan brúkara sF_OPTIONS_CF_DEFAULT_TEXT=Skrivað telefon nummar sF_OPTIONS_FORWARD_HINT7=Klikka her fyri at keypa Skype Credit sF_OPTIONS_FORWARD_HINT8=Tú má keypa Skype Credit fyri at víðaristilla til vanliga telefon. sF_OPTIONS_SAVING_HINT1=Goym nýggju stillingarnar sF_OPTIONS_SAVING_HINT2=Hetta kann taka naðkrar minuttir sF_OPTIONS_SAVING_FAILED1=Orsaka men, stillingarnar fyri Víðaristilling kundu ikki goymast. Royn aftur seinnri. sF_OPTIONS_SAVING_FAILED2=Stillingarnar fyri Víðaristilling ikki goymdar! sF_OPTIONS_CF_ERROR1=Telefon nummarið ella Skype Navnið eru skeivt. Vinarligast rættað tað. sF_OPTIONS_CF_ERROR2=Feilur í Víðaristilling sF_OPTIONS_CF_ERROR3=Fyri at víðaristilla til vanliga telefon, má tú má keypa Skype Credit. sF_OPTIONS_CF_ERROR4=Skype Credit kravt sF_CHAT_FORM_IMGRID_COPYBOOKMARK=Varita leinkju sNOTIF_R001=Vill tú hava fleiri fólk at tosað við, við Skype? Avrita sambond frá tínum teldupost adressu lista til Skype sNOTIF_R007=Kalla vanligar telefonir um allan heim við Skype, um tú keypir Skype Credit sNOTIF_R008=You're too busy or not around to take calls? Subscribe to Voicemail now sNOTIF_R009=Um tú vil hava tíni egna telefonsvarara Tekna hald til SkypeIn og fá eitt lokalt telefonnummar, so fólk kunnu ringja til tín við fíni far- ella vanligu telefon. sNOTIF_R036=Fyri at kunn ringja til vanligar ella fartelefonir, má tú keypa Skype Credit sNOTIF_R037=Visti tú, at tú kann víðaristilla kall soleðis, at tú altíð er til at fáa fatur á sNOTIF_R038=Fá Skype Taluboð til at svara fyri teg tá ið tú ikki kann. sNOTIF_R039=Nýtt innihald er innlagt sNOTIF_R040=Visti tú, at tú kann innflyta sambond frá tínum teldupost ella øðrum forriti? Klikka her fyri at læra hvussu sNOTIF_R041=Vís hvør tú verðuliga er fá eina nýggja mynd frá Personalise Skype sNOTIF_R002=Óynskt kall? Klikka her fyri at broyta tílan stillingar fyri Privat lív sNOTIF_R004=Skype hoyrir teg ikki, tú hevur sikkurt brúk fyri hjálp við tínari ljóð útger. sNOTIF_R010=Troytt av at hoyra sama kimitóna, hví ikki fáa ein nýggjan? sNOTIF_R011=Um túnir vinir eisini høvdu Skype, so kostaðið hetta kallið onki. Hví ikki bjóða tínum vinum friend at fáa sær Skype? sF_OPTIONS_LB_MESSAGES=Vís boð fyri: sF_OPTIONS_NOTIF_TIPS=Hjálp/Tip sF_MULTICHAT_FT_NOTIFICATION_SINGLE=/eg sent fíluna %s to til luttakararnar í hesum kjattinum sF_MULTICHAT_FT_NOTIFICATION_MULTIPLE=/eg sent fíluna %s to til luttakararnar í hesum kjattinum sMAINMENU_TOOLS_HISTORIC_CHATS=Gomul Kjatt... sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL1=Víðaristilling sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL2=& Taluboð sCALLTEST_NAME=Skype Royndar Kall sAUDIO_PLAYBACK_ERROR_TITLE=Ljóð avspælings feilur sAUDIO_PLAYBACK_ERROR1=Feilur í ljóð fílu sAUDIO_PLAYBACK_ERROR2=Fíla ikki funnin sAUDIO_PLAYBACK_ERROR3=Fílan er ov stór (mest loyvda stød er 1 MB) sAUDIO_PLAYBACK_ERROR4=Kann ikki lesa fílu hetta slag sAUDIO_PLAYBACK_ERROR5=Ikki stuðla fílu slag sAUDIO_PLAYBACK_ERROR6=Kann ikki avspælast sAUDIO_PLAYBACK_ERROR7=Kann ikki stilla hesa fílu. sPSTN_RES_9403=Skype Konta stongd sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_1=Fílan %s kann ikki nýtast sum mynd. sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_2=Vel aðra fílu og royn aftur. sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_TITLE=Fílan kann ikki nýtast sF_SOUNDS_MSG3_1=Fílan %s kann ikki nýtast sum ljóð. sF_SOUNDS_MSG3_2=Vel ein nýggja fílu og royn aftur. sF_SOUNDS_MSG3_TITLE=Fílan kann ikki nýtast sERROR_HINT_MAIN_3=Skeivt Skype Navn ella telefon nummar sNOTIF_R042="Innflyt sambond" forritið koyrir enn. Skype gevur tær boð tá ið leitingin er liðug. sMAINMENU_HELP_GET_HEADSET=Fá tær eitt Headset sMAINMENU_HELP_GET_CREDITS=Keyp Skype Credit sF_OPTIONS_CF_DEFAULT_TEXT2=Skrivað Skype Navn sF_USERPROFILE_DD=dd sF_USERPROFILE_MM=mm sF_USERPROFILE_YYYY=yyyy sF_USERINFO_FRIENDS_COUNT=%s Sambond sERROR_HINT_RECIPIENT_BLOCKED2=Tú hevur stongt %s úti. Lat kontuna upp og royn aftur sDATAPATH_REMOVED=Fílan sum skal til fyri at Skype skal rigga, var ikki funnin.| |Kannað tít netsamband og royn aftur seinnri. sDATAPATH_REMOVED_TITLE=Skype kann ikki halda fram og lukkar tískil niður sDATAPATH_REMOVED_CAPTION=Kunning sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN=Skype koyrir longu á hesi teldu.|Vil tú byrja Skype frá tínum USB flash drevið?||Hetta letur aftur øll onnur Skype sambond. sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN_TITLE=Skype koyrir longu sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN_CAPTION=Skype koyrir longu sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_TEXT=Skal forritið "Innflyt sambond" latast aftur? Tú kann byrjað tað av nýggjum, umvegis "Funkur", tá ið tú hevur hug. sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_TITLE=Enda "Innflyt Sambond" sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_CAP=Enda "Innflyt Sambond"? sDATAPATH_MISSING=Fílan sum skal til fyri at Skype skal rigga, var ikki funnin.| Kannað tínar Stillingar og royn aftur seinnri. sDATAPATH_MISSING_TITLE=Skype kann ikki halda fram og lukkar tískil niður sDATAPATH_MISSING_CAPTION=Kunning sCONFIRM_LOGIN=Leinkjan sum tú klikktið á, krevur at tú innritar teg á Skype. Innrita teg nú? sCONFIRM_LOGIN_TITLE=Tú er ikki innritað/ur á Skype sCONFIRM_LOGIN_CAPTION=Ikki Innritað/ur sF_OPTIONS_FORWARD_HINT9=Eitt annað forrit hevur broytt stillingarnar fyri Víðaristilling. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT10=Um tú vil broyta stillingarnar fyri Víðaristilling, Klikkar á "Broyt" og skrivað tær her. sF_OPTIONS_BTN_RESET=Broyt sACL_REMOVABLE_WARNING=Tú koyrir Skype frá einum USB flash drevið.|Dátur goymdar av %s eru ikki atkomuligar frá øðrum teldum har USB flash drevið verður nýtt.