sCALLHISTORYBUTTON_HINT_ALL=Allur listin sCALLHISTORYBUTTON_HINT_MISSED=Mist kall sCALLHISTORYBUTTON_HINT_INCOMING=Innkomandi kall sCALLHISTORYBUTTON_HINT_OUTGOING=Útfarandi kall sSTATUSMENU_CAPTION_ONLINE=Álinju sSTATUSMENU_CAPTION_OFFLINE=Avlinju sSTATUSMENU_CAPTION_AWAY=Ikki til staðar sSTATUSMENU_CAPTION_DND=Vil ikki órógvast sSTATUSMENU_CAPTION_NA=Upptikin sSTATUSMENU_CAPTION_INVISIBLE=Ósjónlig / ur sTAB_CAPTION_CALLHISTORY=Kalllisti sTAB_CAPTION_BUDDIES=Sambond sREDBUTTON_HINT_HANGUP=Enda samrøðu við %s sGREENBUTTON_HINT_CALL=Kalla á %s sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_ONE=Mist kall sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_MORE=Mist kall sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_ONE=Kjattboð sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_MORE=Kjattboð sBUDDYLIST_ADDING_YOURSELF=Tú kann ikki seta teg sjálva/n á listan sCALLHISTORY_EMPTY=Onkið kall framt sCALL_DURATION=Kalllongd: sCALL_LB2_ISCALLING= kimar... sCALL_LB2_CONNECTING=Sambindur... sCALL_LB2_INPROGRESS=Í ferð við at kalla á sCALL_LB2_FINISHED=Endað... sCALL_LB2_MISSED=Onkið svar ... sCALL_LB2_REJECTED=Upptikið .... sCALLING_YOURSELF=Tú kann ikki kalla á teg sjálva / n sQUIT_PROMPT=Vil tú enda Skype? sFATAL_ERROR=Álvarsligur innanhýsis feilur #%d: |%s|Skype letur aftur! sAVATAR_MENUITEM_HANGUP=Enda kall sAVATAR_MENUITEM_ANSWER=Svara kalli sAVATAR_MENUITEM_REJECT=Avvís kalli sAVATAR_MENUITEM_CLOSETAB=Lat aftur flykruna við kallum sMAINMENU_FILE_MENU=Høvuðs sMAINMENU_FILE_CHANGESTATUS=Broyt støðu sMAINMENU_FILE_EDITPROFILE=Mítt umhvarv... sMAINMENU_FILE_CHANGEUSER=Innritað teg sum annar brúkari... sMAINMENU_FILE_SELECTLANGUAGE=Vel mál sMAINMENU_FILE_OPTIONS=Setan av valmøguleikum ... sMAINMENU_FILE_CLOSE=Enda sMAINMENU_VIEW_MENU=Vís sMAINMENU_VIEW_ADDRESSBAR=Vís adressubjálka sMAINMENU_VIEW_STATUSBAR=Vís støðubjálka sMAINMENU_VIEW_TABTEXTS=Vís navnið á Flykrunum sMAINMENU_TOOLS_MENU=Funkur sMAINMENU_TOOLS_CALL=Kalla á sMAINMENU_TOOLS_CHAT=Kjatt sMAINMENU_TOOLS_CLEARLOG=Sletta kalllista sMAINMENU_TOOLS_INVITREFRIEND=Deil Skype við ein vin sMAINMENU_HELP_MENU=Hjálp sMAINMENU_HELP_HELP=Hjálp sMAINMENU_HELP_FAQ=Ofta stillaðir spurningar sMAINMENU_HELP_UPDATES=Leita eftir uppstiðing sMAINMENU_HELP_ABOUT=Um Skype sBUDDYMENU_CALL=Kalla á henda brúkaran sBUDDYMENU_SENDMESSAGE=Byrja kjatt sBUDDYMENU_SENDCONTACTS=Send lista yvir Sambond sBUDDYMENU_VIEWPROFILE=Vís umhvarv sBUDDYMENU_RENAME=Umdoyp... sBUDDYMENU_REMOVE=Slettað av listanum við Sambondum sCALLHISTORYMENU_ADDTOFRIENDS=Legg til lista við Sambondum sUSERMENU_ANSWER=Svara sUSERMENU_REJECT=Avvís sTRAYMENU_CHANGESTATUS=Broyt støðu sTRAYMENU_SENDMESSAGE=Byrja kjatt við sTRAYMENU_CALL=Kall á sTRAYMENU_SHOWFRIENDS=Vís Sambond sTRAYMENU_QUIT=Enda sSTATUSTEXT_CONN_CONNECTING=Íbindur... sSTATUSTEXT_USER_OFFLINE=Avlinju sSTATUSTEXT_USER_ONLINE=Álinju sSTATUSTEXT_USER_AWAY=Burturstaddur sSTATUSTEXT_USER_NA=Upptikin sSTATUSTEXT_USER_DND=Vil ikki órógvast sSTATUSTEXT_USER_INVISIBLE=Ósjónlig / ur sSTATUSTEXT_CALL_INPROGRESS=Samtala við %s sSTATUSTEXT_PROFILE_LOGGED_OUT=Ikki íbundin sSTATUSTEXT_PROFILE_LOGGING_IN=Innritar seg sTRAYHINT_PREFIX=Skype sTRAYHINT_CONN_CONNECTING=Sambindur sTRAYHINT_USER_OFFLINE=avlinju sTRAYHINT_USER_ONLINE=álinju sTRAYHINT_USER_AWAY=Burturstaddur sTRAYHINT_USER_NA=Upptikin sTRAYHINT_USER_DND=Vil ikki órógvast sTRAYHINT_USER_INVISIBLE=Ósjónlig / ur sTRAYHINT_CALL_INPROGRESS=Samtala við %s sTRAYHINT_PROFILE_LOGGED_OUT=Ikki íbundin sTRAYHINT_PROFILE_LOGGING_IN=Innritar seg sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT=Skal skrásetingin á hesum kalllista slettast ? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT=Er tað sikkurt at listin skal tómstillast ? sCALL_LB2_FAILED_MISC=Ókend grund sCALL_LB2_FAILED_USER_NOT_FOUND=Brúkari ikki funnin sCALL_LB2_FAILED_USER_NOT_ONLINE=Brúkari ikki álinju sCALL_LB2_FAILED_NO_PROXIES=Ongin "proxie" funnin sCALL_LB2_FAILED_SESSION_TERMINATED=Íbinding enda sCALL_LB2_FAILED_NO_COMMON_CODEC=Onki felags " codec " funnið sCALL_LB2_FAILED_REMOTE_SOUND_IO_ERROR=Ljóð I/O feilur hjá kallaða sCALL_LB2_RINGING=Kimar... sAVATAR_MENUITEM_CANCEL=Enda kall sINVALID_HANDLE=Ógildugt brúkaranavn: %s! sF_USERINFO_INVALID_USER=Brúkaranavn var ikki funnið sF_USERINFO_PROFILE_FOR_2=Umhvarv fyri %s sF_USERINFO_LABEL_FULLNAME=Navn: sF_USERINFO_LABEL_LANGUAGE=Mál: sF_USERINFO_LABEL_HOMEPHONE=Heimatalefon: sF_USERINFO_LABEL_OFFICEPHONE=Arbeiðstelefon: sF_USERINFO_LABEL_MOBILEPHONE=Fartelefon: sF_USERINFO_LABEL_HOMEPAGE=Heimasíða: sF_USERINFO_LABEL_ABOUT=Um meg: sF_USERINFO_LABEL_BIRTHDATE=Føðingardagur: sSEX_MALE=Maður sSEX_FEMALE=Kvinna sF_USERENTRY_BUTTON_NEXT=Næsti » sF_USERENTRY_BUTTON_PREV=« Aftur sF_USERENTRY_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_USERENTRY_CAPTION_CREATE_ACCOUNT= - Upprættað konto sF_USERENTRY_INFO_CREATE_ACCOUNT=Upprættað Skype konto sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_MISMATCH=Loyniorðini eru ikki eins ! sF_USERENTRY_ERROR_INVALID_PASSWORD=Ógildugt loyniorð! sF_USERENTRY_LABEL_CHOOSE_USERNAME=Vel brúkaranavn sF_USERENTRY_LABEL_USERNAME=Brúkaranavn sF_USERENTRY_LABEL_PASSWORD=Loyniorð sF_USERENTRY_LABEL_PASSWORD2=Endurtak loyniorð sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN=Millum 6 og 32 bókstavir ella tøl sF_USERENTRY_PASSWORD_EXPLAIN=Millum 4 og 20 bókstavir ella tøl sF_USERENTRY_EMAIL_EXPLAIN=Tín teldupostadressa er neyðug, um vit skulu senda tær títt loyniorð, um tú gloymir tað sF_USERENTRY_LINK_RECOVER_PASSWORD=Hevur tú gloymt títt loyniorð? sF_USERENTRY_LINK_EULA=Skype nýtslutreytir (á enskum) sF_USERENTRY_CHECKBOX_SPAM=Ja, send vinarligast upplýsingar um framtíðar sleppingar av Skype sF_USERENTRY_CHECKBOX_EULA = sF_SPLASH_COPYRIGHT1=© 2003-2008 Skype Technologies S.A. sF_SPLASH_COPYRIGHT2=Protected by International Laws. All Rights Reserved. sTOTAL_USERS_ONLINE=%d brúkarar álinju sF_USERPROFILE_CAPTION= - Mítt Skype umhvarv- sF_USERPROFILE_LB_FULLNAME=Navn sF_USERPROFILE_LB_BIRTHDAY=Føðingardagur sF_USERPROFILE_LB_LANGUAGE=Mál sF_USERPROFILE_LB_COUNTRY=Land sF_USERPROFILE_LB_PROVINCE=Land/Landspartur sF_USERPROFILE_LB_CITY=Býur sF_USERPROFILE_LB_OFFICEPHONE=Arbeiðstelefon sF_USERPROFILE_LB_MOBILEPHONE=Fartelefon sF_USERPROFILE_LB_EMAIL=Teldupostur sF_USERPROFILE_LB_HOMEPAGE=Heimasíða sF_USERPROFILE_LB_ABOUT=Frágreiðing sF_USERPROFILE_BUTTON_UPDATE=Dagførð sF_USERPROFILE_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_OPTIONS_PAGE_GENERAL=Generelt sF_OPTIONS_PAGE_PRIVACY=Privat sF_OPTIONS_PAGE_SOUNDS=Ljóð sF_OPTIONS_PAGE_DEBUG=Víðka sF_OPTIONS_LB_1=Tá ið eg klikkið á ein brúkara ella brúki adressuøkið: sF_OPTIONS_LB_2=Vís støðu sum "Ikki inni", tá ið telda ikki er nýtt í sF_OPTIONS_LB_3=minuttir sF_OPTIONS_LB_4=Vís støðu sum "Upptikn", tá ið teldan ikki er nýtt í sF_OPTIONS_LB_5=minuttir sF_OPTIONS_LB_6=Um eg kjattið og klikkið á Enter: sF_OPTIONS_CB_1=Byrja Skype sjálvvirkið, tá ið er innritið meg á Windows sF_OPTIONS_CB_2=Leita sjálvvirkið eftir uppstiðingum sF_OPTIONS_RB_1=Byrja kall sF_OPTIONS_RB_2=Byrja kjatt sF_OPTIONS_RB_3=Send kjattboð sF_OPTIONS_RB_4=Innset linjuskift sF_OPTIONS_BUTTON_2=Rættað/broyt mítt Skype umhvarv sF_OPTIONS_CB_3=Ikki vísa meg í allmennu Skype skránni sF_OPTIONS_CB_10=Svara kalli sjálvvirkið sF_OPTIONS_CB_14=Vís kjattvindeyga sF_OPTIONS_CB_22=Gev ljóð tá ið tú setur eitt kall í bíðústøðu sF_OPTIONS_CB_23=Gev ljóð tá ið kallaði leggur á sF_OPTIONS_CB_25=Gev ljóð tá ið brúkari innritar seg sF_OPTIONS_CB_26=Gev ljóð tá ið brúkari útritar seg sF_OPTIONS_BUTTON_SAVE=Goym sF_OPTIONS_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_OPTIONS_CAPTION=- Valmøguleikar sADDRESSENTRY_HINT=Skrivað brúkaranavn ella telefonnummar ið tú ætlar at kalla á sSTATUSTEXT_CALL_RINGING_IN=%s kimar sTRAYHINT_CALL_RINGING_IN=%s kimar sGREENBUTTON_HINT_RINGING_IN=Svara kallið frá %s sREDBUTTON_HINT_RINGING_IN=Send ljóðið "Upptikin" til %s sREDBUTTON_HINT_RINGING_OUT=Ógilda kall %s sSTATUSTEXT_CALL_CALLING_TO=Kallar á %s... sTRAYHINT_CALL_CALLING_TO=Kallar á %s... sAVATAR_MENUITEM_IGNORE=Ikki svara kalli sUSERMENU_IGNORE=Ikki svara sMAINMENU_HELP_REPORTPROBLEM=Fráboða feil sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_1=Copyright 2003-2008 Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_2=Patents Pending, Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_3=The "Skype" name, logo and the "S" symbol are trademarks of Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_2_1=Portions Copyright © 2001-2008 Joltid™ Limited. All rights reserved. sF_ABOUT_COPYRIGHT_2_2=Patents Pending, Joltid Limited. www.joltid.com sF_ABOUT_WARNING_1=Warning: This program is protected by copyright law and international treaties. sF_ABOUT_WARNING_2=Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portions of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law. sF_ABOUT_VERSION=Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portions of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law. sF_USERPROFILE_LB_HOMEPHONE=Heimatelefon sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_ONE=Góðkenning bíðar sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_MORE=Góðkenningar bíða sGREENBUTTON_HINT_RESUME=Uppafturtøka av samrøðu við %s sCALL_LB2_MYHOLD=Kall bíðar sCALL_LB2_OTHERHOLD=Kallaðið sett títt kall í bíðustøðu sAVATAR_MENUITEM_HOLD=Set kall í bíðustøðu sAVATAR_MENUITEM_RESUME=Tak samrøðuna uppaftur sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME=Ein samrøða er longu virkin. Fyri at gerða einn nýtt kall, má fyrra setast í bíðustøðu. Halt fram ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER=Svara kalli frá %s og set %s í bíðustøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING=Ein samrøða er longu virkin. Vil tú seta núverðandi samrøðu við %s í bíðustøðu og gerð eitt nýtt kall til %s ? sF_USERINFO_UNKNOWN=Avlinju sF_USERINFO_INVALID=Avlinju sF_AUTH_CB_ADDTOBUDDIES=Legg %s afturat sambandslistanum sF_AUTH_HINT_VIEWPROFILE=Hygg eftir umhvarvi sF_CONFIRM_DEFAULT_CAPTION=Váttað sF_SEARCH_CAPTION=Leita eftir Skype brúkara sF_SEARCH_LB_COUNTRY=Land sF_SEARCH_LB_STATE=Landspartur sF_SEARCH_LB_CITY=Býur sF_SEARCH_LB_LANGUAGE=Mál sF_SEARCH_HINT_VIEWPROFILE=Vís Umhvarv fyri valda Skype navnið sF_CHAT_CAPTION=%s (%s) - Skype kjatt sF_CHAT_HINT_STATUSBAR=Hesi kjattboðini eru brongla. sF_USERPROFILE_LB_PICTURE=Mynd sF_USERPROFILE_BUTTON_BROWSE=Hygg ígjøgnum sF_OPTIONS_PAGE_SOUNDS2=Kimitónar sF_OPTIONS_CB_33=Sjálvvirkandi vís innkomandi fyrispurningar um góðkenning sMAINMENU_CALL_MENU=Kall sMAINMENU_CALL_CALLFRIEND=kalla á sMAINMENU_CALL_ANSWER=Svara sMAINMENU_CALL_IGNORE=Hygg burtur frá sMAINMENU_CALL_RESUME=Halt fram sMAINMENU_CALL_HOLD=Set í bíðustøðu sMAINMENU_CALL_HANGUP=Legg á sTRAYMENU_ANSWERCALL=Svara sTRAYMENU_IGNORECALL=Hygg burtur frá sTRAYMENU_ENDCALL=Enda kall TRAYMENU_CALLMENU=Kalla TRAYMENU_CALL_CALLFRIEND=Kalla á TRAYMENU_CALL_ANSWER=Svara TRAYMENU_CALL_IGNORE=Hygg burtur frá TRAYMENU_CALL_HOLD=Set í bíðustøðu TRAYMENU_CALL_RESUME=Halt fram TRAYMENU_CALL_HANGUP=Legg á sF_USERINFO_LABEL_CLOSE=Enda sF_OPTIONS_TCB1=Gev ljóð, tá ið kall í bíðustøðu verður uppafturtikið. sF_SEARCH_FIELD_USERNAME=Brúkaranavn sF_SEARCH_FIELD_FULLNAME=Navn sF_SEARCH_FIELD_COUNTRY=Land sF_SEARCH_FIELD_LANGUAGE=Mál sF_SEARCH_FIELD_CITY=Býur sF_OPTIONS_TCB2=Vís tíð saman við Kjatt boðunum sF_RENAMEUSER_LABEL=Skrivað nýtt navn fyri sF_RENAMEUSER_CAPTION= Umdoyp sF_CONFIRM_CBNOMORE=Spyr ikki umaftur sF_CONFIRM_YES=Ja sF_CONFIRM_CANCEL=Ó&gilda sF_RENAMEUSER_OK=Gerð sF_RENAMEUSER_CANCEL=Ó&gilda sBUDDYMENU_QUERYAUTH=Biður um góðkenning sF_AUTHQUERY_DEFAULT=Vinarligast set mítt navn á tín Sambandslista sF_AUTHQUERY_BUTTON_OK=Gerð sF_AUTHQUERY_BUTTON_CANCEL=Ó&gilda sF_INFORM_DEFAULT_CAPTION=Boð sF_INFORM_CBNOMORE=Vinarligast, vís ikki hesi boð aftur sAND=og sF_CHANGE_PASSWORD_CAPTION=Broyt loyniðorð sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT1=Skrivað gamla loyniðorið sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT2=Skrivað nýggja loyniorið sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT3=Skrivað nýggja loyniorið umaftur sF_CHANGE_PASSWORD_BTN1_TEXT=Set í verk sF_CHANGE_PASSWORD_BTN2_TEXT=Ógilda sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT1=Loyniorið skal vera millum %d og %d bókstavir/tøl sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT4=Munur er á boðum loyniorðunum. Royn umaftur. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT5=Loyniorið verður nú broytt sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT6=Gamla loyniorið er skeivt. Royn umaftur. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT7=Loyniorið kann ikki broytast orsaka av samskiftistruppuleikum. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT8=Loyniorið er nú broytt. Broytingin er galdandi frá næstu innritan. sF_SEND_CONTACTS_TEXT1=Send listan við brúkarum. sF_SEND_CONTACTS_TEXT2=Send listan við brúkarum til sF_SEND_CONTACTS_TEXT3=(Set eitt "%s" millum móttakararnar, um tú ger tað handaligt) sF_SEND_CONTACTS_TEXT4=Allir brúkarar sF_SEND_CONTACTS_TEXT5=Sambond sum skulu víðarisendast sF_SEND_CONTACTS_TEXT8=Send Sambandslistan. sF_SEND_CONTACTS_TEXT9=Kann ikki senda Sambandslistan til %s sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT1=Legg at listanum sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT2=Tak av listanum sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT3=Send sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT4=Ógilda sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT1=Mótekur Sambandslista. sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT3=Tú Sambandslista. sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT1=Legg útvaldu afturat sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT2=Ógilda sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT5=Enda sCLOSE_ALL_CALLS=Øll kall verða avbrotin!. Halt fram ? sYESTERDAY=Í gjár sTODAY=Í dag sDURATION=Longd sF_SEND_CONTACTS_TEXT12=Tú kann ikki senda kjattboð til tín sjálvs sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SHORT=Loyniðorið er ov stutt sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_INVALID=Loyniðorið inniheldu ógildugir bókstavir/tøl sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_ONE=Sambandslisti sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_MORE=Sambandslistar sF_SEARCH_ALL_COUNTRIES=Øll lond sF_SEARCH_ALL_LANGUAGES=Øll mál sF_OPTIONS_PAGE_CONNECTION=Sambundið sF_OPTIONS_LB15=Nýt portur sF_OPTIONS_LB19=til innkomandi kall sF_OPTIONS_TCB8=Nýt portur 80 sum valmøguleika fyri innkomandi kall sF_OPTIONS_CONNDATA_INVALIDPORT=Ógildugt portur sF_OPTIONS_CONNDATA_CHANGED=Broytingarnar koma í gildi, næstuferð tú byrjar Skype sF_OPTIONS_SOUNDDEVICESETTING_FAILED=Tað misseydnaðist at stilla inn ljóð. Vinarligast kanna tína uppsetan sF_OPTIONS_WINDOWS_DEFAULT_SOUNDDEVICE=Windows grundskipan sF_OPTIONS_PAGE_DEVICES=Inn/Út sF_OPTIONS_LB20=Ljóð inn sF_OPTIONS_LB21=Ljóð út sF_OPTIONS_LB22=Kimar sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SIMPLE=Vel eitt annað loyniorð sF_CHAT_MSGCAPTION_TEXT2=%s sigur : sF_CHAT_HINT_MSGPRINTAREA=Skriva kjattboð her sREDBUTTON_HINT_CLOSETAB=lat aftur flykruna við kallum sF_OPTIONS_LB24=Skráset Skype við kalli á: slóðir sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_COPY=Avrita tað merkta sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_SELALL=Vel øll s_LANGUAGE_NAME=Føroyskt sF_SPEEDDIAL_CAPTION= Stilla snarkalliknøttin sF_SPEEDDIAL_LABEL=Vel nýggjan snarkalliknøttin fyri sF_SPEEDDIAL_DUPLICATE=Tú kann ikki nýta sama snarkalliknøttin til fleiri persónar ! sPADLOCK_HINT=Hetta kall er brongla sF_ABOUT_CAPTION=About Skype sUSER_NO_IN_DEVICES=Tað er ongin upptøkueind atkomulig fyri Skype sF_OPTIONS_PAGE_KEYBOARD=Snarknøttar sF_OPTIONS_TNTB7_1=Gerð snarknøttin óvirknan. sF_OPTIONS_TNTB7_2=Gerð snarknøtton virknan. sF_OPTIONS_TCB11=Gerð almennu snarknøttarnar virknar. sF_OPTIONS_TNTB6=Broyt snarkalliknøtt sHOTKEY_ANSWER=Svara kalli sHOTKEY_IGNORE=Síggj burtur frá kalli sHOTKEY_HANGUP=Avvís kalli/legg á sHOTKEY_FOCUS=Flyt Skype vindeyga fremst sHOTKEY_SEARCH=Leita eftir Skype brúkarum sF_HOTKEYEDIT_CAPTION=Stilla snarknøtt fyri %s sF_HOTKEYEDIT_ERROR=Snarknøtturin verður nýttur av øðrum forritið og kann tískil ikki nýtast av Skype. sBUDDYMENU_BLOCK=Útiloka henda brúkara sCONFIRM_BLOCK_USER=Er tú sikkur ? Skal %s leggjast at listanum yvir útilokaðar persónar ? sCALL_LB2_FAILED_RECIPIENT_BLOCKED=Brúkari útilokaður ! sBUDDYMENU_UNBLOCK=Lat upp aftur sAVATAR_MENUITEM_MUTE=Sløkk talirør sAVATAR_MENUITEM_UNMUTE=Tendrað talirør sENABLED=Gilda sDISABLED=Ógilda sF_OPTIONS_HK_ACTION=Ger sF_OPTIONS_HK_STATUS=Støða sF_OPTIONS_HK_HOTKEY=Snarknøttur sCONFLICTED=Tvístøða sF_CHAT_SEND_MSGBUTTON_HINT=Send kjattboð til %s sF_OPTIONS_TNTB8=Handfar stongdar brúkarar sBUDDYMENU_VIEWCHATHISTORY=Vís gerðlista sINFORM_DND=Tín støða er sett til "Vil ikki órógvast". Í hesi støðu móttekur tú ikki kalla ella kjattboð sF_CHAT_CANT_SAVEHISTORY_IN_HTML=Kann ikki gera tekstgerðislistan til HTML-fílu !|Gerðislistin er ikki longur atkomeligur. sSTATUS_PENDING=Bíðar eftir góðkenning sSTATUS_UNKNOWN=avlinju sSTATUS_OFFLINE=avlinju sSTATUS_ONLINE=álinju sSTATUS_AWAY=Ikki til staðar sSTATUS_NA=Ikki tøk / ur sSTATUS_DND=Vil ikki órógvast sSTATUS_BLOCKED=Stongd sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_LABEL=Útsjónd í kjattvindeyga sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_STANDARD=Skype frymil sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_IRC=IRC-líknandi sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_LOGGED=Gerðlisti til sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_NOT_LOGGED=Gerðlisti frá s_MAINMENU_TOOLS_LANG_USER_DEFINED= (brúkaragjørdur frymil) s_MAINMENU_TOOLS_LOADLANG=Løð brúkaragjørdu málfíluna sMAINMENU_FILE_LOGOFF=Útrita sSTATUS_LOGGED_OFF=Klika her fyri innritan. sF_USERENTRY_CB_STOREPASSWORD=Innrita handa brúkara sjálvvirki. sF_SER_INFOTEXT1=Vinarligast hjálp okkum, at gera Skype betur, við at innmelda henda feil til okkum. Feilururfráboðanin verður skrásett undir "ónevndur" og vit vilja bara nýta tað vitan sum er neyður fyri at gera Skype betur. sF_SER_INFOTEXT2=Skriva vinarligast alt, sum kann hjálpa okkum at loysa trupulleikan. sF_SER_LINK1_TEXT=Vís innhaldið á feillistanum og alla aðra upplýsingar. sF_TRANSLATE_CAPTION=Skype tekst ritil sF_TRANSLATE_SAVE=Goym sum... sF_TRANSLATE_APPLY=Nýt sF_TRANSLATE_LOAD=Løð... sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE=Málfílan er broytt, síðan tú seinast goymdi hana. Ynskir tú at halda fram (og missa allar broytingar)? sF_TRANSLATE_NO=Nummar sF_TRANSLATE_COMMENT=Viðmerking sF_TRANSLATE_ORIGINAL=Uppruna tekst sF_TRANSLATE_CURRENT=Umsett tekst sF_BLOCKUSERS_CAPTION=Handfar stongdar brúkarar. sF_BLOCKUSERS_BUTTON_BLOCK=Stong. sF_BLOCKUSERS_BUTTON_UNBLOCK=Lat inn aftur. sF_BLOCKUSERS_BUTTON_CLOSE=Enda sF_SER_CAPTION_TEXT=Send feillista sF_SHOWPARAMS_CAPTION_TEXT=Vís smálutir í feillista sF_SER_HEADER_TEXT=Tað er hendur ein álvarsligur feilur sF_SHOWPARAMS_HEADER_TEXT=Hetta verður sent til Skype sF_OPTIONS_TCB10=Set Winamp 1.x/2.x/5.x í bíðustøðu, sjálvvirkið. sF_OPTIONS_CB21=Nýt hátalararnar á egintelduni sBUDDYMENU_SPEEDDIAL=Tillutað ein snarkanppur til henda brúkara sADDADDAFRIEND_SCR1_CAPTION=Legg ein brúkara afturat. sADDADDAFRIEND_SCR1_HEADER=Legg ein brúkara afturat. sADDADDAFRIEND_SCR1_CANCEL_BTN_LABEL=Ógilda sF_SEND_CONTACTS_WAITING=Bíðar at senda... sF_SEND_CONTACTS_SENDING=Sendur... sF_SEND_CONTACTS_SENT=Liðugt. %d Sambonc vóru send, %d vóru ikki sERROR3201_ERROR_STRING=Skype kann ikki latast upp (#%d) sERROR3201_ERROR_DESCR=Álvarsligur innvortis feilur. Gev vinarligast Skype ein frágreiðing. sF_SER_PARAMS_TEXT=Fylgjandi dátur verða sendar til Skype: sSTATUSTEXT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Ikki innritað/ur sTRAYHINT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Ikki innritað/ur sCONFIRM_OFFLINE=Ølla verandi kall og vindeygi verða við hesum afturlatin. Hald fram ? sCALL_LB2_FAILED_NOT_FRIEND=Ikki á listanum yvir Sambond sCALL_LB2_FAILED_NOT_AUTHORIZED=Ikki á listanum yvir góðkendar persónar. sREMOVE_BUDDY_PROMPT=Slettað %s av listanum við brúkarum. sGREENBUTTON_HINT_CONF_RESUME=Tak uppaftur fundin. sTRAYMENU_LOGIN=Innrita teg. sREDBUTTON_HINT_CONF_HANGUP=Enda fundin. sREDBUTTON_HINT_CONF_RINGING_OUT=Enda fundin. sBUDDYMENU_INVITE_CONFERENCE=Bjóða til fund sCALLING_BLOCKED=Hettar er ikki gjørligt, tí tú hevur útistongt persónin, sum tú roynur at seta teg í samband við. sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_USER_BLOCKED=Kann ikki senda kjattboð, brúkari útistongdur sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE=Enda telefonfundin ? sF_OPTIONS_RADIOGROUP1=Loyv kalli frá sF_OPTIONS_RG1_1=Øll kunnu kalla á meg sF_OPTIONS_RG1_2=Bert góðkend á kontaktlistanum, kunnu kalla á meg. sF_OPTIONS_RG1_3=Bert persónar, sum eg havi góðtikið, kunnu kalla á meg. sF_OPTIONS_RADIOGROUP2=Loyv kjattboðum frá sF_OPTIONS_RG2_1=Øll kunnu byrja at kjatta sF_OPTIONS_RG2_2=Bert góðkend á kontaktlistanum, kunnu kjatta. sF_OPTIONS_RG2_3=Bert góðkendir persónar kunnu kjatta s_OPTIONS_CALLINFO=Vís tøkniliga kallfrágreiðing sCONFERENCE_TAB_CAPTION=Telefonfundur [%s] sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_CAP=Ávarðing sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_TITLE=Ávaring sQUIT_PROMPT_CAP=Enda Skype? sQUIT_PROMPT_TITLE=Enda Skype? sREMOVE_BUDDY_PROMPT_CAP=Sletta av listanum við brúkarum ? sREMOVE_BUDDY_PROMPT_TITLE=Sletta av listanum við brúkarum ? sCLOSE_ALL_CALLS_CAP=Enda øll kall ? sCLOSE_ALL_CALLS_TITLE=Enda øll kall ? sCONFIRM_OFFLINE_CAP=Ávaring sCONFIRM_OFFLINE_TITLE=Ávaring sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_CAP=Sletta kalllista ? sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_TITLE=Sletta kalllista ? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_CAP=Sletta kalllista ? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_TITLE=Sletta kalllista ? sCONFIRM_BLOCK_USER_CAP=Stong brúkara úti sCONFIRM_BLOCK_USER_TITLE=Stong brúkara úti sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_CAP=Set samrøðu í bíðistøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_TITLE=Set samrøðu í bíðistøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_CAP=Tú hevur longu eina virkna samrøðu sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_TITLE=Váttað sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE_CAP=Enda fundin sCALLING_BLOCKED_CAP=Útistongt sCALLING_BLOCKED_TITLE=Útistongt sINFORM_DND_CAP=Ávaring sINFORM_DND_TITLE=Ávaring sUSER_NO_IN_DEVICES_CAP=Ávaring sUSER_NO_IN_DEVICES_TITLE=Ávaring sLANGUAGE_ERROR=Feilurur %s|kann ikki nýta málfíluna! sLANGUAGE_ERROR_TITLE=Feilurur sLANGUAGE_ERROR_CAP=Feilurur sF_HOTKEYEDIT_ERROR_CAP=Ávaring sF_HOTKEYEDIT_ERROR_TITLE=Ávaring sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_CAP=Ávaring sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_TITLE=Ávaring sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT2=%s hevur sent tær fylgjandi %d Sambond sADDADDAFRIEND_SCR5_INFOTEXT=%s er longu á listanum við brúkarum. sLAST_SEEN= seinast álinju: sF_AUTH_HINT_SEND_MESSAGE=Send kjattboð sAVATAR_MENUITEM_CONF_HOST_RESUME=Tak upp aftur telefonfundin sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_RESUME=Tak upp aftur telefonfundin sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_HANGUP=Far av telefonfundinum sAVATAR_MENUITEM_CONF_HOST_HOLD=Set telefonfundin í bíðistøðu sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_HOLD=Set telefonfundin í bíðistøðu sAVATAR_MENUITEM_CONF_INCOMING_REJECT=Avvís innbjóðingini sAVATAR_MENUITEM_CONF_INCOMING_IGNORE=Síggj burtur frá innbjóðingini sPLACECALL_FAILED=Hetta kann skyldast, at oppkallaði eisini roynir at kalla á teg. Royn aftur ! PLACECALL_FAILED_TITLE=feilur! PLACECALL_FAILED_CAP=Samband fæst ikki ! sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_1=Svara kalli til telefonfund frá %s og set samrøðu við %s í bíðustøðu ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_2=Besvar opkald %s og parker telefonmøde med %s? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_3=Svara kalli til telefonfund frá %s og set telefondundin við %s í bíðustøðu ? sCONFERENCE_WITH=telefonfundur við sSTATUSTEXT_CALL_CONFERENCE=Telefonfundur sTRAYHINT_CALL_CONFERENCE=Telefonfundur sF_AUTH_OPTION_1=Loyv hesum persóni at síggja tá tú er álinju og at seta seg í samband við teg sF_AUTH_OPTION_2=Loyv ikki hesum persóni at síggja tá tú er álinju sF_AUTH_OPTION_3=Loyv ikki hesum brúkara, at seta seg í samband við í framtíðini sCONF_NOT_HOST=Bara fundarstjórin kann bjóða nýggjum luttakarum við ! sCONF_NOT_HOST_TITLE=Feilur sCONF_NOT_HOST_CAP=Ikki fundarsjóri ! sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS=Ein telefonfundur kann hava 5 luttakarar, tí er fundarstjórin íroknaður. sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS_TITLE=Feilur sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS_CAP=Óv nógvir luttakarar sCALL_LB2_BUSY=Upptikið sCALL_CONFIRM_CONF_HOLD_ON_CALLING=Vil tú seta verandi samrøðu í bíðistøðu og byrja nýggja við %s ? sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ADD=Legg verandi samrøðu afturat telefonfundinum sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_CREATE=Legg verandi samrøðu afturat einari aðrari og byrja ein telefonfund sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ANSWER_ADD=Svara og legg kalli afturat telefonfundinum sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ANSWER_CREATE=Svara kalli og legg verandi samrøðu afturat og byrja ein telefonfund sF_AUTHQUERY_RB_AUTH=Bið um góðkenning at síggja støðu hjá tí sum kallar á teg og gev loyvi at síggja tína sF_AUTHQUERY_RB_NOAUTH=Bið um góðkenning at síggja støðu hjá tí sum kallar á teg, men gev ikki loyvi at síggja tína sF_AUTHQUERY_CAPTION=Bið um góðkenning sF_AUTH_TITLE=%s hevur lagt teg afturat sínum lista við brúkarum sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE_TITLE=Góðkenning sF_STARTCONF_TITLE=Byrja ein telefonfund sF_STARTCONF_ALL_CONTACTS_LABEL=Allir brúkarar: sF_STARTCONF_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Luttakarar á telefonfundi (bert 4 + fundarstjóran) : sF_STARTCONF_ADD_BUTTON=Legg afturat >> sF_STARTCONF_REMOVE_BUTTON=<< Sletta sF_STARTCONF_START_BUTTON=Byrja sF_STARTCONF_CANCEL_BUTTON=Ógilda sDEFAULT_CONFERENCE_TOPIC=Skype er best... sF_BLOCK_INVALID_HANDLE=Brúkaranavnið er ógildugt ! sF_BLOCK_INVALID_HANDLE_TITLE=Feilur sF_BLOCK_INVALID_HANDLE_CAP=Kann ikki stongjast sF_USERENTRY_ERROR_TOO_MANY_ATTEMPTS=Innritanan misseydnað ov oftani. Bíða 10 minuttir, vi at royna aftur. sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED=Kann ikki senda lista við brúkarum til %s, tí hann er útistongdur. sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED_TITLE=Brúkari útistongdur sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED_CAP=Brúkari útistongdur sCALL_LB2_FAILED_SOUND_RECORDING_ERROR=Trupulleikar við upptakara sCALL_LB2_FAILED_SOUND_PLAYBACK_ERROR=Trupulleikar við avGevara sF_OPTIONS_TNTCB20=Gerð ljóðstýringingina sjálvvirkna sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER=Kann ikki senda listan við brúkarum til %s, ógildugt brúkaranavn sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER_TITLE=Feilur sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER_CAP=Feilur sCALLHISTORYMENU_VM_PLAY=Lurtað sCALLHISTORYMENU_VM_STOP=Steðga avGeving sF_OPTIONS_PAGE_VOICEMAIL=Taluboð sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_ONE=nýggj taluboð sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_MORE=nýggj taluboð sMAINMENU_TOOLS_CREATE_CONFERENCE=Byrja telefonfund sINVALID_NUMBER=Hetta er ikki eitt gildugt Skupebrúkaranavn ella telefonnummar. Tú skal skrivað + frammanfyri landakotuna. T.d., +45 ???????? fyri Danmark. sSTATUSPAGE_VOICEMAIL=Tín SkypeOut konta er virkin. sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_1=Trýst her fyri at seta pening inn ! sPSTN_ERR_UNKNOWN=Feilur, vinarligast royn aftur (#%s) sPSTN_RES_6423=Kontan er tóm fyri pening sPSTN_RES_9401=Tú má hava SkypeOut, fyri at kalla á vanlig telefonnummur. sPSTN_RES_9402=Ikki nokk av peningi á kontuni sPSTN_RES_9409=Eitt annað Skype kall er longu virki sPSTN_RES_8401=Skeivt loyniorð. Royn aftur sPSTN_RES_10404=Ógildugt telefonnummar (#%s) sPSTN_RES_10486=Upptikið (#%s) sCANNOT_CALL_EMERGENCY=Tú kann ikki nýta Skype til neyðarkall. Vinarligast nýr eina vanliga telefon ! sCANNOT_CALL_EMERGENCY_TITLE=Ávaring sF_SEND_CONTACTS_STATUSAREA=Støða sTAB_CAPTION_DIALPAD=Nummarknøttar sF_OPTIONS_GREETING_RECORD=Tak upp sF_OPTIONS_GREETING_PLAYBACK=Spæl av sF_OPTIONS_GREETING_DELETE=Vend aftur til frumuppseting sF_OPTIONS_GREETING_STOP=Stoppa sF_HOTKEY_EDITOR_OK=Góðtak sF_HOTKEY_EDITOR_CANCEL=Avvís sCALL_PSTN_HOME=Heim (%s) sCALL_PSTN_MOBILE=Fartelefon (%s) sCALL_PSTN_OFFICE=Arbeiði (%s) sCALL_SKYPE=Skype sMAINMENU_VIEW_DIALPAD=Vis nummarknøtta Flykruna sSTATUS_PSTN=SkypeOut kontaktperónur sF_CONFIRM_NO=Nei sF_CONFIRM_BLOCK=Útiloka sF_CONFIRM_BLOCK_CHECK=Sletta brúkaran av listanum við brúkarum sF_BLOCKUSERS_CAPTION_LABEL=Umsit listan við stongdum brúkarum sF_BLOCKUSERS_LABEL_USERNAME=Stong henda brúkaran úti: sF_BLOCKUSERS_LABEL_USERS=Útistongdir brúkarar: sF_CHAT_EMOTICONS=Bros ímynd sF_USERPROFILE_OPENDLG_CAPTION=Vel tína mynd sF_OPTIONS_TCB18=Vis Bros ímynd sF_AVATAR_BROWSER_CAPTION=Mínar myndir sF_AVATAR_BROWSER_LB_CAPTION=Mínar myndir sF_AVATAR_BROWSER_WRONG_FILE=Fílan er ikki gyldug sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT=Um tú slettar hesa mynd úr "Mínar Myndir", verður hon eisini slettað í "Mínar Skype Myndir". sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT_TITLE=Slettað mynd... sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT_CAP=Slettað mynd... sF_SEARCH_CB_RANDOM=Leita eftir øllum sum hava støðuna "Kalla á meg" sPSTN_RES_6009=Ógildugt telefonnummar (#6009) sUSERMENU_TOVOICEMAIL=Send eini taluboð sF_SEARCH_AGE_ALL=Øll sF_SEARCH_LB_AGE=Aldur sF_PSTN_INLIST_INFOTEXT=Telefonnummarið %s er longu á listanum sSTATUSMENU_CAPTION_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sSTATUSTEXT_USER_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sTRAYHINT_USER_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sSTATUS_FREEFORCHAT=Kalla á meg. (Skype me) sF_SEARCH_AGE_OVER_50=Eldri enn 50 sGREENBUTTON_HINT_REDIAL=Kalla uppaftur á %s sSTATUSPAGE_BRANDING=Vitja sFILETRANSFER_SEND_CAPTION=Sendur fílu sFILETRANSFER_REC_CAPTION=Móttekur fílu sFILETRANSFER_SEND_HEADER=Sendur fílu sFILETRANSFER_SEND_HEADER_DONE=Sendur fílu. Liðugt ! sFILETRANSFER_SEND_HEADER_FAILED=Sendur fílu. Misseydnaðist ! sFILETRANSFER_SEND_HEADER_CANCELLED=Sendur fílu. Avbrotið ! sFILETRANSFER_REC_HEADER=Móttekur fílu sFILETRANSFER_REC_HEADER_DONE=Móttekur fílu. Liðugt ! sFILETRANSFER_REC_HEADER_FAILED=Móttekur fílu. Misseydnaðist ! sFILETRANSFER_REC_HEADER_CANCELLED=Móttekur fílu. Avbrotið ! sFILETRANSFER_SEND_HINT1=Tú er í ferð við at senda hesa fílu til %s: sFILETRANSFER_REC_HINT1=%s er í ferð við at senda hesa tær hesa fílu: sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_WAITING=Bíðar eftir móttakara... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_ACCEPTING=Íbindir sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_SUCCESSFUL=Fílan er send uttan feil sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_RECEIVED=Fílan er móttikin uttan feil sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED=Fíluflytan misseydnaðist sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CANCELLED=Fíluflytan var avbrotin av móttakaranum sFILETRANSFER_SAVEAS_BTN=Goym sum... sFILETRANSFER_CANCEL_BTN=Avvís sFILETRANSFER_CLOSE_BTN=Enda sFILETRANSFER_SAVEDLG_TITLE=Goym... sFILETRANSFER_CLOSE_TEXT=Er tú sikkur í, at tú vil avbróta flytingina? Um tú gerð tað, fær móttakarin hana ikki. sFILETRANSFER_CLOSE_TITLE=Avbrót fílufluttning sFILETRANSFER_CLOSE_CAP=Avbrót fílufluttning sFILETRANSFER_INFORM=Tú kann bert senda fílur til móttakarar, sum loyva tær tað. sFILETRANSFER_HINT1_RELAYED=Fílufluttningurin verður gjøgnumførdu umvegis aðra teldu. sFILETRANSFER_HINT2_RELAYED=Hvat merkir tað ? sFILETRANSFER_HINT_CALL=Kalla á %s sFILETRANSFER_HINT_MESSAGE=Send kjattboð til %s sFILETRANSFER_HINT_PROFILE=Vís umhvarv hjá %s sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN_1=Millum 6 og 32 tekn (%d brúkt) sBUDDYMENU_SENDFILE=Send fílu sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CANCELLED_2=Fíluflutningur avbrotin av móttakaranum sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED_2=Fílufluttningur misseydnaðist sFILETRANSFER_CLOSE_TEXT_2=Er tú sikkur?. Um tú avbrótir fílufluttningin nú, verður fílan ikki móttikin ! sFILETRANSFER_INFORM_FOLDER=Møguleikin at senda mappur er ikki virkin enn. sFILETRANSFER_CAPTION_2=liðugt sFILETRANSFER_OPEN_BTN=Lat upp sBUDDYLIST_ERROR_HANDLE_INVALID=Ógildugt Skypenavn sFILETRANSFER_VIRUS_TEXT=Filer kan indeholde virus. Vi anbefaler at du bruger antivirus-programmer til at scanne modtagne filer, også selvom du kender afsenderen. Er du sikker på, at du vil modtage denne fil? sFILETRANSFER_VIRUS_TITLE=Byrjar fílufluttning sFILETRANSFER_VIRUS_CAP=Byrjar fílufluttning sPSTN_RES_10403=Nummer ikke tilladt sPSTN_RES_10408=Kall misseydnaðist sPSTN_RES_10420=Ógildugt lokalnummar sPSTN_RES_10482=Fyribils óatkomeligt sPSTN_RES_10484=Ógildugt telefonnummar sPSTN_RES_10487=Kall avbrotið sPSTN_RES_10500=Netfeilur - royn aftur sPSTN_RES_10503=Tænastan ikki virkin - royn aftur sPSTN_RES_10504=Misseydnaðist - royn aftur sPSTN_RES_10600=Netið er upptikið sPSTN_RES_10603=Kall avvíst sPSTN_RES_10604=Ógildugt telefonnummar sPSTN_RES_10686=Netið er upptikið sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF=Títt loyniorð er nýðliga broytt. Tú skal innrita teg við tí nýggja loyniorðinum fyri at nýta Skypeout kall. Hetta er ein trygdaruppsetan, so tín konta ikki verður missbrúkt. sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF=Títt loyniorð er nýðliga broytt. Tú skal innrita teg við tí nýggja loyniorðinum fyri at nýta Skypeout kall. Hetta er ein trygdaruppsetan, so tín konta ikki verður missbrúkt. sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF=Skype fær ikki samband við skrásetingarambætaran. Innrita teg aftur seinnri. Hetta er ein rygdaruppsetan fyri at verja tína kontu móti missbrúki. sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF_CAPTION=Loyniorið er broytt sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF_CAPTION=Loyniorið er broytt sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF_CAPTION=Innritað aftur sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF_HEADER=Loyniorið er broytt sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF_HEADER=Loyniorið er broytt sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF_HEADER=Loyniorið er broytt sINVALID_NUMBER_CAPTION=Ikki eitt gildugt nummar sINVALID_NUMBER_HEADER=Ikki eitt gildugt nummar sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_OK=Tín SkypeOut konta er virkin sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_OK_LINK_1=Klikka her fyri at fara til tína kontosíðu sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_LOW=SkypeOut salda: Bert %s evra/evrur eftir sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_LOW_LINK_1=Spar pening við at nýta Skype. Set meira pening á kontuna sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_NO=SkypeOut: Ring til alla verðina fyri lokalan kostnað sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_NO_LINK_1=Fá tær SkypeOut og kalla á vinir, sum ikki hava Skype sF_CHAT_CAPTION2=%s (%s) %s Kjatt sINFORM_FFC=Tú broytir nú støðu til "Kalla á meg" (Skype me). Hetta merkir, at øll kunnu kalla á teg, tá tú er álinju. Eisini brúkarar sum tú ikki kennur, ella hava fingið loyvi at kalla á teg.||Fyri at hettta skal virka, hava vit broytt stillingarnar, so brúkarar sum tú ikki hevur góðkent og / ella ikki eru á listanum við brúkarum, í kunnu kalla á teg. Henda støða broytist tá tí støði ikki longur er "Kalla á meg" (Skype me). sINFORM_FFC_TITLE=Tøkur til øll hissini kall. sINFORM_DND_FFC=Tøkur til øll hissini kall. sF_OPTIONS_LB_FFC=Skype hevur sjálvvirkið gjørt møguligt hjá øllum hissini brúkarum at kalla á meg (Skype Me). sFILETRANSFER_SEND_HEADER_PAUSED=Fílufluttningur fyribils steðgaður sFILETRANSFER_REC_HEADER_PAUSED=Fílumóttøka fyribils steðgað sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_PAUSED=Filoverførsel midlertidigt afbrudt sFILETRANSFER_SEND_HEADER_CONNECTING=Sender fil. Tilslutter... sFILETRANSFER_REC_HEADER_CONNECTING=Modtager fil. Tilslutter... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CONNECTING=Íbindur... sCALL_LB2_CANCELLED=Avbrotið sHOTKEY_MUTE=Sløkk talirørðið sFILETRANSFER_INFORM_PROGRAMM_MISSING=Tú hevur onki forrit til at lata upp hesa fílu við ! sF_MULTICHAT_INVITE=Bjóða øðrum brúkarum til kjatt ! sF_STARTCHAT_TITLE=Bjóða til kjatt sF_STARTCHAT_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Kjatt luttakarar sF_STARTCHAT_TEXT=Vel út teir brúkarar, sum tú vil hava at luttaka í hesum kjattinum og klikkað á "Bjóða". sF_STARTCHAT_INVITE_BUTTON=Bjóða sPSTN_RES_1000=Fekk ikki íbundið Skype Proxy sF_USERENTRY_CB_START_SKYPE=Byrja Skype sjálvvirkið, tá eg innriti meg. sF_MULTICHAT_LEGACY_WARNING= %s nýtir eina gamla slepping av Skype, sum ikki stuðlar undir kjatti millum fleiri persónar. Tú kann tí ikki leggjan hann til henda kjattbólkin. sACL_CHANGE=Broyt sACL_OK=Góðtak sACL_REMOVE=Slettað sACL_ANOTHER_PROGRAM=Eitt annað forrit roynir at nýta Skype sACL_SECURITY_RISC=Eitt annað forrit roynir at nýta Skype. Hetta er møguliga brot á trygdina hjá tær ! sACL_CHANGED_PROGRAM=** Ávaring!** Eitt broytt forrit roynir at fáa atgongd til Skype! sACL_WHAT_TO_DO=Hvat skal gerðast ? sACL_NAME=Navn sACL_PUBLISHER=Útgevari sACL_ALLOW_ASK=Loyv hesum forritinum at nýta Skype, men spyr aftur næstu ferð. sACL_ALLOW=Loyv hesum forritinum at nýta Skype. sACL_FORBID=Loyv ikki hesum forritinum at nýta Skype. sACL_MANAGE=Handfar API atkomueftirlit sACL_ALLOWED=Hevur loyvi at nýta Skype sACL_ALLOWED_THIS=Hevur loyvi at nýta Skype, hesuferð. sACL_NOT_ALLOWED=Hevur ikki loyvi at nýta Skype sACL_CANCEL=Ógilda sMAINMENU_TOOLS_APIACL=Handfar loyvið hjá øðrum forritum at nýta Skype sFILETRANSFER_INFORM_BLOCKED=Tú kann ikki senda fílur til brúkarar sum tú hevur stongt úti sEXPLORER_SENDTO_DESCRIPTION=Send fílu til Skype brúkara... sFILETRANSFERSEND_CAPTION=Sendur fílu sFILETRANSFERSEND_LB_CAPTION=Vælg en kontaktperson sFILETRANSFERSEND_BTN_SEND=Send sFILETRANSFERSEND_BTN_CANCEL=Annuller sFILETRANSFERSEND_LB_SELECT=Vel tann brúkaran sum tú vil senda fíluna (%s) til og klikka "Send" fyri at byrja. sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1=Tá ið eg avvísi einum kalli sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1_1=Víðaristilla kallið til telefonsvararin sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1_2=Lat sum um tað er upptikið sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2=Tá ið eg samtalið og onkur kallar á meg sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2_1=Set fyrra kallið í bíðistøðu sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2_2=Víðaristillað nýggja kallið til telefonsvararan sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_1=Víðaristillað kallið, um eg ikki havi svarar innan sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LB_1=sekund sF_OPTIONS_VOICEMAIL_RECORDING_ERROR=Feilur í upptøku av taluboðum sF_OPTIONS_VOICEMAIL_PLAYBACK_ERROR=Feilur í avspæling av taluboðum sF_OPTIONS_VOICEMAIL_UPLOAD_ERROR=Feilur í at senda taluboðini sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CREATING_ERROR=Feilur í stovning av taluboðum sGREETING_DELETE_TEXT=Er tað sikkurt, at tú vil sletta taluboðini og venda aftur til frumuppsetingina ? sGREETING_DELETE_TITLE=Vendur aftur til frumuppsetingina sGREETING_DELETE_CAP=Vendur aftur til frumuppsetingina sF_BLOCK_BLOCKING_YOURSELF=Tú kann ikki útilokað teð sjálvan sVM_GREETING_PLAYBACK=Lurta eftir heilsan sVM_GREETING_DOWNLOAD=Tak niður heilsan sVM_VOICEMAIL_RECORDING=Tekur upp taluboð sVM_VOICEMAIL_UPLOADING=Sendur taluboð sVM_VOICEMAIL_SENT=Taluboð eru send sVM_VOICEMAIL_FAILED=Taluboð eru ikki send sVM_VOICEMAIL_CANCELLED=Ógilda sBUDDYMENU_VOICEMAIL=Send taluboð sMAINMENU_TOOLS_VOICEMAIL=Taluboð sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_2=Um eg eri í eini samtalu, send so kallið viðari til taluboðini sCALLHISTORYBUTTON_HINT_VOICEMAIL=Taluboð sF_ABOUT_SENTENCE=Ókeypis internettelefon, sum riggar og øll verðin kann tosað við teg ! sF_SPLASH_SENTENCE=Ókeypis internettelefon, sum riggar og øll verðin kann tosað við teg ! sCONFIRM_MULTICHAT_LEAVE=Vil tú fara úr hesum kjattinum ? sCONFIRM_MULTICHAT_LEAVE_TITLE=Gevst at kjatta sCHAT_MEMBER_ADDED=%s hevur boðið %s við at kjatta sCHAT_MEMBER_LEFT=%s er farin úr kjattinum sCHAT_MEMBER_INCAPABLE=%s nýtir eina gamla slepping, sum ikki loyvir fleirbrúkarakjatt og kann tískil ikki luttaka. sCHAT_MEMBER_PRIVACY_ERROR=%s kann ikki leggjast afturat hesum kjatti, orsaka av hennara/hannsara stillingum, undir "Privatlív". sCHAT_MEMBER_NOTFOUND=Brúkarin " %s " var ikki funnin. sCHAT_MEMBER_DECLINED_ADD=%s hevur avvíst at luttaka í kjattinum sF_MULTICHAT_TOPIC=Evni: sF_MULTICHAT_TOPIC_CHANGED=%s hevur broytt kjattevni til "%s" sNUMBER_HIDDEN=[ókendur feilur] sF_APIACL_CERTIFICATE=Loyvi/Certifikat sACL_FAQ_LINK=Hvat merkir hetta ? sF_OUTLOOK_LABEL_4_1=Eg fann %s nøvn, í tínum adressulistum. sF_OUTLOOK_FIELD_FULLNAME=Navn sF_OUTLOOK_FIELD_EMAIL=Teldupost sF_OUTLOOK_CAPTION=Innflyt Sambond sF_OUTLOOK_STATUS_CAPTION= Støða sF_OUTLOOK_STATUS_SEARCHING=Leitar... sF_OUTLOOK_LABEL_7_5=Títt navn sF_OUTLOOK_LABEL_7_6=Tín teldupostadressa sF_OUTLOOK_LABEL_7_7=Heilsa vælkomin sF_OUTLOOK_LABEL_4_2=Eg,"Vegleiðarin", eri nú farin út á SkypeNetið fyri at finna tínar vinir. sF_OUTLOOK_LABEL_4_3=Hetta kann taka nakað av tíð. sF_OUTLOOK_STATUS_SEARCHING_2=Leitar á Skype netinum... sF_MULTICHAT_SEND_FILE=Senda fílu sF_MULTICHAT_USERS_FEW=%s og %s sF_MULTICHAT_USERS_MANY=%d luttakarar sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_CAPTION=Send fílu til %s sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_WARNING=Er tað sikkurt, at tú vil senda "%s" til %s? sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_WARNING2=Er tað sikkurt, at tú vil senda %d filur til %s? sF_MULTICHAT_SENDFILE_LIMIT_ERROR=Tú kann ikki senda fílur til meira enn %s í senn sF_MULTICHAT_MY_PROFILE=Rættað mítt umhvarv sF_MULTICHAT_TIMEUNITS=minuttur\minuttir\tími\tímum\dagur\dagar sF_MULTICHAT_LAST_MESSAGE_TIME=Seinastu boðini vóru send fyri %d %s síðani sF_MULTICHAT_CAPTION=%s \| %s Kjatt sF_OUTLOOK_LABEL_7_8=Tak niður Skype og kallar á alla verðina fyri einki. sF_OUTLOOK_STATUS_PERCENTAGE=% liðugt sMAINMENU_TOOLS_CHATS=Seinastu kjattini sGREENBUTTON_HINT_ABORT_GREETING=Klikka her, fyri at lata aftur taluboðini og heilsinina, beinanvegin. sREDBUTTON_HINT_ABORT_GREETING=Klikka her fyri at leggja á, men IKKI at fara úr taluboðunum. sREDBUTTON_HINT_SEND_VOICEMAIL=Klikka her, um tú er liðug / ur taluboðini. sF_NOTIFY_USER_SAYS=sigur: sF_NOTIFY_USER_CALLS=kallar á teg. sF_NOTIFY_USER_SIGNED_IN=hevur júst innritað seg. sF_NOTIFY_USER_SIGNED_OUT=fór avlinju. sF_NOTIFY_SEND_CONTACTS=hevur sent tær lista við brúkarum. sF_NOTIFY_ASK_AUTH=hevur biði um at verða innlima / ur í tín brúkaralista. sF_NOTIFY_SEND_FILE=vil sleppa at senda tær eina fílu. sF_NOTIFY_SEND_VOICEMAIL=hevur lagt tær eini taluboð. sF_MULTICHAT_SENDFILE_DISABLED_HINT=Tú kann í mesta lagi senda eina fílu til %d Sambond í senn. sBUDDYMENU_HANGUP=Enda samrøðuna við henda brúkaran. sFILETRANSFER_HINT_CRYPTED=Hend fíluflytingin er brongle sF_OPTIONS_SOCKS_HOST=Vertstelda sF_OPTIONS_SOCKS_PORT=Portur sF_OPTIONS_SOCKS_USERNAME=brúkaranavn sF_OPTIONS_SOCKS_PASSWORD=Loyniorð sF_OPTIONS_SOCKS_ENABLE_AUTH=Gerð proxygóðkenning virkna. sF_OPTIONS_SOCKS_AUTOMATIC=Sjálvvirkin proxygóðkenning sFILETRANSFER_REC_FOLDER=Fílan er rætt móttikin og liggur í mappuni : sFILETRANSFER_OPEN_FOLDER_HINT=Åbn mappen %s sFILETRANSFER_DONE=Enda sFILETRANSFER_FILE_SIZE=Fílustødd: sFILETRANSFER_TRANSFER_STATUS_1=%s sent, %s eftir sFILETRANSFER_TRANSFER_STATUS_2=%s sent, meira enn 24 tímar eftir. sF_OPTIONS_DELETE_HISTORY=Slettað gerðislista sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_0=Ongan gerðislista sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_1=2 vikur sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_2=1 mánaða sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_3=3 mánaðar sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_4=altíð sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_LABEL=Goym kjatt gerðislistan sF_NOTIFY_CONFERENCE=legði teg afturat telefonfundi sF_MULTICHAT_HISTORY=Kjatt gerðislistin løddur sF_MULTICHAT_NEW_TITLE=Byrja nýtt kjatt sF_STARTCHAT_TOPIC_LABEL=Kjattevni sF_STARTCHAT_START_BUTTON=Byrja sF_STARTCHAT_INTRO_TEXT=Vel teir Sambond sum tú kjatta við og klikka á "Byrja" sCONTACTS_SKYPE=Skype Sambond sCONTACTS_SKYPEOUT=SkypeOut Sambond sF_NOTIFY_ACCEPT=Klikka her fyri at góðtaka ella avvísa. sF_MULTICHAT_DOWNBUTTON_HINT=Tú hevur nýggj taluboð sF_FIND_CAPTION=Leita sF_FIND_FIND_WHAT=Lei&ta eftir: sF_FIND_WHOLE_WORDS=Leita &bara eitir heilum orðum sF_FIND_MATCH_CASE=Munur á S&tórum og smáðum bókstavum. sF_FIND_DIRECTION=Leið sF_FIND_DIRECTION_UP=&Upp sF_FIND_DIRECTION_DOWN=&Niður sF_FIND_FIND_NEXT=&Finn næsta sF_MULTICHAT_FIND=&Leita... sF_MULTICHAT_FIND_AGAIN=Leita &umaftur... sF_NOTIFY_LISTEN_VOICEMAIL=Klikka her fyri at lurta sF_MULTICHAT_SHOW_HISTORY=Klikka her fyri at síggja gomul kjattboð sF_MULTICHAT_BLOCK_WARNING=Útistongingin av %s er ikki galdandi hetta kjatt sF_MULTICHAT_OLD_MESSAGE_WARNING=Boðini í hesum kjattinum eru eldri enn %d %s sF_MULTICHAT_MESSAGE_UNDELIVERED=Boðini "%s" eru ikki send enn sF_MULTICHAT_CLEAR_MESSAGES=Slettað kjattboðini sF_OPTIONS_HISTORY_DEL_TEXT=Slettað allar kjatt gerðislistarnar? (Øll verðandi kjatt verða endaði) sF_OPTIONS_HISTORY_DEL_TITLE=Slettar gerðislistan sF_MULTICHAT_ALONE_WARNING=Øll eru farin frá kjattainum sF_MULTICHAT_PARTICIPANT_LIMIT_WARNING=Talið av kjattarum er avmarkað til %d sSKYPE_LANG_FILES=Skype málfíla (*.lang)\|*.LANG sUSERMENU_JOINCONFERENCE=Luttak á telefonfundinum sF_MULTICHAT_EDIT_UNDO=Angra sF_MULTICHAT_EDIT_CUT=Klipp sF_MULTICHAT_EDIT_COPY=Ger avrit sF_MULTICHAT_EDIT_PASTE=Set inn sF_MULTICHAT_EDIT_DELETE=Sletað sF_MULTICHAT_EDIT_SELECTALL=Vel alt sMAINMENU_TOOLS_BOOKMARKED_CHATS=Bókamerkt kjatt sF_MULTICHAT_ALERTS_DISABLED=Ávarðingarskipanin er gjørd óvirkin ! sF_MULTICHAT_ALERT_STRING=Bara boð við "%s" geva eina ávaring sF_MULTICHAT_NOT_FOUND=Finnur ikki "%s" sF_MULTICHAT_UNSUBSCRIBED_WARNING=Tú er farin úr kjattinum sF_MULTICHAT_HISTORY_BROWSER_ERROR=Ikki møguligt at lata upp kagan sTAB_CAPTION_SKYPE=Skype sF_OPTIONS_PAGE_NOTIFICATIONS=Fráboðanir sF_OPTIONS_PAGE_VIDEO=Video sF_OPTIONS_BTN_MUTE=Sløkk øll ljóð sF_OPTIONS_NOTIF_ONLINE=kemur álinju sF_OPTIONS_NOTIF_CALLS=kallar á meg sF_OPTIONS_NOTIF_CHAT=byrjar at kjatta við meg sF_OPTIONS_NOTIF_FILE=sendur mær eina fílu sF_OPTIONS_NOTIF_AUTH=biður um at verða góðkendur sF_OPTIONS_NOTIF_CONTACTS=sendur mær ein brúkaralista sF_OPTIONS_NOTIF_VOICEMAIL=leggur mær eini taluboð sF_OPTIONS_NOTIF_API_AUTHORIZATION=When a program wants to use Skype show a Windows tray alert sF_OPTIONS_SOUNDS_CALL_IN=Gev ljóð um onkur kallar á meg sF_OPTIONS_SOUNDS_CALL_OUT=Gev ljóð um eg kalli á onkran sF_OPTIONS_SOUNDS_BUSY=Gev ljóð um tað er upptikið sF_OPTIONS_SOUNDS_MESSAGE=Gev ljóð tá nýggj boð koma sF_OPTIONS_LB_NOTIFICATIONS=Vís fráboðan, um onkur... sF_OPTIONS_LB_STARTUP=Byrjan sF_OPTIONS_LB_CHAT=Kjatt sF_OPTIONS_LB_OTHER=Annað sF_OPTIONS_LINK_SOUND=Tillaga ljóðið sF_OPTIONS_LINK_CONNECTION=Set treytirnar fyri íbinding og proxies sF_OPTIONS_LINK_SOUND2=Set ljóðávaringarnar sF_OPTIONS_LINK_LEARN_MORE=Lær um, hvussu Skype handfarir proxies og brandmúrar "firewalls" sF_OPTIONS_LBC_ADVANCED=Framkomið sF_OPTIONS_LBC_CONNECTION=Samband sF_OPTIONS_LBC_DEVICES=Tóleind fyri ljóð sF_OPTIONS_LBC_GENERAL=Høvuðs sF_OPTIONS_LBC_HOTKEYS=Snarknøttar sF_OPTIONS_LBC_NOTIFICATIONS=Fráboðanir sF_OPTIONS_LBC_OTHER=Aðrar uppgávur sF_OPTIONS_LBC_OTHER2=Aðrar uppgávur sF_OPTIONS_LBC_PRIVACY=Privatlív sF_OPTIONS_LBC_RELATED=Líknandi uppgávur sF_OPTIONS_LBC_RELATED2=Líknandi uppgávur sF_OPTIONS_LBC_SOUNDS=Ljóðávaringar sMAINMENU_FILE_CHANGEPASSWORD=Broyt loyniorð sF_OPTIONS_VM_DURATION=Longd: %s sek sF_OPTIONS_VM_REMAIN=%s sekund eftir sF_OPTIONS_VM_DOWNLOADING=Løðir mína heilsan sF_OPTIONS_VM_SET=Mín heilsan sF_OPTIONS_VM_PLAYING=Spæl mína heilsan sF_OPTIONS_VM_RECORDING=Tekur upp mína heilsan sF_OPTIONS_VM_UPLOADING=Goymir mína heilsan sF_OPTIONS_LBC_MESSAGE=Heilsan sF_OPTIONS_SOUNDS_PLAY_HINT=Spæl: sF_OPTIONS_SOUNDS_DEFAULT=Skype uppruna ljóðini sF_OPTIONS_BTN_UNMUTE=Ger øll ljóð virkin sF_OPTIONS_LINK_VOICEMAIL_SUBSCR=Klikka her fyri at tekna hald sF_OPTIONS_VOICEMAIL_NO_SUBSCR=Tú hevur ikki eitt góðkent hald til taluboðsskipanina sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO=Tú má vera álinju, fyri at hoyra heilsanina sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO2=Tú má vera álinju, fyri at taka upp eina heilsan sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO3=Tú má vera álinju, fyri at venda aftur til uppruna Skype heilsanina sF_OPTIONS_VM_DATETIME=Upptikið: sMAINMENU_VIEW_TB_TEXTS=Vís hjálpitekstina fyri Ímyndirnar sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_COUNT=%s nøvn sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_COUNT2=%s navn sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_NAME=frá %s sSTATUSPAGE_SKYPEIN=Tín SkypeIn konta er virkin sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_1=Klikka her, fyri at fara til tína kontosíðu sF_OPTIONS_VM_SET2=Uppruna heilsan sF_OPTIONS_VM_PLAYING2=Spæl uppruna heilsan sMAINMENU_TOOLS_IMPORT_CONTACTS=Innflyt Samband frá vCard fílu sMAINMENU_TOOLS_EXPORT_CONTACTS=Útflyt Samband til vCard fílu sEMPTY=tomt sFILETRANSFER_INFORM_TOO_MANY=Tú hevur ov nógv sambond til fílufluttning opin í senn sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS=Kall er í umbúnað. Kann tískil ikki byrja nýtt kall. sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS_TITLE=Kann ikki senda Taluboð sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS_CAP=Kall í umbúnað sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL=Enda Taluboð sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL_TITLE=%s kallar. Um tú svarar, endar upptøkan av heilsanini og hon verður senda til ambætaran, sum hon er nú. Um tú ikki svarar, kann tú halda fram við upptøkuni. sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL_CAP=Enda Teluboðini?|| sCANNOT_SEND_VOICEMAIL=Kann ikki senda Taluboðini nú orsaka av, at eitt kall er virki. sCANNOT_SEND_VOICEMAIL_TITLE=Kunning sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_v2=Tín Taluboðskonta er virkin sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_1_v2=Klikka her, fyri at fara til tína kontosíðu sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_SHORT=Taluboð: minni enn 1 vika eftir sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_SHORT=Víðka Teluboð tænastuna nú sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_NO=Taluboð: ikki virkið sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_NO=Tekna Taluboðs hald nú sSTATUSPAGE_SKYPEIN_SHORT=SkypeIn: minni enn 1 vika eftir sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_SHORT=Víðka SkypeIn tænastuna nú sSTATUSPAGE_SKYPEIN_NO=SkypeIn: ikki virkið sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_NO=Tekna hald fyri SkypeIn nú sF_OPTIONS_API_HINT=Tú hevur onki forrit sum nýtir Skype API sF_PATC_MESSAGE=Skal %s leggjast at tínum Sambandslista ? Tað ger tað lættari at fáa fatur í viðkomandi í framtíðini. sF_PATC_DONT_ASK_AGAIN=Ikki spyrja meg aftur. sF_PATC_YESBTN_CAPTION=Ja, bið um %s loyvi &>> sF_PATC_SEX_MALE=hann sF_PATC_SEX_FEMALE=hon sF_PATC_SEX_UNKNOWN=hann/hon sF_GETTINGSTARTED_CAPTION=Byrjunar Vegleiðarin sF_GETTINGSTARTED_DONTSHOW=Vís ikki Vegleiðarar í uppstartinum sF_PATC_CAPTION=Hevur Tú Ein Nýggjan Vin? sF_PATC_YESBTN_CAPTION2=Ja, legg %s at mínum lista við brúkarum. sCANNOT_SEND_VOICEMAIL_HEADER=Kann ikki senda taluboð sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL2=Tú er í ferð við at taka upp eini taluboð. Um tú heldur fram við hesum kalli, vil upptøkan enda og blíva send til ambætaran, um tú ikki tekur kallið heldur upptøkan fram. sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_4_1=Sent hagartil: sF_AUTH_BTN_OK=Ger sCALLHISTORY_VOICEMAIL_FROM_UNKNOWN=Ókent nummar (SkypeIn) sF_OPTIONS_RADIOGROUP3=Loyv SkypeIn kallum frá sF_OPTIONS_RG3_1=øllum sF_OPTIONS_RG3_2=kend nummur sF_OPTIONS_RG3_3=mínum brúkarum sFILETRANSFER_CB_AUTO_CLOSE=Lat allar gluggar aftur tá ið tikið verður niður. sF_FIND_IGNORE_TITLES=Síggj burtur frá " poster names " sF_SER_SEND_BTN=Send sF_SER_CANCEL_BTN=Ikki senda sF_SHOWPARAMS_CLOSE_BTN=Lat aftur sF_CONFIRM_OK_BTN=Ger sF_OPTIONS_LB_CALL=Kall sF_USERPROFILE_HEADER1=Skrásetingar sum allir Skype brúkarir síggja sF_USERPROFILE_HEADER2=Skrásetingar sum bert mínir brúkarir síggja sF_USERPROFILE_LBINFO3=Allir rútarnir niðanfyri eru fríðir at velja, men, meira tú fyllir út, lættari verður tú at finna av vinum sum nýta Skype. sF_USERPROFILE_LB_GENDER=Kyn sF_USERPROFILE_LB_REGION=Landspartur/øki sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT2=Sikkurt at tú vil sletta myndina av %s frá Mínar Myndir ? (Legg til merkis, at myndin eisini verður sletta í Mínar Skype Myndir) sCONFIRM_DELETE_EMAIL=Sikkur í at tú vil sletta hesa teldupost adressuna? sCONFIRM_DELETE_EMAIL_CAP=Sletta tína teldupostadressu sF_USERPROFILE_WRONG_EMAIL=Skeiv teldupostadressa sF_USERPROFILE_WRONG_PHONE=Skeivt telefonnummar sF_USERPROFILE_WRONG_HOMEPAGE=Skeiv heimasíða sF_MULTICHAT_TOPIC_PROMPT=<> sF_USERINFO_LABEL_GENDER=Kyn: sF_USERINFO_LABEL_LOCATION=Stað: sF_USERINFO_LABEL_AGE=Aldur: sF_USERINFO_AGE_MORE=%s og eitt sindur meira sF_USERINFO_AGE_JUST_GOT=Akkurár vorin %s sF_USERINFO_AGE_ALMOST=Seinastu dagarnar %s sMAINMENU_HELP_GETTING_STARTED=Byrjunar Vegleiðari sMAINMENU_VIEW_CONTENTTAB=Vís innihaldstøpp sGROUPMENU_RENAME=Broyt navn á bólki sGROUPMENU_DROP=Slettað bólk sCONTACT_GROUP_RECENT=hevur hava samband nýðliga sCONTACT_GROUP_ONLINE=Er álinju sF_OPTIONS_LINK_TEST_CALL=Gerð eitt royndarkall til Skype telefonsvararan. sF_OPTIONS_LINK_AUDIO_HELP=Lær meira um at seta upp ljóðið. sF_USERPROFILE_HEADER3=Privatar upplýsingar. sF_USERPROFILE_LB_ABOUT2=Um meg sF_USERPROFILE_EMAIL_NOTE=Tín teldupostadressa verður ikki víst, men tey sum kenna hana, kunnu nýta hana til at leita eftir tær á Skype. sF_USERENTRY_PASSWORD_EXPLAIN_2=Minst %s tekn. sF_USERENTRY_PROFILE_NAME=Fult navn sF_USERENTRY_PROFILE_COUNTRY=Land sF_USERENTRY_PROFILE_CITY=Býur sF_USERENTRY_PROFILE_EMAIL=Teldupostur sF_USERPROFILE_EMAIL_ADD=Legg afturat fleira teldupostadressur sSERVICES_OK=Tænastur sF_AUTHQUERY_CAPTION2=Bið um góðkenning frá %s sambondum sF_USERPROFILE_CAPTION2=Mítt Umhvarv sF_USERPROFILE_LBINFO=Mítt Umhvarv sF_USERPROFILE_LB_DAY=Dagur sF_USERPROFILE_LB_MONTH=Mánaði sF_USERPROFILE_LB_YEAR=Ár sAPIICON_HINT_PREFIX=Fylgjandi forrit samskifta við Skype umvegis API: sCONTACT_GROUP_BLOCKED=Útilokaði sambond sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT=Tað er / eru %s óhoyrd taluboð klár at slettað. Vil tú halda fram? sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT_TITLE=Slettað nýggj Taluboð sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT_CAP=Slettað nýggj Taluboð sNO_NEW_EVENTS=Ongar nýggjar hendingar sNEW_EVENTS=%d níggjar hendingar sF_MULTICHAT_HISTORY_WARNING=Kjatt gerðisloggur virkin sNEW_EVENT=1 nýggj hending sF_USERPROFILE_PHONE_NOTE=Skriva nummar og landakotu. T.d., +298 212261 sF_MULTICHAT_HISTORY_FAQ=Hvat meinast hetta við? sMISSEDEVENTS_MORE_HINT=Klikka her fyri at síggja mistar hendingar sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT9=Vel eitt anað loyniorð sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_7_9=Mítt Skype Brúkaranavn er %s, legg tað afturat tínum lista við Sambondum, tá ið tú byrjar at nýta Skype! sF_USERPROFILE_EMAIL_POPULATED=Viðmerking: okur hava lagt tína teldupostadressu afturat týnum umhvarvi. sMISSEDEVENTS_HINT_DIALOG1=Nýggj kjatt boð frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CHAT1=Nýggj boð á kjattinum frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_AUTHREQ=%s biður um tína góðkenning á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CALL1=Mist kall frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_VOICEMAIL1=Nýggj Taluboð frá %s át %s sMISSEDEVENTS_HINT_CONTACTS1=Nýggjur Sambands-listi frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_DIALOG2=%d nýggj kjattboð frá %s, seinast á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CHAT2=%d nýggj boð á kjattinum, seinast frá %s á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CALL2=%d mist kall frá %s, seinast á %s sMISSEDEVENTS_HINT_VOICEMAIL2=%d nýggj taluboð frá %s, seinast á %s sMISSEDEVENTS_HINT_CONTACTS2=%d nýtt Sambands-listi frá %s, seinast á %s sF_EULA_CAPTION=Loyvis avtala sF_EULA_TITLE=Upprættað konto sF_EULA_LANG_SELECTOR=Les loyvisavtaluna á: sF_EULA_CLOSEBUTTON=Lat aftur sFILETRANSFER_DISABLED=Flyting av fílum er ikki loyvd. Set í samband við tína Kervisumsitingina. sF_ADDFRIEND_LABEL1=Skrivað _Skype navnið, fullt navn ella teldupost adressuna_ hjá persóninum sum tí vil leggja til listan. sF_ADDFRIEND_LABEL3_1=Navn sF_ADDFRIEND_LABEL3_2=Telefon nummar sF_ADDFRIEND_LABEL4= %s var ikki funnin Vinarligast royn: sF_ADDFRIEND_LABEL4_1=Tryggja tær, at tú hevur stavað Skype- ella fulla navnið rætt. sF_ADDFRIEND_LABEL4_2=Um tú hevur foynt fulla navnið, royn so Skype navnið. sF_ADDFRIEND_LABEL4_3=Um tú ikki finnur persónin við hannsara Skype- ella fulla navnið, royn so við einum telduposti ella á annan hátt. sF_ADDFRIEND_LABEL4_4=Royn at leita, við at nýta teldupost adressuna. sF_ADDFRIEND_LABEL4_5=Tryggja tær, at navnið er rætt stavað. sF_ADDFRIEND_LABEL4_6=Royn eina nýggja leiting við at nýta Skype Kallinavnið. sF_ADDFRIEND_LABEL4_7=Teldupostadreaasn %s var ikki funnin. Vinarligast royn hetta: sF_ADDFRIEND_LABEL4_8=Kannað eftir, at tú hevur stavað teldupost adressuna rætt sF_ADDFRIEND_LABEL4_9=Royn við øðrum teldupost adressum ið tann tú leitar eftir møguliga hevur sF_ADDFRIEND_LABEL4_10=Royn at leita við at nýta fulla navnin ella Skype navnið hjá viðkomandi. sF_ADDFRIEND_LABEL4_11=Onkið samband var funnið. Virnarligast royn hetta: sF_ADDFRIEND_LABEL4_12=Royn at leita, við øðrun samansetingum at leitiorðunum. sF_ADDFRIEND_LABEL4_13=Tak burtur valmerkið í 'Skype Me' sF_ADDFRIEND_STOP_BTN=Enda leiting sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR1=Nummarið sum tú skrivaðið er ov langt. Vinarligast at rættað tað. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR2=Nummarið sum tú skrivaðið er ov stutt. Vinarligast at rættað tað. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR6=Nummarið sum tú skrivaðið er skeivt. Vinarligast at rættað tað. sF_SEARCH_LB_GENDER=Kyn sF_SEARCH_BTN_CLOSE=Enda sF_SEARCH_RADIOBTN_NO_GENDER=Ikki velja sF_SEARCH_LB_SKYPEME=hvat merkir 'Skype Me' støða? sF_WIZARDBASE_LB_NEXT=Næsta sF_WIZARDBASE_LB_BACK=Fyrra sF_WIZARDBASE_LB_FINISH=Enda sF_GETTINGSTARTED_CAPTION1=Royn tína ljóð setingar við at gerða eitt Skype royndar kall sF_GETTINGSTARTED_CAPTION2=Legg tínar vinir afturat tínum sambandslista sF_GETTINGSTARTED_CAPTION3=Kalla á tínar vinir sF_GETTINGSTARTED_CAPTION4=Legg sambond frá øðrum listum at tínum Skype lista sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT1=Byrja, er ein einføld vegleiðing, sum hjálpir tær at gerða stillingar í Skype. sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT2=Tú kann royna tínar ljóð stillingar, finna ein vin leggja hann afturat tínum sambandslista ella kalla á hann. sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT3=Fyri at halda fram, klikka so á "Byrja". sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_1=_Fyrsta_ Á flykruni "Sambond", finn og klikka á "Skype Royndar Kall". sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_1=_Annað_ Klikka á grønu "Kalla" ímyndina, fyri at byrja eitt kall. Fylg vegleiðingini sum taluboðini geva. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_2=_Fyrsta._ Klikka á grønu "Legg afturat" ímyndina á arbeiðsbjálkanum. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_2=_Annað._ Skrivað navnið á tínum vini í "Legg afturat" teigin á flykruni "Legg afturat" vindeyganum og klikka á "Leita" fyri at finna tey. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_3=_Fyrsta._ Klikka í navnið hjá vininum undir Sambond. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_3=_Annað._ Klikka á grønu "Kalla" ímyndina fyri at byrja eitt kall. Tá ið svarað verðuð, byrja so at tosað! sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_4=_Fyrsta._ Frá "Funkur" á arbeiðsbjálkanum, vel "Innflyt Sambond" sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_4=_Annað._ "Innflyt Sambond" Vegleiðarin byrjar. Fylg vegleiðingini. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT1_1=Hevur tú trupulleikar við ljóðinum, sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT1_2=Klikka so her, fyri at fáa eina vegleiðing í at still ljóð útgerðina. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT2_1=Um tú ikki finnur Skype Navnið á vininum, sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT2_2=nýt so Skype leiting fyri at finna hana/hann. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT3_1=Tú kann síggja, um eitt samband er álinju við at hygggja at ímyndini á Smbandslistanum. Eitt grønt hakk merkir at hann er á linju. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT3_2=Calling ordinary phones is not free, but it's still pretty cheap. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT4_1=At innflyta Sambond kann taka eitt sindur av tíð, serliga um tú hevur nógvar vinir. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT4_2=Vegleiðarin koyrir aftanfyri og steðgar ikki, sjálvt um tú nýtir Skype. sF_OPTIONS_CB_SHOW_ANIMATED_EMOTS=Vís livandi ímyndir. sF_USERPROFILE_MONTHNAME1=januar sF_USERPROFILE_MONTHNAME2=februa sF_USERPROFILE_MONTHNAME3=mars sF_USERPROFILE_MONTHNAME4=apríl sF_USERPROFILE_MONTHNAME5=maj sF_USERPROFILE_MONTHNAME6=juni sF_USERPROFILE_MONTHNAME7=juli sF_USERPROFILE_MONTHNAME8=august sF_USERPROFILE_MONTHNAME9=septembur sF_USERPROFILE_MONTHNAME10=oktobur sF_USERPROFILE_MONTHNAME11=novembur sF_USERPROFILE_MONTHNAME12=desembur sF_IMPORTCONTACTS_SHARE_CAPTION=Deil Skype við ein vin! sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT2=Hesin Vegleiðarin hjálpir tær við at leita gjøgnum tínar sambandslistar, eftir vinum, sum longu hava og/ella nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT3=Tú fær eisini møguleikan at bjóða tínum vinum sum ikki longu hava Skype, at nýta tað. sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT5=Vælkomin! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_1=Tínir Sambands listar sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_1=Skype hevur funnið hesar Sambandslista (r). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_2=Vel tann sambandslista ið tú vil nýta til at leita eftir vinum sum lngu hava Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_3=(Summir sambandslistar krevja møguliga brúkaranavn og loyniorð.) sF_IMPORTCONTACTS_PAGE2_LB_1=Fyri at hjálpa Skype at finna tínir vinir, skriva so títt brúkaranavn og loyniorð til hetta forritið: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_1=Skype leitar eftir vinum sum longu nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_1=Eftir at tú klikkar á "Leita", vil Microsoft Outlook biðja teg um loyvið at hyggja í Sambandslistan. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_2=Hetta er púra trygt at nýta. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_3=Fylg hesi sera eiklu vegleiðing. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_3_1=_Fyrsta._ Klikka 'Allow Access for' og gev loyvið í 10 minuttir sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_3_2=_Annað._ Klikka 'Ja' sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_4_1=Klikka á "Næsta" eftir tað letur Outlook ávaringin upp. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_4_2=Hesein Vegleiðarin letur aftir meðan Skype leitar og letur upp aftur tá ið leitingin er liður. (Hetta kan taka eina løtu). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_1=%s av tínum vinum nýta longu Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_2=%s eru møguligir vinir sum nýta Skype, (hesi nøvn eru merkt við gráðum). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_3=Skype fann %s av tínum sum møguliga eru á Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_2=Kannað listan og klikka "Legg afturat" fyri at leggja nøvnini á tín Sambandslista. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_1=Víðkað: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_2=Vís vinir sum møguliga nýta Skype sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_3=Krógva vinir sum møguliga nýta Skype (hesi nøvn eru merkt við gráðum). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_1_1=Flott! Skype hevur innflutt %s á tín Sambandslista. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_1_2=Orsaka, Skype fann ongan av tínum vinum á Skype brúkaralistanum sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_2_1=Skulu restin av tínum vinum bjóðast at nýta Skype? sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_2_2=Vel teir vinir sum tú vil bjóða við og klikka á "Enda" fyri at enda vegleiðingina. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_1=Tú hevur valt at bjóða %s persóni(um) at nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_2_1=Skrivað títt navn og teldupost adressu (kravt) og eina heilsan og klikka á "Næsta". sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_2_2=Tey/tann sum tú sendi teldupostin til, vilja fáa eina innbjóðing til at nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_1_1=Orsaka! men Skype fann ongan nýteligan sambandslista at leita í. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_1_2=Orsaka! men Skype fann ongi sambond í tínum lista. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_2_1=Klikka her sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_2_2=fyri at sjálv/ur at leggja nøvn á tín Sambandslista sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SHOW_DETAILS=Vís smálutir sF_IMPORTCONTACTS_BTN_HIDE_DETAILS=Krógva smálutir sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SELECT_ALL=Vel Alt sF_IMPORTCONTACTS_BTN_DESELECT_ALL=Frável Alt sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SEARCH=Leita sF_IMPORTCONTACTS_BTN_ADD=Legg afturat sF_IMPORTCONTACTS_FIELD_HANDLEANDFULLNAME=Fullt navn og Skype Navn sF_USERPROFILE_LB_MOOD=Hýrur í dag sF_OPTIONS_LBC_FORWARDING=Stillingar fyri Víðaristilling sF_OPTIONS_CB_FORWARDING=Víðaristilla kall, tá ið eg ikki eri á Skype sF_OPTIONS_FORWARD_HINT1=Kostnaðurin fyri øll víðaristillaði kall, til eina vanliga telefon, verður trektur av tíni Skype Credit konto sF_OPTIONS_FORWARD_HINT2=fyri vanligan kostnað. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT3=Lær meira sF_OPTIONS_FORWARD_HINT4=um Víðaristilling sF_OPTIONS_FORWARD_HINT5=Kall verða víðarstillaði til øll nummurini samstundis. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT6=Fáa hjálp við at seta nummarið til víðaristilling sERROR_HINT_6423=Tín Skype Credit er tóm. Klikka her fyri at keypa meira credit sERROR_HINT_8401=Loyniorið sum tú skrivaði er skeivt. Klikka á Ger' fyri at royna umaftur sERROR_HINT_9401=Tú má hava pening á Skype Credit, fyri at kalla á vanligar telefonir. Klikka her fyri at keypa meira sERROR_HINT_9402=Tín Skype Credit konta er tóm. Klikka her fyri at keypa meir sERROR_HINT_9403=Tín Skype konta er stongd. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_9407=Tín Skype konta er stongd. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_9408=Tín Skype konta er stongd. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_10403=Tú kann ikki kalla á hetta nummarið harfrá sum tú er nú. Klikka her fyri at síggja meir sERROR_HINT_10404=Nummar sum tú kallar á er ikki rætt ella ikki til sERROR_HINT_10503=SkypeOut er fyribils óvirkið. Vinarligast royn aftur um eina løtu. sERROR_HINT_10504=SkypeOut er fyribils óvirkið. Vinarligast royn aftur um eina løtu. sERROR_HINT_10500=Tað er ein feilur við telefonini. Vinarligast royn aftur um eina løtu. sERROR_HINT_USER_NOT_FOUND=Fann ikki %s. %s hevur ikki verið álinju longi ella hevur slettað teg av sínum Sambandslista sERROR_HINT_NOT_ONLINE=%s er ikki álinju. Hygg eftir tínum undir Skype Sambond, har sær tú um persónar eru álinju. Royn aftur seinri sERROR_HINT_RECIPIENT_BLOCKED=Tú hevur stongt %s úti. Lat upp fyri hesum sambandi og royn aftur sERROR_HINT_NOT_FRIEND=%s loyvir bert kallum frá persónum á sínum Sambandslista. Bið um loyvi at kalla. sERROR_HINT_NOT_AUTHORIZED=%s loyvir bert persónum sum hava fingið loyvið, at kalla á seg. Bið um loyvi. sERROR_HINT_REMOTE_SOUND_IO_ERROR=Persónurin sum tú kallar á, hevur trupulleikar við sínum ljóðkorti. Skype roynir at hjálpa viðkomandi. sERROR_HINT_SOUND_RECORDING_ERROR=Kannað vinarligast stillingarnar fyri mikrofonina tryggja tær at tú hevur valt tað røttu mikrifonina sERROR_HINT_SOUND_PLAYBACK_ERROR=Kanna vinarligast fyri ljóðið og tryggja tær, at teyr røttu hátalararnir eru valdir sERROR_HINT_MAIN_1=Nummarið skal byrja við einum + fylgt av av landskotuni. Klikka her fyri at fáa vegleiðing SkypeOut kall vegleiðarin sERROR_HINT_MAIN_2=Set ikki 00 eftir +. Fyri meira hjálp vel SkypeOut kall vegleiðarin sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_3=Víðaristilla ikki svaraði kall til Skype Taluboð sF_OPTIONS_LBC_VOICEMAIL=Taluboð sF_WIZARDBASE_LB_START=Byrja sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_4=Legg tey afturat tínum Sambandslista so tú kann kalla á tey við Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_1=Innbjóðingin er send! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_2=Tú hevur lagd %s vin(ir) afturat tínum Sambandslista, og bjóða %s fleiri at nýta Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_3=Tá ið tey góðtaka innbjóðingina, kann tú kalla á við Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_1=Takk fyri! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_2=Klikka "Enda" fyri at enda Vegleiðaran. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_1=Tú kan leita eftir fleiri vinum á sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_2=Skype Directory. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_1=Framkomið: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_2=Klikka her fyri at læra hvussu tú kann innflyta sambond frá øðrum forritum. sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT=Leinkjan sum tí klikkaðið á byrjar eitt SkypeOut kall til to %s. Er tú sikkur? sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT_TITLE=Byrja eitt SkypeOut kall sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT_CAP=Tú er í ferð við at byrjaeitt SkypeOut kall sF_IMPORTCONTACTS_CHECKING_CAPTION=Kannar tín Sambandslista sF_IMPORTCONTACTS_ADDING_CAPTION=Leggur sambond afturat Skype sF_OPTIONS_SOUNDS_CONNECTING=sambindur kall sF_USERINFO_LABEL_ADD=Legg samband afturat sF_USERINFO_LABEL_NOT_FOUND=Meira fæst ikki at vita um hetta sambandið í løtuni orsaka av, at brúkarin ikki hevur verið álinju longi. sF_AVATAR_BROWSER_BTN_GETNEW=Løð nýggjar myndir sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_1=Myndin "%s" er ogn hjá %s. sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_2=Vinarligast innrita teg sum %s fyri at velja myndina. sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_TITLE=Annar brúkari eigur hesa myndina sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_1=Myndin kundi ikki innlesast orsaka av feili í fíluni. sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_2=Royn at taka myndini niður av nýggjum. sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_TITLE=Myndir er ikki inløgd sF_SOUNDS_BTN_ADD=Leita... sF_SOUNDS_BTN_REMOVE=Slettað sF_SOUNDS_BTN_SET=Ger sF_SOUNDS_BTN_CLOSE=Ógilda sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT1=Skype kimi tóni sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT2=Skype kalli tóni sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT3=Skype upptikið tóni sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT4=Skype kall í bíðustøðu sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT5=Skype tak kall uppaftur sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT6=Skype legg á sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT7=Skype kjatt kall sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT8=Skype samband álinju sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT9=Skype sambindur kall sF_SOUNDS_OPENDLG_CAPTION=Vel títt ljóð sF_SOUNDS_DELETE_PROMPT=Er tað sikkurt, at tú vil slettað ljóðið %s frá Míni ljóð? (Legg til merkis, at ljóðið eisini verður sletta frá "My Skype Content" mappuni) sF_SOUNDS_DELETE_PROMPT_TITLE=Slettar ljóð... sF_SOUNDS_MSG1_1=Ljóðið "%s" er ogn hjá %s. sF_SOUNDS_MSG1_2=Vinarligast innrita teg sum %s fyri at nýta hetta lóðið. sF_SOUNDS_MSG1_TITLE=Annar brúkari eigur hetta ljóðið sF_SOUNDS_MSG2_1=Ljóðfílan kann ikki innleggjastast orsaka av, at tað er feilur í henni. sF_SOUNDS_MSG2_2=Royn at taka hana niður umaftur. sF_SOUNDS_MSG2_TITLE=Ljóðfíla ikki innløgd sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_1=Myndin "%s" er ogn hjá %s. sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_2=Innrita teg sum %s fyri at velja hesa fíluna. sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_TITLE=Fíla tikin niður fyri annan brúkara sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_1=Fílan kann ikki innleggjastast orsaka av, at tað er feilur í henni. sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_2=Royn at taka niður fíluna umaftur. sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_TITLE=Fíla in innløgd sF_ADDFRIEND_LABEL1_2=Vil tú møta nýggjum fólki? Leitar tú eftir onkrum serligum persóni? Leita við Skype Directory... sF_ADDFRIEND_LABEL1_3=Um tú kennir teirra _Skype Navn, fulla navn ella teldupostadressu_ skrivað tað her, ella lat teigin verða tóman. sF_SOUNDS_DELETE_ERROR1=Skype uppruna ljóðið kann ikki slettast sF_SOUNDS_DELETE_ERROR2=Henda ljóðfíla kann ikki slettast orsaka av, at hon inniheldur fleiri ljóð og verður møguliga nýtt aðrastaðni. sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_ERROR1=Myndin kann ikki slettast - fílan er ikki til. sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_ERROR2=Henda mynd kann ikki slettast orsaka av, at fílan inniheldur fleiri myndir og verður møguliga nýtt aðrastaðni. sF_USERINFO_LABEL_SKYPENAME=Skype Navn: sF_USERINFO_BTN_COPY=Avrita sF_USERINFO_BTN_COPY_PROFILE=Avrita umhvarv sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL=Víðaristilling & Taluboð sF_OPTIONS_VOICEMAIL_ADVAMCED=Víðkaðar stillingar sF_OPTIONS_LINK_CF_ADVANCED=Víðkaðar stillingar sF_OPTIONS_LINK_CF_BASIC=Grund stillingar sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CAPTION=Víðkaðar taluboðs stillingar sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CAPTION_LABEL=Víðkaðar taluboðs stillingar sF_VOICEMAIL_OPTIONS_BTN_CLOSE=Enda sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB1=Um tað ikki svarar, verður víðaristillað til Skype Taluboð. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB2=Kall verða vílaristilla til Taluboð um: sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB3=NB: Um Víðaristilling er sett, verða kall víðaristillaði til tað/tey settu numrini. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB4=Um tað ikki svarar, verður víðaristillað til Skype Taluboð. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CB_REJECT=Eg avvísi einum innkomandi kalli sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CB_INCALL=Eg tosði við annan brúkara sF_OPTIONS_CF_DEFAULT_TEXT=Skrivað telefon nummar sF_OPTIONS_FORWARD_HINT8=Tú má keypa Skype Credit fyri at víðaristilla til vanliga telefon. sF_OPTIONS_SAVING_HINT1=Goym nýggju stillingarnar sF_OPTIONS_SAVING_HINT2=Hetta kann taka naðkrar minuttir sF_OPTIONS_SAVING_FAILED1=Orsaka men, stillingarnar fyri Víðaristilling kundu ikki goymast. Royn aftur seinnri. sF_OPTIONS_SAVING_FAILED2=Stillingarnar fyri Víðaristilling ikki goymdar! sF_OPTIONS_CF_ERROR1=Telefon nummarið ella Skype Navnið eru skeivt. Vinarligast rættað tað. sF_OPTIONS_CF_ERROR2=Feilur í Víðaristilling sF_OPTIONS_CF_ERROR3=Fyri at víðaristilla til vanliga telefon, má tú má keypa Skype Credit. sF_OPTIONS_CF_ERROR4=Skype Credit kravt sF_CHAT_FORM_IMGRID_COPYBOOKMARK=Avrita leinkju sF_OPTIONS_LB_MESSAGES=Vís boð fyri: sF_OPTIONS_NOTIF_TIPS=Hjálp/Tip sF_MULTICHAT_FT_NOTIFICATION_SINGLE=/eg havi sent fíluna %s til luttakararnar í hesum kjattinum sF_MULTICHAT_FT_NOTIFICATION_MULTIPLE=/eg havi sent fíluna %s til luttakararnar í hesum kjattinum sMAINMENU_TOOLS_HISTORIC_CHATS=Gomul Kjatt... sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL1=Víðaristilling sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL2=& Taluboð sCALLTEST_NAME=Skype Royndar Kall sAUDIO_PLAYBACK_ERROR_TITLE=Ljóð avspælings feilur sAUDIO_PLAYBACK_ERROR1=Feilur í ljóð fílu sAUDIO_PLAYBACK_ERROR2=Fíla ikki funnin sAUDIO_PLAYBACK_ERROR3=Fílan er ov stór (mest loyvda stød er 1 MB) sAUDIO_PLAYBACK_ERROR4=Skype kann ikki lesa hetta slag av fílum sAUDIO_PLAYBACK_ERROR5=Ikki stuðla fílu slag sAUDIO_PLAYBACK_ERROR6=Kann ikki avspælast sPSTN_RES_9403=Skype Konta stongd sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_1=Fílan %s kann ikki nýtast sum mynd. sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_2=Vel aðra fílu og royn aftur. sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_TITLE=Fílan kann ikki nýtast sF_SOUNDS_MSG3_1=Fílan %s kann ikki nýtast sum ljóð. sF_SOUNDS_MSG3_2=Vel ein nýggja fílu og royn aftur. sF_SOUNDS_MSG3_TITLE=Fílan kann ikki nýtast sERROR_HINT_MAIN_3=Skeivt Skype Navn ella telefon nummar sMAINMENU_HELP_GET_HEADSET=Fá tær eitt Headset sMAINMENU_HELP_GET_CREDITS=Keyp Skype Credit sF_OPTIONS_CF_DEFAULT_TEXT2=Skrivað Skype Navn sF_USERPROFILE_DD=dd sF_USERPROFILE_MM=mm sF_USERPROFILE_YYYY=yyyy sERROR_HINT_RECIPIENT_BLOCKED2=Tú hevur stongt %s úti. Lat kontuna upp og royn aftur sDATAPATH_REMOVED=Fílan sum skal til fyri at Skype skal rigga, var ikki funnin.| |Kannað tít netsamband og royn aftur seinnri. sDATAPATH_REMOVED_TITLE=Skype kann ikki halda fram og lukkar tískil niður sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN=Skype koyrir longu á hesi teldu.|Vil tú byrja Skype frá tínum USB flash drevið?||Hetta letur aftur øll onnur Skype sambond. sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN_TITLE=Skype koyrir longu sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN_CAPTION=Skype koyrir longu sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_TEXT=Skal forritið "Innflyt sambond" latast aftur? Tú kann byrjað tað av nýggjum, umvegis "Funkur", tá ið tú hevur hug. sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_TITLE=Enda "Innflyt Sambond" sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_CAP=Enda "Innflyt Sambond"? sDATAPATH_MISSING=Fílan sum skal til fyri at Skype skal rigga, var ikki funnin.| Kannað tínar Stillingar og royn aftur seinnri. sDATAPATH_MISSING_TITLE=Skype kann ikki halda fram og lukkar tískil niður sDATAPATH_MISSING_CAPTION=Kunning sCONFIRM_LOGIN=Leinkjan sum tú klikktið á, krevur at tú innritar teg á Skype. Innrita teg nú? sCONFIRM_LOGIN_TITLE=Tú er ikki innritað/ur á Skype sCONFIRM_LOGIN_CAPTION=Ikki Innritað/ur sF_OPTIONS_FORWARD_HINT9=Eitt annað forrit hevur broytt stillingarnar fyri Víðaristilling. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT10=Um tú vil broyta stillingarnar fyri Víðaristilling, Klikkar á "Broyt" og skrivað tær her. sF_OPTIONS_BTN_RESET=Broyt sF_OPTIONS_VIDEO_LB1=Vel vevmyndatól: sF_OPTIONS_VIDEO_LB2=Tá ið eg eri í eini samtalu: sF_OPTIONS_VIDEO_ENABLE=Byrja Skype Video sF_OPTIONS_VIDEO_SEND_AUTOMATICALLY=Sjálvvirkandi byrja av video sF_OPTIONS_VIDEO_REC_AUTOMATICALLY=Sjálvvirkandi móttøka av video sF_OPTIONS_VIDEO_CONFIGURE=Royn vevmyndatólið sF_OPTIONS_VIDEO_DEFAULT_DEVICE=Uppruna vevmyndtól sF_OPTIONS_LBC_VIDEO=Video sCONTACT_GROUP_ALL=Øll sambond sCONTACT_GROUP_UNKNOWN=Enn ikki deilt umhvarv sCONTACT_GROUP_PENDINGAUTH=Biðir um mítt umhvarv sCONTACT_GROUP_AUTHORIZED=Sambond sCONTACT_GROUP_UNGROUPED=Ikki bólkað sDRAG_CONTACTS_HERE=Drag sambond her sNEW_GROUP_NAME=Ikki navngivin Bólkur sF_USERPROFILE_LB_TIMEZONE=Mín lokala tíð er: sF_USERPROFILE_CB_TIMEZONE=Vís lokala tíð: sF_USERPROFILE_DEF_TIMEZONE=Klokkuna á míni teldu sACL_REMOVABLE_WARNING=Tú koyrir Skype frá einum USB flash drevið.|Dátur goymdar av %s eru ikki atkomuligar frá øðrum teldum har USB flash drevið verður nýtt. sF_AUTH_BTN_MORE=Vís valmøguleikar sF_AUTH_BTN_LESS=Krógva valmøguleikar sF_AUTH_BTN_BLOCK=Læs sF_AUTH_BTN_IGNORE=Síggj burtur frá sF_AUTH_TITLE2=Hello! Frá %s sF_AUTH_LB3=%s biðir um tít umhvarv. sF_AUTH_LB_MORE=Fyri at síggja fleiri møguleikar, klikka á "Vís valmøguleikar" niðanfyri sF_AUTH_HINT_CALL=Kalla á sF_AUTHQUERY_BTN_MORE=Vís valmøguleikar sF_AUTHQUERY_BTN_LESS=Krógva valmøguleikar sF_AUTHQUERY_RB_AUTH3=Deil tít umhvarv við henda persón sF_AUTHQUERY_RB_NOAUTH3=Deil ikki tít umhvarv við henda persón sF_AUTHQUERY_LB_MORE=Fyri at síggja fleiri møguleikar, at senda títt Umhvara til onnur, klikka á "Vís valmøguleikar" niðanfyri sF_AUTHQUERY_CAPTION3=Sig halló við %s sF_AUTHQUERY_HEADERCAPTION=Sig halló! við %s sF_AUTHQUERY_LB_PEOPLE=%s fólk sF_AUTHQUERY_LB_PEOPLE2=hesi fólk sF_AUTHQUERY_LB3=Legg %s afturat sambandslistanum hjá tær og bið um at síggja hennara/hansara umhvarv. sF_AUTHQUERY_LB4=Legg %s fólk afturat tínum sambandslista og bið um síggja teirra umhvarv. sF_AUTHQUERY_DEFAULT2=Hello! Vil tú hava meg á tín sambandslista sADDUSER_MESSAGE=
Hesin brúkarin er ikki á tínum sambandslista.

Fyri at finna hann á Skype netinum, klikka so á oamnfyri standandi ímynd.
sMAINMENU_CALL_VIDEO=Video sCALLHISTORYBUTTON_HINT_TRANSFER=Sendar fílur sMOODMESSAGE_HINT=Skrivað ein boð her, sum so øll tíni sambond kunnu síggja sSTATUS_OFFLINE_VM=Avlinju við taluboðum sSTATUS_OFFLINE_CF=Avlinju við víðaristiling av kalli sNO_NEW_EVENTS_SHORT=Ongin hending sNEW_EVENT_SHORT=1 hending sNEW_EVENTS_SHORT=%d hendingar sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_SHORT=Tín Skype Credit konta gengur út um minni enn eina viku sF_USERENTRY_BTN_LOGIN=Innrita teg sF_USERENTRY_LINK_REGISTER=Hevur tú ikki eitt Skype Navn? sF_USERENTRY_LOGGING_HELP=Fá hjálp við at innrita teg á Skype sGROUPS_TITLE=Bólkar: sGROUP_CONFERENCE=Byrja ein telefon fund sGROUP_CHAT=Byrja at Kjatta við ein bólk sGROUP_SENDFILE=Send fílu til allan bólkin sGROUP_SENDCONTACTS=Send Sambandslistan til allan bólkin sREMOVEGROUP_CAPTION=Sletta bólkin? sREMOVEGROUP_WARNING=Skal bólkurinn "%s" slettast? sREMOVEFROMGROUP=Slettað frá "%s" sMAINMENU_FILE_MYACCOUNTMENU=Mín Skype Konta sMAINMENU_CONTACTS_ADD=Legg eitt samband afturat... sMAINMENU_CONTACTS_SEARCH=Leita eftir einum Skype Brúkara... sMAINMENU_CONTACTS_IMPORT=Innflyt Sambond... sMAINMENU_CONTACTS_BLOCKED=Umsit stongdar brúkarar... sMAINMENU_CONTACTS_SEND=Send sambond... sMAINMENU_TOOLS_TRANSLATE=Broyt Skype málfílu... sMAINMENU_TOOLS_SKYPEOUT=SkypeOut sMAINMENU_TOOLS_SKYPEIN=SkypeIn sMAINMENU_TOOLS_CALLFORWARDING=Víðaristilling av kalli... sF_USERENTRY_LB_ASTERISK_3=Teiðar merktir við einum reyðum tekni eru kravdir sF_USERENTRY_BUTTON_SAVE=Innrita teg sF_USERENTRY_ERROR_1101=Skype kundi ikki sambinda. Tú situr sikkurt aftanfyri ein brandmúr ella hevur trupulleikara við netinum. Vinarligast kanna tít Internetsamband. Meira hjálp sF_USERENTRY_ERROR_1104=Títt Skype Navn og/ella loyniorð vóru skeiv. Kannað hesi og royn aftur. sF_USERENTRY_ERROR_1106=Skype Nøvn mugu byrja við bókstavinum (a-z). sF_USERENTRY_ERROR_1107=Teldupost adressan virkar sær ikki út til at verá í lagi. Vinarligast kanna hana nærmari. sF_USERENTRY_ERROR_1108=Skype Navnið skal vera minst 6 tekn. sF_USERENTRY_ERROR_1109=Skype Navnið inniheldur eitt ikki loyvt tekn. sF_USERPROFILE_CB_BUDDYCOUNT=Vís hvussu nógv sambond eg havi sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN_4=Skal innihalda millum 6 og 32 tekn sF_USERENTRY_EMAIL_EXPLAIN3=Ein nýtilig teldupost adressa er einasti háttur at finna eitt gloymt loyniorð sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN=Hetta Skype Navnið er longu í brúk. Tú kann velja eitt av hesum *, ella skrivað eitt heilt annað. sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN2=Legg til merkis: Loyniorið sum tú hevur innritað teg við, verður eftir hetta nýtt til hesu kontuna sF_OPTIONS_CB_WEBPRESENCE=Vís mína støðu á netinum. sF_OPTIONS_LB_WEBPRESENCE1=Lær meira sF_OPTIONS_LBC_SOUNDLIBRARY=Mínar ljóð fílur sF_OPTIONS_CB_PLAYSOUND=Spæl ljóð fíluna: sF_OPTIONS_LB_WHEN=Nær: sF_OPTIONS_LB_PLAY=Klikka á ljóð fíluna fyri at hoyra hana. sF_OPTIONS_BTN_IMPORT=Innflyt ljóð sF_OPTIONS_BTN_ONLINESOUNDS=Fá fleiri ljóð fílur álinju sSPEEDDIAL_HINT=Skjótkalla %s sADDGROUP_HINT=Ger ein nýggjan bólk sTOGGLEGROUPS_HINT=Vel ein bólk sum skal síggjast sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT10=Skype bankar uppá sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT11=Skype feil kall 1 sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT12=Skype feil kall 2 sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT13=Skype innkomandi kjatt2 sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT14=Skype innkomandi samband sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT15=Skype innkomandi taluboð sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT16=Skype innkomandi fíla sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT17=Skype innkomandi fyrispurningur sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT18=Skype innritingar ljóð sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT19=Skype útritarnar ljóð sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT20=Skype samband avlinju sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT21=Skype boð send sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT22=Skype send eini taluboð sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT23=Skype fíla flyting liðug sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT24=Skype fíla flyting feilaði sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT25=Skype brúkari lagdur afturat sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT26=Skype brúkari farin sF_OPTIONS_SOUNDS_KNOCKING=bankar uppá sF_OPTIONS_SOUNDS_ERROR1=kall feilur1 sF_OPTIONS_SOUNDS_ERROR2=kall feilur2 sF_OPTIONS_SOUNDS_MESSAGE2=innkomandi boð sF_OPTIONS_SOUNDS_CONTACTS=innkomandi samband sF_OPTIONS_SOUNDS_VOICEMAIL=innkomandi taluboð sF_OPTIONS_SOUNDS_FILE=innkomandi fíla sF_OPTIONS_SOUNDS_AUTH=innkomandi fyrispurningur eftir tínum umhvarvi sF_OPTIONS_SOUNDS_LOGIN=Eg innriti meg sF_OPTIONS_SOUNDS_LOGOUT=Eg útriti meg sF_OPTIONS_SOUNDS_OFFLINE=mítt samband fer avlinju sF_OPTIONS_SOUNDS_IM_SENT=Eg sendi ein boð sF_OPTIONS_SOUNDS_SEND_VM=Eg sendi eini taluboð sF_OPTIONS_SOUNDS_FT_COMPLETED=fílu flytan er liður sF_OPTIONS_SOUNDS_FT_FAILED=fílu flytan feilaði sF_OPTIONS_SOUNDS_USER_ADDED=brúkara var lagdur aftur at fundinum sF_OPTIONS_SOUNDS_USER_LEFT=brúkari fór av fundinum sF_OPTIONS_RC_REC_VIDEO1=Ongum sF_OPTIONS_RC_REC_VIDEO2=Fólk á mínum Sambandslista sF_OPTIONS_RC_REC_VIDEO3=Øll sum eg gevið loyvið kunnu kalla á meg sF_OPTIONS_RC_AD_VIDEO1=Ongum sF_OPTIONS_RC_AD_VIDEO2=Fólk á mínum Sambandslista sF_OPTIONS_RC_AD_VIDEO3=Øll sF_OPTIONS_VIDEO_LB3=Sjálvvirkandi móttøka av videokalli frá: sF_OPTIONS_VIDEO_LB4=Vís mína videostøðu fyri: sF_OPTIONS_VIDEO_LB5=lat upp valmøguleikarnar fyri privatar stillingar sGROUP_HINT=%s - %d sambond, %d álinju sGROUP_SEND_GROUP=Send Bólk sF_IMPORTCONTACTS_CONFIRM_SEND_HEAD=Send innbjóðing til %s vin(ir)? sF_IMPORTCONTACTS_CONFIRM_SEND_CAP=Send innbjóðing? sF_IMPORTCONTACTS_CONFIRM_SEND_TEXT=Hetta sendir ein teldupost til %s vinir. Teir sum tú valdi. Er tú sikkur? sF_OPTIONS_SOUNDS_RESET_CAP=Set øll ljóð aftur til uppruna stilligina? sF_OPTIONS_SOUNDS_RESET_TEXT=Øll ljóðuppsetan verður nullstillað. Er tú sikkur? sMAINMENU_FILE_MYACCOUNTGOTO=Far til síðuna "Mín Konta", "My Account Page" sMAINMENU_CONTACTS_MENU=Sambond sF_CONFIRM_REMOVE=Slettað sAUDIO_PLAYBACK_ERROR_REMOVE=Slettað hesa ljóðfíluna úr ljóðsamlingini ? sAUDIO_PLAYBACK_ERROR_TITLE2=Unsupported File Format sVIDEO_HINT_DISABLE_PIP=Krogva PIP "Mynd í Mynd sVIDEO_HINT_ENABLE_PIP=Vís PIP "Mynd í Mynd" sVIDEO_HINT_ENDCALL=Enda Kall sVIDEO_HINT_MUTE=Skrúða talirøtið fyri/frá sF_AUTH_BTN_LATER=Útset avgerðina sCALLHISTORY_CLEAR_FILTERED_PROMPT_TITLE=Sletta sproð? sCALLHISTORY_CLEAR_FILTERED_PROMPT=Skulu hesi sport slettast? sCALLHISTORY_CLEAR_FILTERED_PROMPT_CAP=Sletta kall lista? sREMOVE_GROUP_INFO=Sambond í hesum Bólkinum verða ikki slettaðið. Tú finnur tey aftur undir "Øll sambond" sVIDEO_ENDCALL_BUTTON_CAPTION=Enda kall sVIDEO_UNMUTE_BUTTON_CAPTION=Skrúða frá til kall sVIDEO_HINT_UNMUTE=Skrúða frá til kall sVIDEO_MUTE_BUTTON_CAPTION=Skrúða fyri til kall sVIDEO_MENU_FULLSCREEN=Video á fullan skýggja sVIDEO_MENU_WINDOW=Video í vindeyga sVIDEO_MENU_CALLTAB=Video á Kall yvirlitinum sVIDEO_BUTTON_WINDOW_HINT=Vís Video í einum vindeyga sVIDEO_BUTTON_FULLSCREEN_HINT=Vís Video á fullum skýggja sVIDEO_BUTTON_CALLTAB_HINT=Vís Video á Kall yvirlitinum sVIDEO_BUTTON_WINDOW_CAPTION=Video í vindeyga sVIDEO_BUTTON_FULLSCREEN_CAPTION=Video á fullum skýggja sVIDEO_BUTTON_CALLTAB_CAPTION=Video á kallyvirlitinum sCALLTAB_VIDEOBUTTON_START_CAPTION=Byrja Video sCALLTAB_VIDEOBUTTON_STOP_CAPTION=Enda Video sCALLTAB_VIDEOBUTTON_START_HINT=Byrja Video sCALLTAB_VIDEOBUTTON_STOP_HINT=Enda Video sF_USERINFO_LABEL_MOOD=Hýrur: sMAINMENU_VIEW_SORTBYNAME=Raða Sambond eftur navni sMAINMENU_VIEW_CONTACTSGROUPED=Vís Sambands Bólkar sMAINMENU_VIEW_HIDE=Krógva Sambond sum eru sMAINMENU_VIEW_HIDE_OFFLINE=Avlinju sMAINMENU_VIEW_HIDE_NOT_AUTHORIZED=Ikki deila Umhvarv sCALLHISTORYBUTTON_HINT_CHAT=Kjatt sF_VIDEO_CONFIRM_LABEL1=Títt vevmyndatól er nú virkið. Skype kall við video kunnu nú gerðast. sF_VIDEO_CONFIRM_LABEL2=Klikka her fyri at lata upp Skype valmøguleikar sF_VIDEO_CONFIRM_CAPTION_LB=Skype Video er virkið sF_VIDEO_CONFIRM_CAPTION=Skype Video er virkið sF_VIDEO_CONFIRM_BTN_TEST=Royn vevmyndatól sF_VIDEO_CONFIRM_BTN_CLOSE=Endar sF_OPTIONS_LBC_QUICKFILTER=Skjót filtur sF_OPTIONS_CB_QUICKFILTER=Ger virkinan Sambandslistan og skjótfiltur sPREDEFINED_GROUPS=Forvaldir Bólkar sLOOKING_FOR=Leitar eftir sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT10=Nýggja loyniorið kann ikki vera tað sama sum tað gamla. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT11=Tú má verða innritað /ur, fyri at broyta loyniorð. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT12=Fyri tína egnu trygd, broytt títt loyniorð. sF_CHANGE_PASSWORD_CAP1=Loyniorð broytt sF_CHANGE_PASSWORD_CAP2=Skeivt loyniorð sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT27=Skype kall víðaristillað sF_OPTIONS_SOUNDS_FORWARDED=Kall er víðaristillað sF_AUTHQUERY_DEFAULT3=Skrivað okkurt um teg sjálva/n. s_FVIDEOTEST_BUTTON_CLOSE=Enda s_FVIDEOTEST_BUTTON_OPTIONS=Valmøguleikar s_FVIDEOTEST_BUTTON_SETTINGS=Stillingar s_FVIDEOTEST_CAPTION=Roynd av vevmyndatóli s_FVIDEOTEST_INFO=Tú skuldi sætt mynd av tær sjálvum niðanfyri. Um ikki, tryggja tær so at vevmyndatólið er ísett og kannað stillingarnar. sCL_ADDUSERBUTTON_HINT=Klikka her fyri at leggja nýgg samband afturat sHISTORY_ITEM_CALL_FROM=Kall frá %s sHISTORY_ITEM_CALL_TO=Kall á %s sHISTORY_ITEM_FAILED_CALL_FROM=Kall frá %s kom ikki ígjøgnum sHISTORY_ITEM_CONFERENCE_CALL=Telefonfundur við %d sHISTORY_ITEM_FILETRANSFER_FROM=Fílaflytan frá %s, fíla %s sHISTORY_ITEM_FILETRANSFER_TO=Fíla flytan til %s, fíla %s sHISTORY_ITEM_CHAT=Kjatta við %s sHISTORY_ITEM_MULTICHAT=Kjatta sHISTORY_ITEM_VOICEMAIL=Ljóðboð frá %s sREMOVE_CONTACTS_PROMPT=Slettað %d vald sambond? sREMOVE_CONTACTS_TITLE=Sletta Sambond sREMOVE_CONTACTS_CAP=Sletta Sambond sFILTER_CLEAR_HINT=Slettað økið sREMOVEGROUP_TITLE=Slettað Bólk sPLAY_ALL_VOICEMAILS=Spæl øll sCONTACTLIST_CALL=Kalla sCONTACTLIST_CHAT=Kjatta sCALLTAB_MICROPHONE_MUTED=Sløkk talirørið sUSERMENU_VIEW=Hygg eftir sSTATUSTEXT_PLAYING_VOICEMAIL=Spæl taluboð frá %s (%s) sSTATUSTEXT_CALL_ONHOLD=Samband við %s í bíðustøðu sTRAYHINT_CALL_ONHOLD=Samband við %s í bíðustøðu sGREENBUTTON_HINT_CONF=Byrja telefonfund við %s sUNSAFE_FILE="%s" er ein "executable" fíla. "Executable" fílur kunnu innhalda Virus ella aðra oyðileggjandi kotu, sum kunnu oyðileggja stýriskipanina á telduni. Vís størsta varsemið. Skal fílan "%s" latast upp? sUNSAFE_FILE_TITLE="Executable File" ÁVARING sUNSAFE_FILE_CAP=Executable File ÁVARING sCALLHISTORYBUTTON_HINT_ALL_CALLS=Øll kall sCALLHISTORYBUTTON_HINT=Vel Slag av hending sHISTORY_EMPTY_FILTER=Ongin hending svarar til "%s" sERROR_HINT_VIDEO_1=Móttakarin ynskir ikki at síggja teg á video sERROR_HINT_VIDEO_2=Hesin feilur er í útgangandi video: %s sERROR_HINT_VIDEO_3=Hesin feilur er í inngangandi video: %s sERROR_HINT_VIDEO_4=Ókendur feilur sERROR_HINT_VIDEO_5=Video útbúnaðurin er ikki startaður sERROR_HINT_VIDEO_6=Inngandandi Video er skeivt snið (Format) sERROR_HINT_VIDEO_7=Skype fann onga video keldu. sERROR_HINT_VIDEO_8=Skype fann ikki ta fyritrektu video kelduna. Vevmyndatólið er helst upptikið av øðrum forritið. sERROR_HINT_VIDEO_9=Internur feilur (Eftirlits pakkin er ókent snið) sERROR_HINT_VIDEO_10=Feilur í umgerðingini av dátustreymi til Video mynd sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED_READ=Feilur í fílaflyting. Fílan kundi ikki lesast. sFILETRANSFER_SEND_HEADER_FAILED_READ=Fílan kann ikki lesast. sPSTN_RES_10502=Tænastan ikki atkomulig - royn aftur sMYSELF_AVATAR_HINT=Klikka her her fyri at broyta myndina sADDPSTNUSER_MESSAGE=
Nummarið er ikki á tínum Sambandslista.
Fyri at leggja tað afturat %s, klikka á ímyndina omanfyri.
sF_OPTIONS_VIDEO_LB6=Skype Video kann bert nýtast á eginteldum við Windows XP sERROR_HINT_10502=Feilur er á telefonnetinum. Royn aftur. sERROR_HINT_10486=Kallaðið nummarið er upptikið. Royn aftur seinnri. sVIDEOMENU_START_SENDING=Starta Vevmyndatólið sVIDEOMENU_STOP_SENDING=Stoppa Vevmyndatólið sVIDEOMENU_STOP_RECEIVING=Stoppa móttøkuni av video sVIDEOMENU_SHOW_MYSELF=Vís egna Videomynd sVIDEOMENU_HIDE_MYSELF=Krógva egna Videoemynd sVIDEOMENU_SETTINGS=Video Stilllingar sF_AUTHQUERY_LB_EXPLAIN=Tú hevur hervið givið hesum sambandinum loyvi at, síggja um tú er álinju, tína mynd, tal av sambondum og tína lokalu tíð. Eisini sleppur viðkomandi at kalla á og kjatta við teg. sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT1=Skype kallitóni (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT2=Skype snaritóni (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT3=Skype tóni fyri "Upptikið" (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT4=Skype kalla í bíðustøðu (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT5=Skype uppafturtøka av kalli (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT6=Skype connecting call (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT7=Skype legg á (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT8=Skype innkomandi kjatt (Classic) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT9=Skype samband álinju (Classic) sCONFIRM_RECEIVE_VIDEO= Kallaðið ynskir at byrja eitt Video kall við teg sCONFIRM_RECEIVE_VIDEO_CAPTION=Móttak Skype Video? sCONFIRM_RECEIVE_VIDEO_TITLE=Móttak Skype Video? sVIDEOCALL_WITH=Videokall við sDELETE_CONTACT_PERMANENTLY=Slettað endaliga sDELETE_CONTACT_INFO=Um tú slettar hetta sambandið (men ikki endaliga), finnur tú tað aftur undir "Øll Sambond" sBUDDYMENU_AUTHORIZE=Góðtak allar staklurirnar um hetta Sambandið sHISTORY_DELETE_ENTRY=Slettað hesa innskrivingina sHISTORY_DELETE_ENTRIES=Sletta valdu innskriving sF_OPTIONS_SOUND_TOO_BIG_CAPTION=Innfluttningur av ljóði miseydnaðist sF_USERENTRY_LB_EULA=Les vinarligast Skype "Brúkara sáttmálan" ("EULA") niðanfyri og Skype Privat Staðfesting ("Privacy Statement") sF_SMS_CAPTION=SMS sF_SMS_BTN_SEND=Send SMS sF_SMS_BTN_INVITE=Legg móttaka afturat hesum SMS sF_SMS_LB_CHARSLEFT=%s tekn eftir sF_SMS_LB_COST=Hesið boðini kosta %s at senda sF_SMS_LB_BALANCE=%s Skype Credit eftir sF_SMS_ADD_CAPTION=Legg afturat SMS sF_SMS_ADD_BTN_ADD=Legg afturat >> sF_SMS_ADD_BTN_REMOVE=<< Tak burturúr sF_SMS_ADD_BTN_OK=Ger sF_SMS_ADD_BTN_CANCEL=Ógilda sF_SMS_ADD_LB1=Vel teir brúkarar sum skulu móttaka hetta SMS og klikka á "Legg afturat". Um móttakarin ikki er á Sambandslistanum, skriva so telefonnummarið í teigin niðanfyri. sF_SMS_ADD_LB2=Farðtelefon ella SkypeOut sambond: sF_SMS_ADD_LB3=SMS móttakarar: sF_SMS_ADD_LB4=... ella skrivað telefonnummarið niðanfyri sDIALLING_HELP=Kalli hjálp sDIALPAD=Nummarknøttarnir sDIALWIZARD_SELECT_COUNTRY=Vel Land/Økið sum tú kallar á sDIALWIZARD_RATES_LINK=Kall kostnaður sDIALWIZARD_TYPE_REST=Skrivað restina av nummarinum ella nýt nummarknøttarnir sF_SMS_LB_NO_CREDIT=Keyp vinarligast SkypeOut Credit fyri at senda SMS boðini. sF_SMS_LB_NO_CREDIT_LINK=Keyp nú! sF_SMS_LB_VIEW_INFO=Vís "Send info" sF_SMS_STATUS_PENDING=Býðar sF_SMS_STATUS_ERROR=Feilur sF_SMS_CONNECT_FAILED=Sambinding miseydnaðist sF_SMS_NO_CAPABILITY=Ikki SMS møguleikar sF_SMS_STATUS_RESEND=Send boðini umaftur? sF_SMS_STATUS_NOT_REACHABLE=Onkið samband við farðtelefonina sF_SMS_STATUS_CREDIT=Ikki nokk av peningi á SkypeOut sF_SMS_INFO_TEXT=SMS er bert útgangandi! Boðini vilja síðgjas sum um tey eru senda frá %s. sF_USERENTRY_LB_EULA1=og eg havi lisið sF_USERENTRY_LB_EULA2=Skype Privat Staðfestingina sMAINMENU_HELP_REDEEM=Nýt virðisseðil sHISTORY_ITEM_SMS=SMS boð til %s sSERVICE_SKYPEOUT=SkypeOut sSERVICE_VOICEMAIL=Skype Taluboð sSERVICE_SKYPEIN=SkypeIn sSERVICEPANEL_TOP_UP=Keyp Skype Credit sSERVICEPANEL_BUY_NOW=Keyp Skype Credit sSERVICEPANEL_MORE=Meira sDIALWIZARD_TYPE_LOCAL=Skriva %s telefonnummarið (við landa/økiskotu) sADDRESSBAR_FLAG_HINT=Klikka her fyri at velja tað land ella økið sum tú skal kalla sMAINMENU_TOOLS_SENDSMS=Send SMS boð... sSERVICEPANEL_ANIMATION_HINT=Tú er innritaður sum %s umvegis eitt trygt samband sBUDDYMENU_SENDSMS=Send SMS boð... sF_GETTINGSTARTED_CAPTION5=Kalla á eina vanliga borðtelefon við Skype sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_5=_1. Stig _ Klikkar á 'Keyp Skype Credit' fyri at vitja Skype handelin. Fyld so vegleiðingini á skerminum fyri at gerða títt fyrsta keym. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_5=_2. Stig _ Tá ið tú hevur keypt "Skype Credits", klikka so á "Kalla vanliga telefon" og skrivað telefonnummarið við einum '+' frammanfyri landakotuni og ikki nullir. sF_WIZARDBASE_LB_BUY_CREDIT=Keyp Skype Credit sCONFERENCE_WITH_MANY=Fundur við %d sF_OPENGROUPS_TITLE1=Deildir bólkar sF_OPENGROUPS_TITLE2=Innbjóðing til deildar bólkar sF_OPENGROUPS_HEADER1=Deildir bólkar sF_OPENGROUPS_HEADER2=Legg deildu bókarnar afturat sF_OPENGROUPS_BTN_OK=Ger sF_OPENGROUPS_BTN_CANCEL=Ógilda sF_OPENGROUPS_BTN_IGNORE=Tak ikki av sF_OPENGROUPS_BTN_SHOW=Vís valmøguleikar sF_OPENGROUPS_BTN_HIDE=Krógva valmøguleikar sF_OPENGROUPS_DEFAULT_TEXT=Luttak í hesum deilda bólkinum, so vit lættari kunnu kjatta og kalla á hvønn annan. sF_OPENGROUPS_LB_INVITE=Deil bólkin %s og bjóða %s sambondum at luttaka, so gerðst lættari at kjatta og kalla á tey. sF_OPENGROUPS_LB_LEARN=Lær meira sF_OPENGROUPS_LB_OPENED=%s hevur boðið tær at luttaka í hesum bólkinum %s. Hevur tú hug at luttaka? sF_OPENGROUPS_LB_MEMBERS=%s sambond sF_OPENGROUPS_LB_INFO=Allir limir í bólkinum verða lagdir afturat sínum Sambandslista og tín sambandslýsing verður deild við teir. sF_SMS_ADD_NR_INVALID=Okkurt er galið við nummarinum sum tú leggur afturat. Vel land og skrivað telefonnummarið. T.d.,: Vel United Kingdom og skrivað 0207 555 1212 sF_SMS_PARTICIPANT_LIMIT_WARNING=SMS boð eru fyribils avmarkað til %s móttakarar samstundis. sF_SMS_LB_BALANCE_INCALL=Fráboðanin um "SkypeOut Credit", er ikki eftirfarandi meðan samtalan er virki sF_SMS_LB_BALANCE_SMALL=Tað er ikki nokk av peningi á tínu SkypeOut konto til at senda boðini. sF_USERENTRY_LB_CHILD_1=Brúkara sum ikki eru fyltir 13 hava ikki loyvið at skráseta seg sum Skype brúkari. sF_USERENTRY_LB_CHILD_2=Skype kemur skjótt við eini barnavinarligari útgávu, sum brúkarar undir 13 kunnu skráseta seg sambært lóg " United States 1993 Children's Online Privacy Protection Act (COPPA)" sF_USERENTRY_LB_CHILD_3=Fylg við sF_USERENTRY_BUTTON_QUIT=Enda sF_USERENTRY_INFO_KIDS=Skype til Børn kemur skjótt sF_USERENTRY_LB_AGE=Aldur sF_USERENTRY_LB_OVER_13=13 ella eldri sF_USERENTRY_LB_UNDER_13=yngri enn 13 sF_OPTIONS_PAGE_SMS=SMS Boð sF_OPTIONS_LBC_SMS=SMS Boð sF_OPTIONS_CB_SMS=Vís nummari á míni farðtelefon í sendu SMS boðunum sum eg sendi sF_OPTIONS_SMS_LB1=Tínir vinir kunnu senda svarið til tíni SMS boð beinleiðis til tína farðtelefon. sF_OPTIONS_SMS_LB2=Skrivað nummarið og klikka á "Send". Vit senda síðani eina kotu við SMS til tína farðtelefon fyri at váttað nummarið. sF_OPTIONS_SMS_LB3=Skrivað móttiknu kotuna í teigin og klikka á "Send inn". sF_OPTIONS_BTN_SEND_CODE=Send sF_OPTIONS_BTN_SUBMIT_CODE=Send inn sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB1=Góðkenningarkotan er send. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB2=Brek uppstóð. Kotan er ikki send. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB3=Royn umaftur. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB4=Feilur er í kotuni. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB5=Kotan er send og góðtikin. Tú kan nú senda SMS við Skype. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB6=Rættað kotuna ella royn at senda til eitt annað nummar. sF_IMPORTCONTACTS_LB_FOUND=%s sambond eru longu á Skype sF_IMPORTCONTACTS_DONE_CAPTION=... og nú er klárt! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_6=%s av tínum vinum er á Skype og eru lagdur afturat tínum Sambandslista. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_7=Tú hevur bjóða %s av tínum vinum at nýta Skype. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_1=Keyp Skype Credit sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_2= fyri at ringja til vanligar og farðtelefonir. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_3=Kalla á vanligar telefonir við Skype. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_4=Hesi stig hjálpa tær at keypa "Skype Credit" og at gerða títt fyrsta "SkypeOut" kall. sF_OPENGROUPS_BTN_LATER=Avgerð seinri sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB7=Telefonnummarið var ikki afturkent ella kann ikki móttaka SMS. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB8=Rættað nummarið og send kotuna umaftur. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB9=Váttan av nummarinum miseydnaðist. Royn aftur! sF_OPTIONS_LINK_SMS=Lær meira um SMS sOUTLOOK_CONTACT=Microsoft Outlook Sambond sMAINMENU_VIEW_OUTLOOKCONTACTS=Vís Outlook Sambond sF_SMS_LB_CHANGE_SENDER=Broyt sendara sCALLHISTORYBUTTON_HINT_SMS=SMS Boð sSHARE_GROUP=Deil Bólk sF_SMS_ADD_HINT_TEXT=Skrivað lokalnummarið í %s sF_PAYMENTS_FRM_CAPTION=Keyp Skype Credit - %s sF_PAYMENTS_CAPTION=Skype Credit sF_PAYMENTS_LOADING=Løðir - %s sF_PAYMENTS_ERROR_CAPTION=Kannað tít internetsamband sF_PAYMENTS_ERROR_TEXT=Tað sær ikki út sum um tít Internetsamband er virkið. Sostat kann tú ikki halda fram við keypinum. sF_PAYMENTS_BTN_CLOSE=Lat aftur sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT13=Tú nýtir ikki góðkend tekn í tínum loyniorið. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT14=Loyniorið kann ikki vera tað sama sum tít Skype Navn. sF_USERPROFILE_SMS_LINK=Send SMS frá hesum nummari sF_OPTIONS_SMS_HINT=Set inn nummarið á tínari farðtelefon sACCEPT_GROUP=Góðtak Deilda Bólkin sF_OPENGROUPS_LB_MEMBERS2=%s sambond og %s SkypeOut sambond sF_SMS_LB_MAX_CHUNKS=Max %s SMS boð samstundis sMISSEDEVENTS_HINT_SHAREDGROUP=Deildur bólkur skotin upp av %s sSTATUPAGE_MISSEDSHAREDGROUPS_ONE=Innbjóðing til Deildan Bólk sSTATUPAGE_MISSEDSHAREDGROUPS_MORE=Innbjóðingar til Deildar Bólkar sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_WAITING=Skype dagføring bíðar sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_DOWNLOADING=Tekur niður Skype dagføring, %d%% liðugt sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_READY=Dagfør Skype sOUTLOOK_GROUP_TITLE=Microsoft Office Outlook sF_TRANSLATE_SEARCH=Leita sF_TRANSLATE_SEARCH_AGAIN=Leita umaftur sF_TRANSLATE_NOT_FOUND=Onkið var funnið! sSERVICEPANEL_LESS=Lat aftur sF_UPGRADE_FRM_CAPTION=Dagfør sF_UPGRADE_FORCED_CAPTION=Skype dagføring kravd sF_UPGRADE_NORMAL_CAPTION=Tekur niður Skype dagføring sF_UPGRADE_LINK=Les um hesa dagføring sF_UPGRADE_FORCED_TEXT1=Tín sleppingin av Skype má dagførast orsaka av: sF_UPGRADE_FORCED_TEXT2=Tín slepping av Skype má dagførast beinanvegin. Um tað ikki verður gjørt, kann teldan verða mál fyri ondsinnaðum álopi ella nýtt til at skaða Skype ambætarar. sF_UPGRADE_NORMAL_TEXT1=Ein dagført slepping av Skype er klár at taka niður. Heintingin órógvar ikki nýtsluna av Skype. sF_UPGRADE_NORMAL_TEXT2=Hetta er ein heilt nýgg útgáva av Skype, ið inniheldur nógvar stórar dagføringar, betringar og nýhugsan. sF_UPGRADE_HOTFIX_TEXT1=Ein dagført slepping av Skype er klár at taka niður. Heintingin órógvar ikki nýtsluna av Skype. sF_UPGRADE_HOTFIX_TEXT2=Hetta er ein her og nú rætting/hotfix ið merkir, at hone er samansett av fleiri smáðum broytingum, rættingum, trygdar ábótum og framstigum. sF_UPGRADE_INIT=Byrjar... sF_UPGRADE_PAUSED=Heinting sett í bíðistøðu sF_UPGRADE_DOWNLOAD_CAPTION=Tekur niður... sF_UPGRADE_DOWNLOAD_TEXT=Verð tolin meðan Skype verður tikið niður. sF_UPGRADE_DOWNLOAD_PROGRESS=%d%% liðugt, %s sekund eftir (%d KB/s) sF_UPGRADE_DOWNLOAD_FILESIZE=Fílu stødd %d KB sF_UPGRADE_BTN_DECIDELATER=Útset avgerð sF_UPGRADE_BTN_CANCEL=Enda sF_UPGRADE_BTN_DOWNLOAD=Tak niður sF_UPGRADE_BTN_HIDE=Krógva sGREENBUTTON_HINT_SEND_VOICEMAIL=Klikka her sum tú er liðugut við taluboðini sF_OPENGROUPS_DEFAULT_TEXT2=Skrivað eini boð fyri at ummæla henda bólkin fyri øðrum brúkarum sADDTOSHAREDGROUP_WARNING=%s verður boðin við í bólkin. Hinir limirnir í hesum bólkinum verða bidnir sum at deila síni sambond. sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_MULTIPLE=%d verða boðin at luttaka í hesum bólkinum. Hinir limirnir í hesum bólkinum verða bidnir sum at deila síni sambond. sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_CAPTION=Legg sambond til deilda bólkin? sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_TITLE=Legg samband til deilda bólkin? sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_TITLE_MULTIPLE=Legg %d sambond aftur at Deilda Bólkinum? sADDTOSHAREDGROUP_SKYPEOUT=Hetta SkypeOut samband verður deilt við allar luttakararnar í bólkinum sADDTOSHAREDGROUP_SKYPEOUT_TITLE=Legg SkypeOut samband til deilda bólkin? sADDTOSHAREDGROUP_SKYPEOUT_CAPTION=Legg SkypeOut samband til deilda bólkin? sF_SMS_REMOVE=Slettað úr yvirlitinum yvir móttakarar sF_OPTIONS_PAGE_UPDATES=Dagføringar sF_OPTIONS_LBC_UPDATES=Dagføringar sF_OPTIONS_UPGRADE_LB1=Hesir valmøguleikar stýra hvat hendir tá ið tað er ein nýggj slepping av Skype leysgivin. sF_OPTIONS_UPGRADE_LB2=Nýggjar sleppingar sF_OPTIONS_UPGRADE_LB3=Týðandi dagføringar, ið innihalda fleira nýggjar møguleikar eina nógv betringar sF_OPTIONS_UPGRADE_LB4=Her og nú rættingar sF_OPTIONS_UPGRADE_LB5=Oftari dagføringar, ið innihalda smáðar broytingar, rættingar, trygdar dagføringar og betringar sF_OPTIONS_RG_UPDATES1=Tak niður sjálvvirkið sF_OPTIONS_RG_UPDATES2=Spyr áðrenn niðurtøku sF_OPTIONS_RG_UPDATES3=Síggj burtur frá sF_AUTH_LB4=%s ynskir at deila "Sambond" við teg. sCALL_LB2_DROPPED=Kall Lagt á sF_UPGRADE_BTN_SKIP=Útset dagføring sF_UPGRADE_BTN_OK=Ger sF_UPGRADE_BTN_QUIT=Enda Skype sREMOVEOPENGROUP_WARNING_TITLE=Far úr Deilda Bólkinum? sREMOVEOPENGROUP_WARNING_CAPTION=Far úr Deilda Bólkinum? sREMOVEOPENGROUP_WARNING=Bólkurin %s er ein Deildur Bólkur. Slettar tú hann úr Sambandslistanum verður koyrdur úr bólkinum.

Hvat hevur tú hug at gerða? sREMOVEOPENGROUP_KEEP_CONTACTS=Ikki sletta sambandið (tað er at finna aftur undir "Øll sambond") sREMOVEOPENGROUP_REMOVE_CONTACTS=Slettað Sambond sF_UPGRADE_BTN_RETRY=Royn aftur sF_UPGRADE_FAILED_CAPTION=Trupulleikar við taka niður sF_UPGRADE_FAILED_TEXT1=Niðurtøkan av Skype dagføringini ikki gjøgnumførd. sF_UPGRADE_FAILED_TEXT2=fyri a fara álinju og tak niður dagføringina handaliga. sF_UPGRADE_FAILED_LINK=Klikka her sMISSEDEVENTS_HINT_FAILEDSMS= sSTATUPAGE_FAILEDSMS_ONE=Ikki send SMS boð sSTATUPAGE_FAILEDSMS_MORE=Ikki send SMS boð sHISTORY_VM_LISTEN_HINT=Lurta eftir hesum taluboði sHISTORY_VM_STOP_HINT=Steðga avspælingi av hesum taloboðuml sHISTORY_VM_DELETE_HINT=Sletta hesi taluboð sTALK_INFO_HINT=Vís Umhvarv sTALK_CHAT_HINT=Klikka her fyri at senda Kjatt Boð til %s sTALK_MORE_HINT=Fleiri valmøguleikar sTALK_REDBUTTON_HINT=Avvís innkomandi kalli frá %s sTALK_GREENBUTTON_HINT=Loyv innkomandi kalli frá %s sF_SMS_STATUS_SENT=Sent: %s sF_SEARCH_RESULTS=Leitiúrtslit sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB10=Tú hevur ikki nokk Skype Credit tilat senda kotuna sF_UPGRADE_UPTODATE=Tú hevur longu nýggjastu slepping av Skype innlagda. sF_UPGRADE_UPTODATE_CAPTION=Leita eftir dagføring sF_MULTICHAT_CLOSE_WARNING=Tað eru ósend boð í hesum kjattinum. Lat aftur allíkaval? sF_MULTICHAT_CLOSE_WARNING_TITLE=Lat aftur kjatt vindeyga sF_MULTICHAT_CLOSE_WARNING_CAPTION=Lat aftur kjatt vindeyga sOUTLOOK_NUMBER_WARNING=Hetta telefonnummarið er ikki skrivað rætt. Rættað hetta í Outlook.

Minnst til at skrivað '+' og rættu landakotuna annars er tað ikki nýteligt í Skype sF_OPENGROUPS_BTN_LEAVE=Far úr bólkinum sF_OPENGROUPS_NEW_TITLE=Nýggur limur í Deildan Bólkinum sF_OPENGROUPS_NEW_LB1=%s er lagdur afturat Deilda Bólkinum %s sF_OPENGROUPS_NEW_LB2=Títt umhvarv er deilt við hendan persónin sF_OPENGROUPS_CONFIRM_TEXT=Hesin Deildi Bólkurin hevur luttakarar, sum ikki hava sent tær sítt umhvarv. Tú má deila umhvarv við øll í hesum bólkinum sF_OPENGROUPS_CONFIRM_TITLE=Bólkurin kan ikki deilast sF_OPENGROUPS_CONFIRM_SHARE=Deil umhvarv sCQ_LINK_TO_ADV=Hjálp fyri víðarikomin sCQ_CLOSE_HINT=Lat aftur sCQ_BASIC_OK=Skype heldur eyga við góðskuni á tínum kalli og roynur at komað við uppskotum um, hvussu tey kunnu gerðast betur, um tað er møguligt. sCQ_BASIC_CPU_INUSE=Tín CPU nýtsla er sera høg. Um tú hevur trupulleikar við kallinum, royn so at lata onnum forrit aftur. sCQ_BASIC_CPU_SLOW=Tín telda hevur møguliga ov lítla arbeiðsmegi til at gerða eitt kall, við høgari góðsku. sCQ_BASIC_CPU_HIGH=Skype nýtir ov nógva arbeiðsorku, royn at endurbyrja Skype. sCQ_BASIC_FIREWALL_STRONG=Um tú hevur trupulleikar av góðskuni á Skype, hevur tú møguliga ov vánaligt samband við Internetið. sCQ_BASIC_FIREWALL_REMOTE_STRONG=%s hevur møguliga trupulleikar við kallinum. sCQ_BASIC_FIREWALL_BAD=Tú sær út til at hava trupulleikar við kallinum. Okkara uppskot er, at allir partar endurbyrja Skype og gera eitt nýtt kall. sCQ_BASIC_FIREWALL_REMOTE_BAD=Tú sær út til at hava trupulleikar við kallinum. Okkara uppskot er, at allir partar endurbyrja Skype og gera eitt nýtt kall. sCQ_BASIC_NOT_UDP=Tú sær út til at hava trupulleikar við kallinum. sCQ_BASIC_LOW_BANDWIDTH=Um tú hevur trupulleikar við Skype kallinum, hevur tú møguliga ov seint internetsamband ella verður internetið nýtt av øðrum forriti. sCQ_BASIC_CPU_REMOTE_SLOW=%s hevur møguliga góðskutrupulleikar á linjuni sum gevur eitt vánaligi samband. sCQ_BASIC_REMOTE_LOW_BANDWIDTH=%s hevur møguliga trupulleikar við kallinum. sCQ_ADV_OK=Góðskuvegleiðingin hjá Skype kann hjálpa tær at skylja og møguliga loysa smáðar samskyftistrupulleikar. sCQ_ADV_CPU_INUSE=Góðskuvegleiðingin hjá Skype kann hjálpa tær at skylja og møguliga loysa góðskutrupulleikar á kallinum. sCQ_ADV_CPU_SLOW=Minstað tilmaltaðstøddin er telduni er 1 GHz CPU og minnst 256MB RAM sCQ_ADV_CPU_HIGH=Tú kann eisini royna av lata aftur onnur forrit sum møguliga nýta Skype. sCQ_ADV_FIREWALL_STRONG=Fyri at læra meira um brandmúrar "firewall's" les so álinju vegleigingina hjá Skype ella set teg í samband við tín kervisumsitara. sCQ_ADV_FIREWALL_REMOTE_STRONG=%s hevur møguliga trupulleikar við kallinum. sCQ_ADV_FIREWALL_BAD=Góðskuvegleiðingin hjá Skype kann hjálpa tær at skylja og møguliga loysa góðskutrupulleikar á kallinum. sCQ_ADV_FIREWALL_REMOTE_BAD=Góðskuvegleiðingin hjá Skype kann hjálpa tær at skylja og møguliga loysa smáðar samskyftistrupulleikar. sCQ_ADV_NOT_UDP=Góðskuvegleiðingin hjá Skype kann hjálpa tær at skylja og møguliga loysa smáðar samskyftistrupulleikar. sCQ_ADV_LOW_BANDWIDTH=Minstaðkrav fyri at nýta Skype er eitt modem samband uppá 33.6Kbps. Bestu góðskuna fær tú við breiðbandi. sCQ_ADV_CPU_REMOTE_SLOW=%s hevur møguliga trupulleikar við kallinum. sCQ_ADV_REMOTE_LOW_BANDWIDTH=%s hevur møguliga trupulleikar við kallinum. sFILETRANSFER_STATUS_NO_CAPABILITY=Móttakarin stuðlar ikki undir fíluflytan sCANNOT_RESUME=Kann ikki taka upp aftur kallið - kann ikki setað annað kall í bíðustøðu! sCANNOT_ANSWER=Kann ikki svara kallinum - kann ikki halda fram við verandi kalli! sREJECT_TO_TALKS=góðtak ikki at luttaka í Skypevarp sREJECT_TO_CONFERENCE=góðtak ikki at luttaka á fundinum sTALK_EJECT=far úr Skypevarpinum sCONFERENCE_EJECT=koyr av fundinum sTALK_ACCEPT=Góðtak luttøku í Skypevarpinum sCONFERENCE_ACCEPT=Answer and join to conference sANSWER_AND_JOIN_WITH_CONF=Svara og luttak á fundinum sANSWER_AND_JOIN_WITH_CALL=Svara og luttak í kallinum sTALK_LEAVE=Far úr Skypevarpinum sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY=Set inn Skype Navnið ella %s telefonnummar við landakotu sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY2=Set inn Skype Navnið ella %s telefonnummar ella allheimsnummarið við landakotu sSHAREDGROUP_GHOST_MEMBER=Hesin persónurin er farin úr bólkinum sSHAREDGROUP_GHOST_MEMBER2=Hesin persónurin er farin úr bólkinum "%s" sF_SMS_ADD_HINT_TEXT2=Skrivað nummarið við landa - ella økiskotu. sTALK_TAB_CAPTION=Skypevarpa (%s) %s sF_PAYMENTS_ERROR2_TEXT=Orsaka av tekniskum trupulleikum, vinarligast sF_PAYMENTS_ERROR_LINK=hald fram við keypinum í Skype nethandlinum við tínum internetkaga sF_SMS_INFO_TEXT2=Legg merkið til, at summi lond og tænastuveitarar ikki loyva hesum tillagaða sendara ID. sF_SMS_INFO_TEXT3=Lær meira sF_CONFIRM_DELETE=Sletta sF_CONFIRM_RESET=Ógilda alt sF_CONFIRM_QUIT=Enda sF_CONFIRM_CONTINUE=Hald fram sF_SMS_LB_NO_ROUTE1=Skype SMS stuðlar ikki undir, at senda SMS boð til %s. sF_SMS_LB_NO_ROUTE2=Kannað vegleiðingina fyri at fáa eitt yvirlit lond sum stuðla uppundi hesum. sSEARCH_HISTORY=Yvirlit yvir leitingar sF_CONFIRM_LEAVE=Far út sPREDDIALER_NUMBER_EXAMPLE=Til dømis: %s sDELETE_VOICEMAIL_WARNING=Tú hevur ikki lurtað eftir hesum taluboðum. Skulu tey slettast allíkaval? sDELETE_VOICEMAIL_WARNING_TITLE=Slettað taluboð sDELETE_VOICEMAIL_WARNING_CAPTION=Slettað taluboð sFMULTICHAT_SHAREDGROUP_ADDBTN_HINT=Hetta er eitt bólka kjatt. Fyri at leggja luttakarar afturat, má tú fyrst leggja tey afturat deilda bólkinum %s sFMULTICHAT_SHAREDGROUP_LEAVEBTN_HINT=Hetta er eitt bólka kjatt. Fyri at fara úr kjattinum, má tú fara úr bólkinum %s sSHAREDGROUP_ADD_UNAUTHORIZED=Tú kann ikki leggja henda persónin til ein deildan bólk, fyrr enn tit hava deilt umhvarv sSHAREDGROUP_ADD_UNAUTHORIZED_CAPTION=Kann ikki leggja samband til deilda bólkin sSHAREDGROUP_ADD_UNAUTHORIZED_TITLE=Kann ikki leggja samband til deilda bólkin sF_CONFIRM_REQUESTDETAILS=Biðir sum títt umhvarv sHOST=%s (Host) sSTATUSTEXT_CALL_EARLYMEDIA=Kallar %s sTRAYHINT_CALL_EARLYMEDIA=Kallar %s sF_OPTIONS_SMS_NR_INVALID=Nummarið er ikki skrivað rætt. Vel land og síðani nummarið. T.d.,: Vel United Kingdom og skrivað nummarið 0207 555 1212 sF_ADDFRIEND_PHONE_NOTE=Skrivað telefonnummarið hjá %s við landakotu sLOGIN_PROGRESS_LABEL=Skype dagførir fílur. Tað kann taka eitt sindur av tíð. sF_USERPROFILE_PHONE_NOTE2=Skrivað telefonnummarið við landa- ella økiskotu sF_ADDFRIEND_PHONE_NOTE2=Skrivað telefonnummarið við landa- ella økiskotu sF_OPENGROUPS_BTN_JOIN=Luttak sF_SMS_STATUS_BLOCKED1=Sendan av SMS boðum er stongd til hetta Skype navnið. sF_SMS_STATUS_BLOCKED2=Senda av SMS boðum er stongd. sF_SMS_STATUS_GENERAL=Sendan av SMS boðum miseydnaðist. sF_OPTIONS_SMS_LB4=Tað kostar eitt SMS at fáa hetta nummarið góðkent. sF_INPUT_FORM_SAVE=Goym sF_INPUT_FORM_NOTE=Skrivað telefonnummarið hjá %s (við landakotu) sF_INPUT_FORM_NOTE2=Skrivað nummarið við landa- ella økis kotu. sF_CONFIRM_ACCEPT=Góðtak sF_OPTIONS_SMS_LB5=Tá ið eg sendi SMS boð, vís annan av niðanfyristandandi sum avsendara : sF_OPTIONS_SMS_LB6=Fyri at velja henda møguleika, má tú sF_OPTIONS_SMS_LB7=váttað tít fartelefonnummar sF_OPTIONS_SMS_LB8=Váttað eitt annað fartelefonnummar sF_OPTIONS_SMS_RB1=Mítt Skype Navn%s. Móttakarin kann ikki svara við SMS. sF_OPTIONS_SMS_RB2=Mítt fartelefonnummar%s. Móttakarin kann svara við einum SMS til mín. sRENAME_SHARED_GROUP=Allir limirnir í deilda bólkinum %s síggja tað nýggja navnið. sRENAME_SHARED_GROUP_CAPTION=Broyt navnið á deilda bólkinum? sRENAME_SHARED_GROUP_TITLE=Broyt navnið á deilda bólkinum? sF_EDITSKYPEOUT_CAPTION=Rættað míni SkypeOut Sambond sMAINMENU_CONTACTS_ADVANCED=Víðkað sPRICE_PER_MINUTE=%s%s um minuttin sF_MULTICHAT_MESSAGE_UNDELIVERED_SMS=Send eini SMS boð sBUDDYMENU_EDIT=Rættað Sambond... sSKYPEOUT_UPSELL=Tær nýtist Skype Credit fyri at ringja til vanligar telefonir. Keyp Skype Credit sSKYPEOUT_UPSELL_NORTH_AMERICA=Tær nýtist Skype Credit fyri at ringar til vanligar telefonir uttanlanda. Keyp Skype Credit sF_UPGRADE_NOINET=Tað sær út sum um tú ikki hevur samband við Internetið sF_UPGRADE_NOINET_CAP1=Leita eftir dagføringum sF_UPGRADE_NOINET_CAP2=Fær ikki samband við Internetið sF_SMS_SEND_SMSBUTTON_HINT=Send SMS boð til %s sF_OPTIONS_UPGRADE_LB6=Legg til merkis, at altíð verður biðið um loyvi at uppstigað. sF_IMPORTCONTACTS_SEARCH_NOTE1=Tú hevur sera nógv sambond. Leitingin kann taka nakað av tíð ! sF_IMPORTCONTACTS_SEARCH_NOTE2=Tú kann halda fram við at gerða annað arbeiðið meðan Skype leitar. sF_WIZARDBASE_LB_STOP=Næsta sF_OPENGROUPS_NEW_TITLE2=Nýggjur deildur bólkur við SkypeOut Sambondum sMAINMENU_TOOLS_RINGTONE=KimiTónar sMAINMENU_TOOLS_RINGTONE_BUY=Heinta seinastu kimitónar sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_FAILED=Dagføring av Skype misseydnaðist sCALL_QUALITY_BUTTON_HINT=Hvussu tú kann betra kall góðskuna á Skype sF_MULTICHAT_SEND_BTN_HINT=Send kjatt boð sF_UPGRADE_BTN_RESUME=Tak uppaftur heintingina sF_UPGRADE_BTN_PAUSE=Pausa heintingina sADDRESSBAR_CALL=Kall sADDRESSBAR_LOCALSEARCH=Finn nummur sADDRESSBAR_WEBSEARCH=Leita á nótini sADDRESSBAR_SEARCH_HINT=Leita sADDRESSBAR_NO_LOCALSEARCH=Tað er í løtuni ikki møguligt at leita eftir nummurum í hesum landinum sADDRESSBAR_NO_WEBSEARCH=Tað er í løtuni ikki ongin "WEB"-leitingarmøguleiki fyri landið sADDRESSBAR_SEARCH_GO=Set í verk sF_AVATAR_BROWSER_LB_SET=Klikka á "Ger"" fyri at at gera hesa til tína mynd. sF_AVATAR_BROWSER_LBC_LIBRARY=Mynda savn sF_AVATAR_BROWSER_LBC_PREVIEW=Vís sF_AVATAR_BROWSER_LBC_PERSONALISE=Persónliggerð Skype sMAINMENU_VIEW_LIVETAB=Vís Beinleiðis Flykruna sTAB_CAPTION_SKYPELIVE=Beinleiðis sF_USERPROFILE_BUTTON_GETNEW=Fá nýggja mynd Álinju sPERSONALISE=persónliggerð sEDIT_MY_PROFILE=Rættað mítt umhvarv... sCHANGE_MY_PICTURE=Broyt mína mynd... sCHANGE_SOUNDS=Broyt ljóð sF_AVATAR_BROWSER_DRAG_NOTE1=Skype stuðla ikki hesum myndaslag! sF_AVATAR_BROWSER_DRAG_NOTE2=Tú kann bara slettað eina mynd í senn! sU3TOM=Please download the latest version of Skype with Tom.com sF_USERENTRY_LB_EULA3=Ja, jeg havi lisið og góðtikið Skype brúkaratryitirnar, Skype tænastu treytir og Skype privat Treytir sF_AVATAR_BROWSER_DEFAULT_PIC=Uppruna mynd sFILETRANSFER_CANT_SEND_TO_YOURSELF=Tú kann ikki senda eina fílu til tín sjálvs sMISSEDEVENTS_HINT_TRANSFER_SINGLE=Innkomin fíla, send frá %s kl. %s sMISSEDEVENTS_HINT_TRANSFER_MULTIPLE=%d innkomin fíla send frá %s, seinast kl. %s sSTATUSPAGE_MISSEDTRANSFER_ONE=Virkin fílaflytan sSTATUSPAGE_MISSEDTRANSFER_MORE=Virkin fílaflytan sF_MULTICHAT_CAPABILITY_WARNING=%s nýtir eina slepping av Skype sum ikki stuðlar undir Kjatting. sPHONE_MOBILE=Far telefon sPHONE_HOME=Heima telefon sPHONE_OFFICE=Skrifstovu telefon sCALL_CONFIRM_DROP_VM_ON_ANSWER=Steðga sendingina av taluboðum og svara kalli frá %s? sCALL_CONFIRM_DROP_VM_ON_ANSWER_TITLE=Steðga sendingini av taluboðunum? sCALL_CONFIRM_DROP_VM_ON_ANSWER_CAP=Steðga sendingini av taluboðunum sCLEAR_ALL_MISSED_EVENTS=Slettað allar ikki avgreidar hendingar sCLEAR_EVENTS_WARNING=Er tú sikkur. Skulu hendingarnar slettast? sCLEAR_EVENTS_TITLE=Slettað ikki avgreiddar hendingar sCLEAR_EVENTS_CAPTION=Slettað ikki avgreiddar hendingar sF_CONFIRM_CLEAR=Reinsað sCOLLAPSE_GRPOUP=Falda saman sEXPAND_GROUP=Falda úr sMIKE_ACTIVE=Tú kann tosað nú sMIKE_INACTIVE=Lurtar sMIKE_REQUESTING=Tú bíðar eftir at tosað sASK_MIKE=Spyr um tú kann tosað nú sCANCEL_ASKING_MIKE=Enda sCAST_HEADER_TALKING=Tosað nú sCAST_HEADER_REQUESTING=Bíða sCAST_HEADER_INACTIVE=Lurta sCASTCONTROL_ACTIVE=Bara lurta sCASTCONTROL_INACTIVE=Gev loyvi at tosað sCASTCONTROL_REQUESTING=Gev loyvi at tosað sCASTCONTROL_GROUP_ACTIVE=Flyt øll til bara at lurta sCASTCONTROL_GROUP_INACTIVE=Loyv øllum at tosað sCASTCONTROL_GROUP_REQUESTING=Loyv øllum at tosað sAVATARMENU_GETMIKE=Flyt til bara at Lurta sAVATARMENU_GIVEMIKE=Ge loyvi at tosað sCALL_CONFIRM_CAST_EJECT=Skal %s koyrast úr SkypeVarpinum? sCALL_CONFIRM_CAST_EJECT_TITLE=Koyr luttakaran úr sEJECT=Koyr úr sPSTN_RES_6519=Orsaka, feilur í kallinum! sPSTN_RES_10480=Feilur á telefonnetinum sCHAT_IS_BOOKMARKED=Kjattið hevur fingið bókamerkið sF_AVATAR_BROWSER_LB_KLONIE=Ger tín egna Skype samleika við Klonies ímyndum.
Gerð eitt Klonie sF_AVATAR_BROWSER_LB_WEEMEE=Vís títt " WeeMee " fyri verðini.
Ger títt " WeeMee " sF_CAST_FRIEND_TITLE=Fann tú nýggjar vinir? sF_CAST_FRIEND_HEADER=Fann tú nýggjar vinir? sF_CAST_FRIEND_BTN_OK=Legg Samband afturat sF_CAST_FRIEND_BTN_CANCEL=Enda sF_CAST_FRIEND_CBNOMORE=Ikki spyrja ! sF_CAST_FRIEND_LB1=Hví ikki leggja luttakarar frá hesum SkypeVarpinum afturat tínum Sambandslista, soleiðis at tú seinnri kan kalla á tey? sF_CAST_FRIEND_LB2=Vel luttakarar sum tú vil leggja afturat sF_CAST_FRIEND_LB_GRID=Navn og SkypeNavn sCAST_HOST_NOT_PRESENT=Hevur ikki melda til enn sCAST_MEMBER_LEFT=Hesin luttakarin er farin sF_CAST_FRIEND_AUTH_TEXT=Hey. Ogur vóru beint nú á SkypeVarpinum %s. Legg meg vinarligast á tí SambandsLista sF_UPGRADE_FORCED_TEXT3=Set teg vinarligast í samband við tí Netumsitara fyri at fáa meira at vita. sFILETRANSFER_HINT_HANGUP=Enda samøðuna við %s sCAST_RES_1000=Orsaka, men kalli var ikki avgreit ! sCAST_RES_6009=Skeivt SkypeVarp nummar sCAST_RES_6423=Ongi Skype Credit eftir sCAST_RES_6519=Orsaka, men kalli var ikki avgreit ! sCAST_RES_9401=Orsaka, men kalli var ikki avgreit ! sCAST_RES_9402=Ongi Skype Credit eftir sCAST_RES_9403=Kontan stongd ! sCAST_RES_9409=Orsaka, men kalli var ikki avgreit ! sCAST_RES_10403=Luttakaranin longu melda til sCAST_RES_10404=Skeivt SkypeVarp nummar sCAST_RES_10408=Fekk ikki fatur í sCAST_RES_10410=Fundurin endaður sCAST_RES_10420= sCAST_RES_10480=Fundurin ikki byrjaður enn sCAST_RES_10482=Feilur á telefonnetinum sCAST_RES_10484=Skeivt SkypeVarp nummar sCAST_RES_10486=Fundarrúmið er fullt ! sCAST_RES_10487=SkypeVarpið enda sCAST_RES_10500=Feilur á telefonnetinum sCAST_RES_10502=Tænastan er ikki tæk sCAST_RES_10503=Ikki fleiri pláss eftir til SkypeVarpið sCAST_RES_10504=Fekk ikki samband sCAST_RES_10600=Netið er upptikið sCAST_RES_10603=upptikið sCAST_RES_10604=Skeivt SkypeVarp nummar sCAST_RES_10686=Netið er upptikið sERROR_HINT_1000=Fekk ikki fatur á Skype Proxy sERROR_HINT_6009= sERROR_HINT_6519=Onki sambandið við Internet, royn aftur sERROR_HINT_9409=Bert eitt SkypeOut kall í senn sERROR_HINT_10408=Skype fekk ikki fatur á kallaða nummarinum. Royn aftur seinnri sERROR_HINT_10410= sERROR_HINT_10420= sERROR_HINT_10480=Feilur var á telefonnetinum. Vinarliga royn aftur. sERROR_HINT_10482=Feilur var á telefonnetinum. Vinarliga royn aftur. sERROR_HINT_10484=Nummarið sum tú kallaði á er ikki til ella skrivt. sERROR_HINT_10487= sERROR_HINT_10600= sERROR_HINT_10603= sERROR_HINT_10604= sERROR_HINT_10686= sERROR_HINTC_1000=Fekk ikki fatur í SkypeVarp Ambætaranum sERROR_HINTC_6009=SkypeVarp nummarið sum tú kallar á er antin skeivt ella ikki til. sERROR_HINTC_6423=Tú hevur ikki fleiri SkypeCredit eftir. Klikka her fyri at keypa fleiri sERROR_HINTC_6519=Sambandið til Internetið farið. Royn aftur sERROR_HINTC_8401= sERROR_HINTC_9407=Tín SkypeKonta er læst. Klikka her fyri at fáa meira at vita sERROR_HINTC_9408=Tín SkypeKonta er læst. Klikka her fyri at fáa meira at vita sERROR_HINTC_9401=Tær nýtist SkypeCredit fyri at kalla vanligar telefonir. Klikka her fyri at keypa SkypeCredit nú sERROR_HINTC_9402=Tú hevur ongi SkypeCredit. Klikka her fyri at keypa SkypeCredit nú sERROR_HINTC_9403=Tín SkypeKonta er læst. Klikka her fyri at fá meira at vita sERROR_HINTC_9409=Tú kann ikki luttaka í einum SkypeVarpið meðan tú er í einum SkypeOut kalli sERROR_HINTC_10403=Hesin brúkari er longu í SkypeVarpinum sERROR_HINTC_10404=SkypeVarps nummarið er ikki til sERROR_HINTC_10408=Skype kundi ikki íbinda hetta SkypeVarpið. Vinarligast aftur sERROR_HINTC_10410=Hetta SkypeVarpið er longu endað sERROR_HINTC_10420= sERROR_HINTC_10480=SkypeVarpið er ikki byrja enn sERROR_HINTC_10482=Tað er ein feilur á TelefonNetinum. Vinarligast royn aftur sERROR_HINTC_10484=Nummarið til hetta SkypeVarpið er ikki til ella skeivt sERROR_HINTC_10486=SkypeVarp fundarhølið er fullt sERROR_HINTC_10487= sERROR_HINTC_10500=Tað er ein feilur á TelefonNetinum. Vinarligast royn aftur sERROR_HINTC_10502=Tað er ein feilur á TelefonNetinum. Vinarligast royn aftur sERROR_HINTC_10503=Skipanin er yvirlastað í løtuni og klárar ikki fleiri luttakarar sERROR_HINTC_10504=Tað er ein feilur á TelefonNetinum. Vinarligast royn aftur sERROR_HINTC_10600= sERROR_HINTC_10603= sERROR_HINTC_10604= sERROR_HINTC_10686= sMIKE_HOSTING=Tú er nú vertur furi hesum SkypeVarpið sCALL_LB2_FAILED_GENERAL=Feilur í kallinum sF_CONFIRM_COUNTRY_CAPTION=Byrja SkypeOut kall sF_CONFIRM_COUNTRY_HEADER=Tú er í ferð við at byrja eitt SkypeOut kall sF_CONFIRM_COUNTRY_LBL1=Leinkjan sum tú klikkaðið, á byrjar eitt Skyleout kall til %s telefonnummar %s. sF_CONFIRM_COUNTRY_LBL2=Halt fram ? sF_CONFIRM_COUNTRY_LBL3=Broyt landakotu fyri hetta kall sMISSEDEVENTS_HINT_BIRTHDAY=%S's hevur føðingardag sSTATUSPAGE_BIRTHDAY_ONE=føðingardagur hjá SkypeBrúkara sSTATUSPAGE_BIRTHDAY_MORE=føðingardagar hjá hesum Skypebrúkarum sCAST_END=Enda SkypeVarp sCAST_LEAVE=Far úr SkypeVarpinum sAVATAR_MENUITEM_CAST_HOLD=Pausa SkypeVarpið sAVATAR_MENUITEM_CAST_RESUME=Tak uppaftur SkypeVarpið sF_SMS_LOG_TEXT=%s av %s sCONTENTTAB_MENU_RELOAD=Endurløð sCONTENTTAB_MENU_BACK=Aftur sCONTENTTAB_MENU_HIDE=Krógva sADDRESSBAR_VIEW_HISTORY=Vís søgu sADDRESSBAR_CLEAR_RECENT=Sletta gomul Kall sCHAT_TOOLBAR_INVITE_LONG=Legg brúkarar afturat sCHAT_TOOLBAR_INVITE_SHORT=Legg afturat sCHAT_TOOLBAR_INVITE_HINT=Legg fleiri búkarar aftur at hesum Kjattinum sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_LONG=Send &Fílu sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_SHORT=Send &Fílu sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_HINT=Send eina fílu til %s sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_MULTI_LONG=Send &Fílu til øll sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_MULTI_SHORT=Send &Fílu sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_MULTI_HINT=Send a file to all members of this chat sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_LONG=Ger annað sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_SHORT=Annað sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_HINT=Nýt eina innseting sCHAT_TOOLBAR_OPTIONS_LONG=Kjatt &valmøguleikar sCHAT_TOOLBAR_OPTIONS_SHORT=&Valmøguleikar sCHAT_TOOLBAR_OPTIONS_HINT=Tools and Options sCHAT_TOOLBAR_BOOKMARK_LONG=Bókamerkt sCHAT_TOOLBAR_BOOKMARK_SHORT=Bókamerkt sCHAT_TOOLBAR_BOOKMARK_HINT=Bókamek ella sletta bókamerkið fyri hetta Kjattið sCHAT_TOOLBAR_LEAVE_LONG=Far út úr Kjattinum sCHAT_TOOLBAR_LEAVE_SHORT=Far út sCHAT_TOOLBAR_LEAVE_HINT=Far út úr hesum Kjattinum sCHAT_MENU_SET_TOPIC=Set Evni sCHAT_MENU_SET_PICTURE=Set mynd... sCHAT_MENU_VIEW_PARTICIPANTS=Hygg eftir hinum luttakarunum sCHAT_MENU_CONF_CALL=Telefondundarkall sCHAT_MENU_BOOKMARKED_CHATS=Bókamerkt Kjatt sCHAT_COMBINED_UNDELIVERY_WARNING=%d boð enn ikki send sF_OPTIONS_NOTIF_BIRTHDAY=Føðingardagar sCHANGE_WALLPAPER=Broyt tapet sSTATUSTEXT_SKYPECAST=SkypeVarpið: %d luttakarar sTRAYHINT_SKYPECAST=SkypeVarpið: %d luttakarar sCONTACTLIST_MENU=Valmynd sCHAT_TOOLBAR_FINDNEXT_LONG=Finn &Næsta sCHAT_TOOLBAR_FINDNEXT_SHORT=&Næsta sCHAT_TOOLBAR_FINDNEXT_HINT=Finn næsta fyrikomandi orðafelli av sama slag sCHAT_TOOLBAR_FINDPREV_LONG=Finn fy&rra sCHAT_TOOLBAR_FINDPREV_SHORT=Fy&rra sCHAT_TOOLBAR_FINDPREV_HINT=Finn áður fyrikomandi orðafelli av sama slag sCHAT_TOOLBAR_FIND=Finn: sCHAT_TOOLBAR_MATCH_CASE=Leitað akkurát &sum skrivað sCHAT_TOOLBAR_FIND_HINT=Skrivað tað orðafellið tú leitar eftir sF_OPTIONS_API_HINT2=Umsitingar rættindini av øðrum forritum er óvirkin|Set teg í samband við tína KervisUmsiting. sF_OPTIONS_VIDEO_ERROR1=Tín slepping av DirectX er ov gomul sDROP_MIKE=Bara lurta sGREENBUTTON_HINT_REJOIN_CAST=Luttak aftur í SkypeVarpinum sF_OPTIONS_NOTIF_PROMOTIONS=Reklamur s_OPTIONS_BANDWITH=Vís hvussu nógva bandbreidd Skype nýtir sGENERAL_BROWSER_ERROR=Ikki var møguligt at byrja Internet Kagan sF_LOGIN_WELCOME=Vælkomin til Skype sF_STRING_EDIT_TITLE=Rætta tekststrong sF_STRING_EDIT_CAPTION=Rætta tekststrong sF_STRING_EDIT_BTN_OK=Ger sF_STRING_EDIT_BTN_CANCEL=Enda sF_TRANSLATE_TITLE=Ritil til málfílu sF_TRANSLATE_CANCEL=Enda sSTATUSPAGE_PLUGINMESSAGE_ONE=Boð frá íbindingum sSTATUSPAGE_PLUGINMESSAGE_MORE=boð frá íbindingum sBUDDYMENU_DO_MORE=Royn A&nnað sF_MULTICHAT_SHOW_RECENT=Klikka her fyri at síggja seinastu boðini við %s sF_MULTICHAT_CONTINUES_AS_MULTI=Klikka her fyri at síggja áminningar um hetta kjattið sF_MULTICHAT_LOADING_HISTORY=Løðir Kjatt søguna. Bíða vinarligast sF_MULTICHAT_HISTORY_CANCEL=Enda sBASIC_SMILEY=Bros sFROWNEY_SMILEY=Kedd andlit sBIG_SMILEY=Stórt bros sSUNGLASSES_SMILEY=Skrapt bros sSURPRISED_SMILEY=Yvirraskað bros sWINK_SMILEY=Vinkandi bros sWINK_FROWNEY_SMILEY=Grátandi bros sSWEATING_SMILEY=Sveittandi sSPEECHLESS_SMILEY=Stumt bros sKISS_SMILEY=Koss sTONGUE_OUT_SMILEY=Gálvandi bros sBLUSH_SMILEY=rodna sWONDERING_SMILEY=ivast sSLEEPY_SMILEY=svøvnugtur sDULL_SMILEY=seinur sINLOVE_SMILEY=Forelskað sEVILGRIN_SMILEY=Ont grin sTALKING_SMILEY=Tosandi sYAWN_SMILEY=Geisp sPUKING_SMILEY=Spýggjandi sDOH_SMILEY=aaAH! sANGRY_SMILEY=ondur sWASNTME_SMILEY=tað var ikki je' ! sPARTY_SMILEY=Ball sWORRIED_SMILEY=stúrin sMMM_SMILEY=mmmmm... sNERDY_SMILEY=nørdutur sLIPSSEALED_SMILEY=mín munnur er afturlatin sHI_SMILEY=Hei sCALL_SMILEY=Kalla sDEVIL_SMILEY=Devul sANGEL_SMILEY=Eingil sENVY_SMILEY=Misunnilsi sWAIT_SMILEY=Bíða sHUG_SMILEY=Eitt klemm sMAKEUP_SMILEY=Ger tað gott aftur sGIGGLE_SMILEY=Fnisar sCLAP_SMILEY=Klappar sTHINKING_SMILEY=Hugsandi sBOW_SMILEY=Bukkar sROFL_SMILEY=Rolling on the floor laughing sWHEW_SMILEY=Relieved sHAPPY_SMILEY=Glaður sSMIRK_SMILEY=Smirking sNOD_SMILEY=Nodding sSHAKE_SMILEY=Ristust sPUNCH_SMILEY=Punch sEMO_SMILEY=Emo sYES_SMILEY=ja sNO_SMILEY=nei sHANDSHAKE_SMILEY=Handshake sSKYPE_SMILEY=Skype sHEART_SMILEY=hjerta sBROKENHEART_SMILEY=knúst hjerta sMAIL_SMILEY=(tú hevur fingið) teldupost sFLOWER_SMILEY=blómur sRAINING_SMILEY=Regnar sSUN_SMILEY=Sól sTIME_SMILEY=tíð sMUSIC_SMILEY=tónleikur sMOVIE_SMILEY=film sPHONE_SMILEY=telefon sCOFFEE_SMILEY=kaffe sPIZZA_SMILEY=Pizza sCASH_SMILEY=Kontant sMUSCLE_SMILEY=Musklar sCAKE_SMILEY=kaka sBEER_SMILEY=øl sDRINK_SMILEY=sjuss sDANCING_SMILEY=Dansandi sNINJA_SMILEY=Ninja sSTAR_SMILEY=stjørna sMOONING_SMILEY=Mooning sFINGER_SMILEY=Fingur sBANDIT_SMILEY=Bandit sDRUNK_SMILEY=Fullur sSMOKING_SMILEY=Roykjari sROCK_SMILEY=Rock sHEADBANG_SMILEY=Slá høvdið í veggin sPOOLPARTY_SMILEY=Pool party sSWEAR_SMILEY=Bannar sBUG_SMILEY=Bug sFUBAR_SMILEY=FUBAR sTMI_SMILEY=Ov nógv info sSILENT_GUI_WARNING1=Forritið %s roynir at koyra Skype í bakgrundini. Hetta merkir at tú bert kann hoyra Skype kimitónar og ongi onnur sjónlig boð verða víst. sSILENT_GUI_WARNING2=Fyri at venda aftur til uppruna stillingana, klikka so á Skype ímyndina niðaliga til vinstru á skíggjanum. sSILENT_GUI_WARNING3=Klikka á Ger fyri at góðkenna ella Enda fyri at burturvísa fyrifpurninginum. sSILENT_GUI_CAPTION=Váttað stillingina "Stumt". sSILENT_GUI_TITLE=Váttað stillingina "Stumt". sF_STARTCOMCHAT_TITLE=Vegleiðari fyri alment Kjatt sF_STARTCOMCHAT_CAPTION1=Lýsing av Kjattinum sF_STARTCOMCHAT_CAPTION2=Leiðreglur fyri Kjattið sF_STARTCOMCHAT_CAPTION3=Reklamerað fyri kjattinum sF_STARTCOMCHAT_FRONT_TEXT1=Vælkomin. Hesin Vegleiðarin hjálpir tær at seta upp eitt alment Kjatt sF_STARTCOMCHAT_FRONT_TEXT2=Alment Kjatt letur teg hava samband við verðina sF_STARTCOMCHAT_FRONT_TEXT3=Skrivað eitt evni og legg eina mynd aftur at. Set leiðreglurna og set so eini boð á tína blog- ella websíðu soleiðis at øll síggja. sF_STARTCOMCHAT_RICH_LABEL1=Skrivað eitt evnið og legg eina mynd afturat fyri at vísa hvat Kjattið er um. sF_STARTCOMCHAT_RICH_LABEL2=Verturin umsitir sF_STARTCOMCHAT_RICH_LABEL3=Tú kann leggja Sambond afturat hesum Kjattinum. Eisini kann tú bjóða fólki at luttaka. Hetta ger tú soleiðis: sF_STARTCOMCHAT_LB_TOPIC=Kjatt evni: sF_STARTCOMCHAT_LB_PICTURE=Mynd: sF_STARTCOMCHAT_LB_REQUIRED=Felt við reyðari stjørnu eru kravd sF_STARTCOMCHAT_LB_GUIDELINES=Almennar leiðreglur sF_STARTCOMCHAT_LB_GUIDELINES2=Hesi boðini verða víst fyri teimum sum taka lut í Kjattinum sF_STARTCOMCHAT_CB_LOCK=Stong mynd og evni. (Luttararnir kunni ikki bryta hesi) sF_STARTCOMCHAT_BTN_PICTURE=Vel mynd sF_STARTCOMCHAT_BTN_START=Byrja Kjatt sF_STARTCOMCHAT_RBTN1=Øll kunnu senda boð sF_STARTCOMCHAT_RBTN2=Luttakara skulu hava loyvi at senda boð sF_STARTCOMCHAT_RBTN3=Luttakarar skulu hava loyvi at lesa og senda boð sF_STARTCOMCHAT_DEFAULT_GUIDELINES=Skrivað eina frágreiðing um hvussu tú vil hava fólk uppføra seg her á Kjattinum sMAINMENU_TOOLS_START_PUBLIC_CHAT=Byrja alment Kjatt sF_CHAT_NOTIFY_TITLE= sF_CHAT_NOTIFY_CAPTION=Stillingar fyri Kjatt fráboðan sF_CHAT_NOTIFY_BTN_OK=Ger sF_CHAT_NOTIFY_BTN_CANCEL=Enda sF_CHAT_NOTIFY_RB1=Sig frá sF_CHAT_NOTIFY_RB2=Sig ikki frá sF_CHAT_NOTIFY_RB3=Boðan mær frá, um hesi orðini verða nýtt: sF_CHAT_NOTIFY_LB_HEADER1=Kjatt fráboðanin kemur upp um okkur nýtt hendir í kjattinum sF_CHAT_NOTIFY_LB_HEADER2=Kjatt videyga blinka og letur upp aftur, um tú letur tað aftur. sF_CHAT_NOTIFY_LB_FOOTER=Skrivað einkult orð atskyld við millumrúmi sF_CHAT_SETTINGS_TITLE=Stillingar fyri alment Kjatt sF_CHAT_SETTINGS_CAPTION=Stillingar fyri alment Kjatt sF_CHAT_SETTINGS_BTN_OK=Ger sF_CHAT_SETTINGS_BTN_CANCEL=Enda sF_CHAT_SETTINGS_BTN_SNIPPET=Ger kotustrong sF_CHAT_SETTINGS_RB1=Øll kunnu Kjatta frítt sF_CHAT_SETTINGS_RB2=Luttakarar mugu hava loyvi frá mær til at senda Kjatt boð sF_CHAT_SETTINGS_RB3=Luttakarar mugu hava loyvi frá mær til at lesa og senda Kjatt boð sF_CHAT_SETTINGS_CB_LOCK=Wvni og mynd (Kjatt luttakarar kunnu ikki broyta hesi) sF_CHAT_SETTINGS_LB_HEADER1=Lýsing av Kjattinum sF_CHAT_SETTINGS_LB_HEADER2=Kjatt leiðreglur sF_CHAT_SETTINGS_LB_HEADER3=Reklamerað við hesum almenna Kjattinum sF_CHAT_SETTINGS_LB_TOPIC=Kjatt evni sF_CHAT_SETTINGS_LB_PICTURE=Mynd sF_CHAT_SETTINGS_LB_GUIDELINES=Almennar reglar sF_CHAT_SETTINGS_LB_REQUIRED=Økið merkt við reyðari størnu eru kravd sF_CHAT_SETTINGS_LB_SNIPPET=Fá HTML kotur til tín blog ella WebSíðu sF_CHAT_SETTINGS_DEFAULT_GUIDELINES=Skriva ein fráboåan um, hvussu tú vil hava fólk at uppføra set í hesum Kjattinum sMAINMENU_TOOLS_DOMORE=Ger annað sCALLTAB_BUTTON_DOMORE=Ger annað sCALLTAB_BUTTON_ADDCALLERS=Legg afturat sBWICON_HINT_OUT_LESS=minni enn 1 kbps sent sBWICON_HINT_OUT=%d kbps sent sBWICON_HINT_IN_LESS=minni enn 1 kbps heintað sBWICON_HINT_IN=%d kbps heintað sCHAT_STATUSMESSAGE_APPLICANT=Bíða eftir at luttaka.
Tú kann ikki senda til hetta Kjattið fyrr enn Verturin hevur góðkent teg sCHAT_STATUSMESSAGE_LISTENER=Tú hevur ikki loyvi at senda boð til Kjattið sCHAT_STATUSMESSAGE_BANNED=Tú hevur fingið eitt spark úr hesum kjattinum og kann ikki longur luttaka sCHAT_MENU_VIEW_HISTORY=Vís Kjatt-søguna sCHAT_MENU_SETTINGS=Stillingar fyri alment Kjatt sCHAT_MENU_NOTIFICATIONS=Stillingar fyri Kjatt fráboðan sCHAT_COMMUNITY_CHAT=Alment Kjatt sCHAT_MEMBER_KICKED=%s sparka út %s úr kjattinum sCHAT_MEMBERS_WAITING=Bíða sCHAT_MEMBERS_LISTENERS=Bara lesa sCHAT_MEMBERS_MEMBERS=Kjattar sF_ALERTS_BTN_OK=Byrja sF_ALERTS_BTN_CANCEL=Enda sF_ALERTS_BTN_LATER=Útset avgerðina sF_CHAT_PROMOTE_TITLE=Royn at fremja hetta Kjattið sF_CHAT_PROMOTE_CAPTION=Royn at fremja hetta Kjattið sF_CHAT_PROMOTE_BTN_CANCEL=Enda sF_CHAT_PROMOTE_RLB1=Útyvir at leggja sambond afturat tínum lista, so kann tú eisini bjóða teimum at luttaka í tí almenn Kjattinum soleiðis: sF_CHAT_PROMOTE_LB_COPY=Klipp og Klistrað hesa leinkjuna inn í ein teldupost ella Kjatt til tínar vini,r so teir kunnu luttaka. sF_CHAT_PROMOTE_LB_LINK1=Ger eina leikju á MySpace, Live Journal tínum blog ella WebSíðu og loyv fólki frá øllum heimunum at luttaka í hesum Kjattinum. sF_CHAT_PROMOTE_LB_LINK2=Fá HTML kotur á skype.com. sF_CHAT_PROMOTE_LB_EXAMPLE=Dømi sF_STARTCOMCHAT_LB_COPY=Klipp og Klistrað hesa leinkjuna inn í ein teldupost ella Kjatt til tínar vini,r so teir kunnu luttaka. sF_STARTCOMCHAT_LB_LINK1=Ger eina leikju á MySpace, Live Journal tínum blog ella WebSíðu og loyv fólki frá øllum heimunum at luttaka í hesum Kjattinum sF_STARTCOMCHAT_LB_LINK2=Finn HTML kotur á skype.com. sF_CHAT_PIC_CAPTION=Kjatt Mynd sF_CHAT_PIC_LB_CAPTION=Kjatt Mynd sF_CHAT_PIC_LBC_LIBRARY=Myndasavn sF_CHAT_PIC_LB_SET=Klikka á "Ger" fyri at velja hetta sum tína Kjatt mynd sF_CHAT_SETTINGS_LB_GUIDELINES2=Hesi boðini verða send til luttakararnar tá ið teir byrja í Kjattinum sF_PRIVACY_CHANGE_TITLE=Verja av privatlívinum sF_PRIVACY_CHANGE_HEADER1=Móttekur tú óynsktum Kall? sF_PRIVACY_CHANGE_HEADER2=Móttekur tú óynsktum Kjatt boð? sF_PRIVACY_CHANGE_BTN_OK=Ger sF_PRIVACY_CHANGE_BTN_CANCEL=Enda sF_PRIVACY_CHANGE_RB_ANYONE1=Loyv Kalli frá øllum sF_PRIVACY_CHANGE_RB_ANYONE2=Loyv Kjatti frá øllum sF_PRIVACY_CHANGE_RB_CONTACTS1=Loyv Kalli frá øllum mínum Sambondum sF_PRIVACY_CHANGE_RB_CONTACTS2=Loyv Kjatti frá øllum mínum Sambondum sF_PRIVACY_CHANGE_LB_OPTIONS=Víðkaðar privat stillingar. sCL_TB_ADD_CONTACT_LONG=Legg Samband afturat sCL_TB_ADD_CONTACT_SHORT=Legg afturat sCL_TB_ADD_CONTACT_HINT=Leg ein nýggjan Skype ella SkypeOut brúkara afturat listanum sCL_TB_SEARCH_LONG=Leita eftir Skype Brúkarum sCL_TB_SEARCH_SHORT=Leit sCL_TB_SEARCH_HINT=Leita eftir fólki sum nýta Skype sCL_TB_CONFERENCE_LONG=Byrja Telefonfund sCL_TB_CONFERENCE_SHORT=Telefundur sCL_TB_CONFERENCE_HINT=Byrja ein Skype Telefonfund sCALLTAB_BUTTON_DOMORE_SHORT=Royn annað sCALLTAB_BUTTON_DOMORE_HINT=Royn annað sCALLTAB_BUTTON_ADDCALLERS_SHORT=Legg afturat sCALLTAB_BUTTON_ADDCALLERS_HINT=Legg fleiri luttakarar at hesum Kjatti sCHAT_MENU_LOCK_TOPIC=Stong Emni og Mynd sCHAT_MENU_PROMOTE_CHAT=Royn at fremja hetta Kjattið sCHAT_MENU_END_CHAT=Enda Kjatt sCHAT_MEMBER_KICKBANNED=%s sparkaðið %s út úr kjattinum og bannaði framhaldandi luttøku sCHAT_MEMBER_JOINED=%s luttak í hesum Kjattinum sCHAT_MEMBER_PROMOTED_TO_ADMIN=%s er framfluttur til Kjatt Vert sCHAT_MEMBER_APPLIED=%s bíðar eftir at sleppa at luttaka sCHAT_MEMBER_HOST=Vertur sCALL_TRANSFERRING=Víðaristiling fer fram sCALL_TRANSFERRED=Víðaristilla Kall sCHAT_GROUP_ACCEPT_ALL=Góðtak Øll sCHAT_GROUP_REJECT_ALL=Avvís Øll sCHAT_GROUP_MUTE_ALL=Broyt Øll til bara at kunna lesa sCHAT_GROUP_UNMUTE_ALL=Øll kunnu Kjatta sCHAT_VIEW_USERS_NORMAL=Vanligt sCHAT_VIEW_USERS_COMPACT=Sjóða saman sCHAT_VIEW_USERS_HIDDEN=Krógva sCONFIRM_CHAT_DISBAND=Er tað sikkurt, at tú vil enda hetta Kjattið? Hetta Kjattið endar nú, og ikki verðu møguligt at luttaka ella senda boð framyvir. sCONFIRM_CHAT_DISBAND_TITLE=Enda almenna Kjattið? sF_CONFIRM_DISBAND=Enda Kjatt sCONFIRM_CHAT_REJECT_APPLICANT=Avvís umbønina um luttøku. Viðkomandi fær ikki loyri at luttaka í hesum Kjattinum aftur. sCONFIRM_CHAT_REJECT_APPLICANT_TITLE=Avvís umbøn um luttøku sF_CONFIRM_REJECT=Avvís sCHAT_MEMBER_ACCEPT=Góðtak sCHAT_MEMBER_REJECT=Avvís sCHAT_MEMBER_MUTE=Gev bert lesiloyvi. sCHAT_MEMBER_UNMUTE=Gev loyvi til Kjatt sCHAT_MEMBER_KICKBAN=Sparka út og bannað sCHAT_MEMBER_PROMOTE_TO_HOST=Framflyt til Vert sCONFIRM_CHAT_KICKBAN=Er tað sikkurt, at tú vil sparka út og banna hesum luttakara? Viðkomandi fær ikki loyri at luttaka í hesum Kjattinum aftur. sCONFIRM_CHAT_KICKBAN_TITLE=Sparka út og banna hesum luttakara sF_CONFIRM_KICKBAN=Sparka út sF_CHAT_TOOLBAR_FONT_LONG=Set skriftslag sF_CHAT_TOOLBAR_FONT_SHORT=Skriftslag sF_CHAT_TOOLBAR_FONT_HINT=Set skriftslag sDP_TB_SEND_SMS_LONG=Send SMS boð sDP_TB_SEND_SMS_SHORT=Send SMS sDP_TB_SEND_SMS_HINT=Send SMS boð sCALLTAB_BUTTON_CHAT=Byrja Kjatt sCALLTAB_BUTTON_CHAT_SHORT=Kjatta sCALLTAB_BUTTON_CHAT_HINT=Byrja Bólka Kjatt við luttøku av øllum fundarluttakarunum sCALLTAB_BUTTON_SENDFILE=Send fílu til Øll sCALLTAB_BUTTON_SENDFILE_SHORT=Send fílu sCALLTAB_BUTTON_SENDFILE_HINT=Send fíluna til allar luttakararnar á fundinum sCALLTAB_BUTTON_INVITE=Legg brúkara afturat sCALLTAB_BUTTON_INVITE_SHORT=Legg afturat sCALLTAB_BUTTON_INVITE_HINT=Legg fleiri fólk at hesum Kjattinum sSOUNDSETTINGS_HELP_LINK=Hjálp sBUDDYMENU_CONFCALL=Byrja fundar Kall sBUDDYMENU_GROUPCHAT=Byrja Bólka Kjatt sCHAT_SETPICTURE=%s hevur broytt Kjatt myndina sCHAT_SETGUIDELINES=%s hevur broytt Kjatt reglurnar sCHAT_APPLICANT_WAITING=1 brúkari vil taka lut sCHAT_APPLICANTS_WAITING=%d brúkarar vilja luttaka sCONFIRM_CHAT_CREATOR_LEAVE=Tú er einasti Verturin í hesum Kjattinum. Tú kann ikki fara úr Kjattinum fyrr en tú hevur framflutt ein annan luttakara til Vert. Klikka á "Valmynd" og vel "Framflyt til Vert" sCONFIRM_CHAT_CREATOR_LEAVE_TITLE=Tú sum vertur kann ikki fara úr Kjattinum sCHAT_STATUSMESSAGE_CONNECTING=Íbindur, vinarligast bíða. sCHAT_MEMBER_DEMOTE_HOST=Sletta rættindini hjá Vertinum sCALL_MUTE_BUTTON_HINT=Doyv mikrofonina sCALL_HOLD_BUTTON_HINT=Hald hesum kalli aftur sCALL_SSW_BUTTON_HINT=Broyt tínar ljóð stillingar sF_STARTCOMCHAT_BTN_GETSNIPPET=Fá kotupetti/Kotulinjur Álinju sF_CHAT_PROMOTE_BTN_GETSNIPPET=Fá kotupetti/Kotulinjur Álinju sF_CHAT_JOIN_TITLE=Tak lut í almenna kjattinum? sF_CHAT_JOIN_CAPTION=Tak lut í almenna kjattinum? sF_CHAT_JOIN_CB_DONTASKAGAIN=Ikki spýrja aftur sF_CHAT_JOIN_BTN_CANCEL=Far úr sF_CHAT_JOIN_BTN_JOIN=Far uppí nú sF_CHAT_JOIN_LB1=Vil tú taka lut í hesum almenna kjattinum? sF_CHAT_JOIN_LB2=Hýst av: sCHAT_STATUSMESSAGE_DISBANDED=Hetta kjattið er endað. Tú kann ikki longur senda boð.
Tú kann lata hetta vindeyga aftur sDP_TB_ADD_CONTACT_LONG=Legg SkypeOut Samband afturat listanum sDP_TB_ADD_CONTACT_SHORT=Legg SkypeOut Samband afturat listanum sDP_TB_ADD_CONTACT_HINT=Finn eitt nýtt SkypeOut samband sF_CANNOT_HEAR_TITLE=Skype hoyrur teg ikki sF_CANNOT_HEAR_CAPTION=Skype hoyrur teg ikki sF_CANNOT_HEAR_CLOSE=Lat aftur sF_CANNOT_HEAR_LB1=Tær nýtist eitt høvuðlurt ella telefon fyri at nýta Skype sF_CANNOT_HEAR_LB2=Manglar tær eitt høvuðlurt? Vitja Skype handelin sF_CANNOT_HEAR_LB3=Hevur tú long eitt høvuðlurt ella líknandi tól, klikka teg inn á Vegleiðing til ljóseting sCONFIRM_SP_BLOCK_USER=Ynskir tú at forða %s í at seta seg í samband við teg í framtíðini? sCONFIRM_SP_BLOCK_USER_TITLE=Fekk tú óynsktar umbønir um samskifti? sCONFIRM_SP_BLOCK_USER_CAP=Stong fyri óynsktum samskiftið sCONFIRM_SP_ADD_USER=Leggur tú %s afturat Sambandslistanum verður tað lættari ar kalla á hann/hana í framtíðini. sCONFIRM_SP_ADD_USER_TITLE=Legg afturat sCONFIRM_SP_ADD_USER_CAP=Legg afturat sCONFIRM_CHAT_KICKBAN_APPLICANT_TITLE=Sparka út luttakaran? sCHAT_MESSAGE_REMOVED=Boðini eru slettaði av umsitaranum sCHAT_REMOVED_MESSAGE_TITLE=Strikað av %s, %s sCHAT_EDITED_MESSAGE_TITLE=Rættað av %s, %s sCONFIRM_CHAT_REMOVE_MESSAGE=Skulu boðini strikast? sCONFIRM_CHAT_REMOVE_MESSAGE_TITLE=Strika boðini? sADDRESSENTRY_HINT_DIALPAD=Skriva telefonnummar við landakotu sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY_DIALPAD=Skrivað telefonnummarið hjá %s (við landakotu) sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY2_DIALPAD=Skrivað telefonnummarið hjá %s (við landakotu) Ella okkurt annað telefonnummar við landakotu sMAINMENU_VIEW_COMPACT_MODE=Sjóða saman sMAINMENU_VIEW_EXTENDED_NAVIGATION=Víðkaðir knøttaborðs valmøguleikar sCHAT_ACCEPTBUTTON_HINT=Loyv %s at Kjatta sCHAT_REJECTBUTTON_HINT=Koyr %s úr Kjattinum sCONFIRM_CHAT_CREATOR_END=Av tí at tú byrjaði hetta almenna kjattið, kann tú ikki fara úr tí. Tú má antin enda kjattið, tað forðar øllum framtíðar boðum, ella má tú halda fram. sCONFIRM_CHAT_CREATOR_END_TITLE=Verturin kann ikki fara úr Almenna Kjattinum sCONFIRM_CHAT_CREATOR_END_CAPTION=Verturin kann ikki fara úr Almenna Kjattinum sINVITEBUTTON_HINT_NONHOST=Bert Verturin kann loyva luttakarum í hetta Kjattið sSKYPEIN_NUMBER_HINT=Kalla á SkypeIn nummarið %s sEMPTY_PUBLICCHAT_INSTRUCTION=Fyri at byrja hetta Kjattið, legg sambond afturat úr tínum Sambandslista ella nýt Kjatt fremjandi tól fyri at leggja eina lonkju til hetta Kjattið á Internetið. sCHAT_COPY_LINK=Avrita lonkju sF_OPTIONS_LINK_SMS_RATES=SMS kostnaður fyr ymisku londini sF_OPTIONS_CB_UPNP=Loyv Skype at broyta tínar BrandmúrsStillingar sF_STARTCONF_INFO_LABEL=Skype TelefonFundir kunnu hava luttøku av bæði Skype Sambond og vanlig telefonnummur. sF_STARTCONF_ENTER_PHONE_LABEL=Ella skrivað eitt telefonnummar sF_STARTCONF_PHONE_HINT_TEXT=Skrivað lokala nummarið í %s sF_STARTCONF_PHONE_HINT_TEXT2=Skrivað nummarið við landa- ella økiskotu sF_STARTCONF_ADD_NR_INVALID=Nummarið sum tú royndi at leggja aftur at var ikki rætt. Vel fyrst landið og skrivað síðani nummarið sum skal leggjast afturat. T.d.,: Vel Faroe Islands og síðani t.d., 202020 ella 303030 sF_USERINFO_FRIENDS=Vinir: sCALL_UNMUTE_BUTTON_HINT=Skrúva ljóðið upp aftur sCALL_RESUME_BUTTON_HINT=Tak upp aftur sHISTORY_TRANSFERRED_CALL=%s, víðaristilla til %s sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_DISABLED_HINT=Ongi ÍbindingarForrit tøk -- ov nógvir Kjatt luttakarar sNEW_EVENTS_MENU=Mistar hendingar (%d) sF_GETTINGSTARTED_CAPTION6= sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT1=Tillukku! sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT2=Tú kann nú leggja fleiri Skype Vinir afturat tínum lista og kalla á tey fyri onki. Ella ringja til vanligar telefonir sera bíliga. sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT3=Minnst til at sigar vinum og familiu títt Skype Navn, %s so tey kunnu ringja til tín. sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT4=Nýtist tær meira shjálp, vitja so á http://support.skype.com sCHAT_MEMBER_CREATOR=Stovnari sMAINMENU_TOOLS_SENDMONEY=Send Pening... sBUDDYMENU_SKYPEFIND=Legg aftur SkypeLeita sBUDDYMENU_SENDMONEY=Send Pening sCHAT_STATUSMESSAGE_PWD_REQUIRED=Loyniorð kravt sCHAT_STATUSMESSAGE_QUEUED=Hetta Kjattið er fult. Tú verður sCHAT_STATUSMESSAGE_DENIED=Tú hevur fingið noktað atgongd til hetta Kjattið og fær ikki møguleika at biða um atgongd aftur. sCHAT_STATUSMESSAGE_KICKED=Tú er útihýstur frá hesum Kjatinum sDOMORE_PLUGINMANAGER_MYEXTRAS=Skipa eyka forritini sDOMORE_PLUGINMANAGER_GETEXTRAS=Heinta eyka forrit sF_CHAT_PROMOTE_BTN_COPYLINK=Avrita hesa lonkju sF_CHAT_PROMOTE_LB_COPY2=Lonkja til kjattið: sF_STARTCOMCHAT_BTN_COPYLINK=Avrita hesa lonkju sF_STARTCOMCHAT_LB_COPY2=Lonkja til kjattið: sF_SEARCH_FIELD_PROFILE=Umhvarv sCHAT_SETOPTIONS=%s hevur dagført leiðreglurnar fyri hetta kjattið. %s sF_ADDFRIEND_ADD_CONTACT2=Legg eitt Skype samband afturat sF_ADDFRIEND_ADD_CONTACT1=Legg eitt Skype samband afturat sF_ADDFRIEND_FIND_LABEL=Finn fólk sum nýta Skype og legg tey at tínum Sambandslista. Skriva teirra Skype Navn, fulla navn ella teldupost og klikka á Finn. sF_ADDFRIEND_ADD_PHONE1=Legg vanligt telefonnummur sum eitt SkypeOut samband sF_ADDFRIEND_ADD_PHONE2=Legg vanligt telefonnummur sum eitt SkypeOut samband sF_ADDFRIEND_FIND_BTN=Finn sF_ADDFRIEND_FOUND_LBL=Fann %d úrslit eftir leiting %s. Vel tann persónin sum tú leitar eftir og klikka á Legg Afturat. sF_ADDFRIEND_ADD_SKYPE_BTN=Legg SkypeOut sambond afturat Sambandslistanum sF_ADDFRIEND_ADD_SKYPEOUT_BTN=Legg SkypeOut sambond afturat Sambandslistanum sF_CONNWIZ_CLOSE_BTN=Lat aftur sF_CONNWIZ_CANT_CONNECT_CAPTION=Skype kann ikki íbinda sF_CONNWIZ_NO_CONNECTION_CAPTION=Onki netsamband sF_CONNWIZ_PROBLEM_1=%s brandmúrurin er virkin og forðar møguliga Skype í at binda í Internetið. sF_CONNWIZ_PROBLEM_2=Skype er møguliga útistongt frá tínum neti. sF_CONNWIZ_PROBLEM_3=Proxy stillingarnar forða tínari teldu íbinding í tað almenna Skype netið. sF_CONNWIZ_PROBLEM_4=Ein Brandmúrur ella ein proxy forða møguliga Skype í at íbinda. sF_CONNWIZ_PROBLEM_5=Teldan fær ikki samband við Internetið. sF_CONNWIZ_PROBLEM_7=Møguliga forðar tín Brandmúrur Skype í at íbinda. sF_CONNWIZ_TRY_FOLLOWING=Royn fylgjandi: sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION1=Lat upp %s Brandmúrin. sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION21=Tryggja tær, at Skype er á listanum yvir undantøk í tínum Brandmúri. Hygg eftir einari stig-fyri-stig vegleiðing. sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION22=Tryggja tær, at Skype er á listanum yvir undantøk í tínum Brandmúri. Hygg eftir einari stig-fyri-stig vegleiðing. sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION23=Tryggja tær, at Skype er á listanum yvir undantøk í tínum Brandmúri. Hygg eftir einari stig-fyri-stig vegleiðing. sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION24=Tryggja tær, at Skype er á listanum yvir undantøk í tínum Brandmúri. Hygg eftir einari stig-fyri-stig vegleiðing. sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION3=Endurstartað Skype og bíða í 2 minnuti meðan Skype íbindir. sF_CONNWIZ_PROBLEM2_SOLUTION1=Set teg í samband við NetUmsitaran fyri títt lokalnet. sF_CONNWIZ_PROBLEM2_SOLUTION2=Tryggja tær, at Skype er loyvt á tínum netið. sF_CONNWIZ_PROBLEM3_SOLUTION2=Tryggja tær, at tín proxy riggar við Skype. sF_CONNWIZ_PROBLEM4_SOLUTION1=Lat tín Brandmúr upp. sF_CONNWIZ_PROBLEM4_SOLUTION2=Tryggja tær, at Skype er á listanum fyri undantøk í tínum Brandmúri. Lær meira um at stillingarnar fyri tín Brandmúr. sF_CONNWIZ_PROBLEM5_SOLUTION1=Kannað um tú nýtir ein Beinara (hann sær helst út sum myndin niðanfyri). sF_CONNWIZ_PROBLEM5_SOLUTION2=Endurstartað beinarar "Routarin". sF_CONNWIZ_PROBLEM6_SOLUTION1=Kanna um netkápulin situr ordeliga í. sF_CONNWIZ_PROBLEM6_SOLUTION2=Um tú nýtir farteldu, kannað so tað tráðleysa sambandið. sSTATUSPAGE_ALERTS_ONE=%s ávaring sSTATUSPAGE_ALERTS_MORE=%s ávaringar sCALL_INFORM_OFFLINE=Tú gera eitt kalla tá tú er Avlinju sF_CHAT_INFO_CAPTION1=Umhvarv fyri Kjattið: sF_CHAT_INFO_CAPTION2=Umhvarv fyri Almenna Kjattið: sF_CHAT_INFO_BTN_CLOSE=Lat aftur sF_CHAT_INFO_BTN_COPYLINK=Avrita leinkju sF_CHAT_INFO_BTN_SNIPPET=Fá kotupetti álinju sF_CHAT_INFO_LB_CREATOR=Byrjarin: sF_CHAT_INFO_LB_RULES=Moderation rules: sF_CHAT_INFO_LB_LINK1=Kjatt leinkjur: sF_CHAT_INFO_LB_LINK2=Set hesa leinkju inn í teldupostar ella kjatt, so tínir vinir kunnu luttaka, sF_CHAT_INFO_LB_LINK3=ella ger eina leinkju til hetta kjattið á eini blog- ella websíðu. sF_CHAT_INFO_RULES1=Øll kunnu lesa og senda boð sF_CHAT_INFO_RULES2=Lúttakarum nýtist loyvi frá vertinum fyri at senda boð sF_CHAT_INFO_RULES3=Luttakarum nýtist loyvi frá vertinum fyri at lesa- og senda boð sF_CHAT_INFO_LB_COUNT=Tal av luttakrarum: sF_CHAT_PROMOTE_BTN_MOOD=Vís leinkju í "mood" boðunum sF_CHAT_PROMOTE_LB_MOOD=Vís eina leinkju til hetta kjattið í tínum "mood" boðum til tíni sambond sF_CHAT_PROMOTE_JOIN=Tak lut í hesum almenna kjattinum: sF_STARTCOMCHAT_LB_MOOD=Vís eina leinkju til hetta kjattið í tínum "mood" boðum til tíni sambond sF_STARTCOMCHAT_BTN_MOOD=Vís leinkju í "mood" boðunum sCALL_LB2_VIDEO_STARTED=Video byrja sCALL_LB2_TRANSFERRING_TO=Kallið verður víðaristilla sHISTORY_TOOLBAR_FILTER_HINT=Vís søguligar hendingar bólkaðar á slag sF_CONNWIZ_ZONE_ALARM=Zone Alarm sF_CONNWIZ_BULLGUARD=Bullguard sF_CONNWIZ_NORTON=Norton sF_CONNWIZ_WINXP=WinXP sF_CONNWIZ_SYGATE=Sygate sF_CONNWIZ_MCAFEE=McAfee sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION25=Tryggja tær, at Skype er í undantakslistanum fyri tín brandmúr. Hygg eftur eini stig-fyri-stig vegleiðing. sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION26=Tryggja tær, at Skype er í undantakslistanum fyri tín brandmúr. Hygg eftur eini stig-fyri-stig vegleiðing. sCHAT_STATUSMESSAGE_RETRYING=Verturin er ikki álinju í løtuni. Tú kann lata hetta vindeyga aftur. Tá ið Verturin aftur er álinju aftur verður tú lagdur afturat hesum kjattinum. sF_WALLP_BROWSER_BTN_RESET=Nullstilla sCHAT_MENU_REMOVE_MESSAGE=Sletta boðini sF_NOTIFY_CHAT_JOIN=luttekur nú í Kjattinum: sCHAT_TOOLBAR_CLOSE_HINT=Lat aftur sMAINMENU_VIEW_ACCESSIBILITY=Atkomuligheit sMAINMENU_VIEW_DISABLE_DB=Ger "doublebuffering" óvirkið sMAINMENU_CONTACTS_CREATE_GROUP=Ger nýggjan Sambandslista sMAINMENU_CONTACTS_ENABLE_GROUP=Ger Sambandslistan virknan sF_SMS_LB_CHARSLEFT2=%s tekn eftir sF_ADDFRIEND_LABEL_OR=...ella sERROR_HINT_VIDEO_11=Fær ikki víst video. Videotólið er møguliga upptikið sERROR_HINT_VIDEO_12=Fær ikki víst video. Videotólið er møguliga upptikið sF_CONNWIZ_ALERT1=Skype er forað atgongd sF_CONNWIZ_ALERT2=Kannað proxy stillingar sF_CONNWIZ_ALERT3=Onkið net samband sMAINMENU_VIEW_SIMPLFIED_GFX=Einfaldari teknindi (Grafik) sMAINMENU_TOOLS_EDITMOOD=Vís hvørjum hýri eg eri í sLIVETAB_CONNECT_ERROR=Hej, okkara ambætari hevur tikið fríð eina løui
Sær út sum okkara ambætari ikki er virkin í løtuni. Vanliga er hetta orsaka av viðlíkahaldsarbeiði ella tí at ov nógvir brúkarar á vitjan á Beinleiðis Flikruni. Nå men líka mikið — vit arbeiða við málinum og vantandi eru vit álinju aftur skjótt. (Error code: %s) sF_CONNWIZ_CONNECTION_CAPTION=Skype er íbundið sF_CONNWIZ_PROBLEM_8=Skype er íbundið nú sTAB_CAPTION_SKYPEFIND=SkypeLeita sSF_TB_ADD=Legg skrásetingina afturat listanum sSF_TB_ADD_SHORT=Legg skrásetingina afturat listanum sSF_TB_ADD_HINT=Legg skrásetingina afturat listanum SkypeLeita sF_CALL_QLT_WINDOW_TITLE=Kalla á Góðsku Afturmelding sF_CALL_QLT_BGR_CAPTION1=Hvussu er Góðskan á tínum Kalli? sF_CALL_QLT_BGR_CAPTION2=Upplivdi tú onkrar av hesum trupulleikum? sF_CALL_QLT_BGR_CAPTION3=Takk fyri afturmeldingina! sF_CALL_QLT_BTN_CANCEL=Ógilda sF_CALL_QLT_BTN_FINISH=Enda sF_CALL_QLT_BTN_NEXT=Næsta sF_CALL_QLT_BTN_SEND_FEEDBACK=Send Afturmelding sF_CALL_QLT_LBL_RATE=Tín Afturmelding hjálpur okkum at betra um tænastu okkara sF_CALL_QLT_LBL_THANKS=Takk fyri at tú nýtir tí uppá at melda aftur til okkum. sF_CALL_QLT_LBL_ECHO= sF_CALL_QLT_LBL_BGR_NOISE= sF_CALL_QLT_LBL_SOUND_DELAY= sF_CALL_QLT_LBL_SOUND_QLT= sF_CALL_QLT_LBL_CALL_DROP= sF_CALL_QLT_LBL_HEAR_HIM= sF_CALL_QLT_LBL_HEAR_ME= sF_CALL_QLT_LBL_DIAL_PAD= sF_CALL_QLT_LBL_CALL_CONN= sF_CALL_QLT_LBL_OTHER_PROBLEMS=Aðrir trupulleikar sF_CALL_QLT_LBL_VERY_GOOD=Sera Gott sF_CALL_QLT_LBL_GOOD=Gott sF_CALL_QLT_LBL_AVERAGE=Miðal sF_CALL_QLT_LBL_VERY_BAD=Sera Vánaligt sF_CALL_QLT_LBL_BAD=Vánaligt sF_CALL_QLT_LBL_TIPS=Fá hugskot til at betra um Kall Góðskuna sADDSKYPEFIND_HINT=Er tí í ferð við at gerða eitt Handilsligt kall? Legg aftur SkypeLeita sHISTORYFILTER_ALERTS=Ávarðingar sMAINMENU_CALL_TRANSFER=Flyt Kallið... sMAINMENU_CHATS_MENU=Kjatt sF_OPTIONS_ALERTS_LB1=Vís Ávaringar frá sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED_WRITE=Fílaflutningur misseydnaðist. Skriving ikki møgulig. sFILETRANSFER_SEND_HEADER_FAILED_WRITE=Skriving ikki møgulig. sSENDMONEY_TITLE=Send Pening - %s sMAINMENU_VIEW_FINDTAB=Vís SkypeLeita Flykruna sCHAT_PASSWORD_SUBMIT=Send sCHAT_PASSWORD_PROMPT=Loyniorð kravt í hesum Kjattinum sCHAT_PASSWORD_HINT=Hugskot til Loyniorð: %s sCHAT_PASSWORD_LABEL=Loyniorð: sF_CT_CAPTION_FORM=Flyt eitt Kall sF_CT_CAPTION_BACKGROUND=Flyt eitt Kall sF_CT_LABEL_SELECT_CONTACT=Vel eitt Samband ella ein bólk at flyta Kalli frá %s til sF_CT_LABEL_ENTER_PSTN=... ella skriva eitt telefonnummar sF_CT_LABEL_ENTER_MESSAGE=Skriva ein boð til Sambandið sum tú flytir Kallið til sF_CT_HINT1_ENTER_PSTN=Skriva tað lokala telefonnummarið í %s sF_CT_HINT2_ENTER_PSTN=Skriva tað lokala telefonnummarið sF_CT_BUTTON_TRANSFER=Flyt sF_CT_BUTTON_CANCEL=Ógilda sF_CT_TAB_PEOPLE=Fólk sF_CT_TAB_GROUPS=Bólkar sACL_DISCONNECT=Enda íbinding sACL_DISCONNECTING=Endar íbinding sF_OPTIONS_CB_TYPING=Vís meðan eg skrivi sVIDEOMENU_ONTOP=Vindeyga altíð fremst sF_WALLPAPERS_CAPTION=Set Skype sum Tapet sF_WALLPAPERS_TITLE=Set Skype sum Tapet sF_WALLPAPERS_BTN_BROWSE=Kaga... sF_WALLPAPERS_CB_WALLPAPER=Nýt Tapet sF_WALLPAPERS_CB_COLOR=Vel eina forvalda farvu sF_WALLPAPERS_LB_COLOR=... ella drag lunnin og gerð tína egnu farvu. sF_WALLPAPERS_BTN_APPLY=Gilda sF_WALLPAPERS_BTN_CANCEL=Ógilda sF_WALLPAPERS_BTN_OK=Ger sF_WALLPAPERS_OPENDLG_CAPTION=Vel títt Tapet sF_CHAT_OPTIONS_SEARCH=Finn í Kjattinum sF_CT_PSTN_ERROR1=Nummarið sum tú skrivaðið var ov langt. Vinarligat rætta hetta. sF_CT_PSTN_ERROR2=Nummarið sum tú skrivaðið var ov stutt. Vinarligat rætta hetta. sF_CT_PSTN_ERROR3=Nummarið sum tú skrivaðið var skeivt. Vinarligat rætta hetta. sF_SENDMONEY_LOAD_ERROR=Tað sær ikki ú sum um tú hevur eina internet íbinding. Vinarligast kannað hetta og royn aftur sCALLNOTIF_ANSWER=Svara sCALLNOTIF_REJECT=Burturvís sCALLNOTIF_CHAT=Kjatta sCALLNOTIF_TITLE=%s kallar... sPREMIUMCALL_MINUTE_FEE=Fríðir minuttir: sPREMIUMCALL_ONETIME_FEE=Eingangs gjald: sPREMIUMCALL_CHARGE=Kostnaður sPREMIUMCALL_TITLE=Premium Kall Tænasta (Beta) sPREMIUMCALL_PER_MINUTE_SHORT=um min. sPREMIUMCALL_PER_MINUTE_LONG=um minuttin sPREMIUMCALL_ONE_OFF_SHORT=o-o sPREMIUMCALL_ONE_OFF_LONG=Eingangsgjald sPREMIUMCALL_SKYPE_CREDIT=15% MVG ikki við. sPREMIUMCALL_CHARGE_ACCEPTED=Kostnaður góðkendur sPREMIUMCALL_REPORT_ABUSE=Fráboða missnýtslu sPREMIUMCALL_PAY=Gjald sPREMIUMCALL_REJECT=Avvís sPREMIUMCALL_ACCEPT_CONDITIONS=Eg gótakið reglar og treytir sPREMIUMCALL_PER_MINUTE_ACCEPTED=Minnutgjald góðtikið sPREMIUMCALL_ONE_OFF_ACCEPTED=Eingangs gjald góðtikið sPREMIUMCALL_CHARGE_REJECTED=Gjald avvíst sPREMIUMCALL_CHARGE_PENDING=Bíðar eftir góðtøku frá Kallaða sPREMIUMCALL_CALLER_OUT_OF_CREDIT=Kallarin hevur ikki nokk "SkypeKredit" eftir til at halda fram við gjaldinum sPREMIUMCALL_FAILURE_NETWORK_PROBLEM=Orsaka av tekniskum trupulleikum, er ikki møguligt at gjalda. sPREMIUMCALL_FAILURE_SIGNUP_REQUIRED=Tú má fáa tær eina "Fyrsta Klassa Kall Tænastu" fyri at krevja gjald fyri Innkomandi Kall. Stovna tænastuna sPREMIUMCALL_FAILURE_PRICE_EXCEEDS_LIMIT=Kostnaðurin er ov høgur, hægst loyvda eingangsgjald er £100 uml. kr. 1.100 sPREMIUMCALL_FAILURE_NOT_SUPPORTED_BY_BUYER=Kallarin hevur eina eldri slepping av Skype, sum ikki stuðlar Fyrsta Klassa Kalli. Tú kann ikki krevja gjald fyri hetta kallið. sPREMIUMCALL_FAILURE_PAYMENTS_STOPPED=FIXME: Gjald steðgað sPREMIUMCALL_UNDERSTAND_TERMS=Eg góðtakið reglar og treytir sF_CT_LABEL_INFO=Fyri Kall sum verða flutt til vanliga- ella fartelefon er vanligur SkypeOut kostnaður galdandi. sMYSELF_NAME_HINT=Rætta "mood message" og Umhvarv sMYSELF_EVENTS_HINT=Vís mistar hendingar sMYSELF_SERVICES_OK=%s Skype Credit sMYSELF_SHOW_ACCOUNT_SHORT=Konta sMYSELF_SHOW_ACCOUNT_LONG=Vís Kontu sMYSELF_CLOSE_ACCOUNT=Krógva Kontu sCALLMENU_TRANSFER=Flyt Kallið til to... sCALLMENU_SOMEONEELSE=Onkur annar... sF_WALLPAPERS_BTN_CLEAR=Tómstilla bakgrund sF_CT_FAILED=Ikki møguligt at flyta kallið til valda Sambandið sF_ADDFRIEND_FOUND_LBL2=Fann %d sum passaðu til krøvini. Vel tann persónin sum tú leitaði eftir og trýst á "Legg afturar". sF_CT_FAILED_TITLEBAR=Flyting av Kallinum misseydnaðist sF_CT_FAILED_CAPTION=Flyting av Kallinum misseydnaðist sCALL_TOOLBAR_HOLD=Hald aftur ljóðinum sCALL_TOOLBAR_MUTE=Typp fyri ljóðinum sCALL_TOOLBAR_SSW=Stillingar til Ljóðið sCALL_TOOLBAR_QUALITY=Góðskustøðið á Kallinum sSOUNDSETTINGS_RECLEVEL=Støðið á Upptøkuni sSOUNDSETTINGS_PLAYLEVEL=Støðið á afturspælingini sMAINMENU_TOOLS_MISSED_EVENTS=Mistar Hendingar sECHO123_MOOD=Kalla á meg fyri at royna tínar ljóðstillingar sCHATCARD_CHATBUTTON_HINT=Lat hetta Kjattið upp sCHAT_SETOPTIONS_MUTED_ALL=%s hevur broytt loyvi hjá øllum luttakarum til bert at lesa sCHAT_SETOPTIONS_UNMUTED_ALL=%s hevur givið øllum luttakarum loyvi til at skrivað í hesum Kjattinum sMANY_CONTACTS=%d sambond sPREMIUMCALL_WEBWINDOW_TITLE=Fyrsta Floks Tænasta (Beta) sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR1=Fersken sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR2=Himmal sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR3=Betong sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR4=Fuchsia sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR5=GrasPlena sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR6=Summar sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR7=Barn sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR8=Vínplettur sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR9=Lagoon sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR10=Kaka sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR11=Rodna sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR12=Sál sF_WALLPAPERS_DEF_MYCOLOR=Mín Farva sF_OPTIONS_LBC_MESSAGES=Boð sF_OPTIONS_LBC_ALERTS=Ávaringar sF_OPTIONS_LB_CALLS=Tá ið onkur Kallar á meg... sF_OPTIONS_ALERTS_LEARNMORE=Lær meira sF_OPTIONS_CALLALERT_RB1=Vís Skype Kall Fráboðan sF_OPTIONS_CALLALERT_RB2=Vís fráboðan á linjuni sCALLTAB_VIDEO_IN_WINDOW=Video í egnum Vindeyg sCALLTAB_VIDEO_BUTTON=Vís sF_TRANSLATE_SAVEAS_FILTER=Skype language files sSKYPFIND_SERVER_ERROR=Ambætarafeilur
Tænast sum tú umbiður er ikki tøk í løtuni. Royn aftur um eina løtu. sPREMIUMCALL_NO_CREDIT=Tú hevur ikki nokk av Skype Credit eftir. Trýst her fyri at keypa Skype Credit nú sPREMIUMCALL_NEW_PER_MINUTE=Nýtt Minutgjald sPREMIUMCALL_NEW_ONE_OFF=Nýtt Eingangsgjald sPREMIUMCALL_PER_MINUTE=Minutgjald sPREMIUMCALL_ONE_OFF=Eingangsgjald sCALLTAB_BUTTON_CHARGE=Biður um gjald sCALLTAB_BUTTON_CHARGE_SHORT=Umbøn sCALLTAB_BUTTON_CHARGE_HINT=Biður um gjald sPREMIUMCALL_FAILURE_TIMEOUT=FIXME: Umbønin um gjald útgingin sMAINMENU_TOOLS_PREMIUM_CALLS=Fyrsta Flokks Kall Tænasta sCALL_IS_FORWARDED=Kallið verður víðaristillað uttan eyka kostnað fyri teg. Bíðar eina løtu... sMIC_WEBWINDOW_TITLE=Konta sPREMIUMCALL_ESTIMATED_REVENUE=Núverðandi inntøkumeting sPREMIUMCALL_HIDE_HISTORY=Vís ikki yvirlit yvir inntøkur sPREMIUMCALL_SHOW_HISTORY=Vís yvirlit yvir inntøkur sPREMIUMCALL_FAILURE_GWAUTH_FAILED=Gjaldið ikki avgreitt (GWA) sPREMIUMCALL_FAILURE_INTERNAL_ERROR=Internur feilur sPREMIUMCALL_CHARGE_COMPLETE=Gjaldið avgreitt sMYSELF_CAPTURE_SAVE_SNAPSHOT=Goym Støðumynd sMYSELF_CAPTURE_TAKE_ANOTHER_SNAPSHOT=Tak eina aðra Støðumynd sMYSELF_CAPTURE_CAPTION=Tak Video Støðumynd sCONTACTLIST_MORE= sF_SOUNDS_BTN_APPLY=Ger sF_SOUNDS_BTN_SNAPSHOP=Tak Video Støðumynd sPREMIUMCALL_NO_SERVICES=Tú má stovna eina Kall-Tænastu og kostnað, fyri at kunna fáa pening fyri innkomandi kall. Set up a service. sMYSELF_TBYB_UPSELL=Ger tí GRATIS kall til eina vanliga telefon sF_WALLPAPER_DEFAULT=Skype uppruna tapet sMYSELF_CAPTURE_CAPTURE=Fanga sMYSELF_CAPTURE_CANCEL=Ógilda sMAINMENU_TOOLS_PREMIUM_CALLS_REGISTERED=Mín Fyrsta Klassa tænasta sCHAT_TOOLBAR_TOOLS_LONG=Amboð sCHAT_TOOLBAR_TOOLS_SHORT=Amboð sCHAT_TOOLBAR_TOOLS_HINT=Amboð sMYSELF_CAPTURE_ERROR_FORMAT=%s er ikki eitt góðkent mynda_snið sMYSELF_CAPTURE_ERROR_DIRECTORY=%s fíluskrá ikki funnin sCALL_QUALITY_DIAL_PAD=Trupulleikar við sending av tónar fyri telefonnummarið (DTMF) sCALL_QUALITY_CALL_DROPPED=Kall steðga sCALL_QUALITY_CANT_HEAR_CALLER=Hoyrdi ikki mótpartin sCALL_QUALITY_CALLER_CANT_HEAR=Mótparturin hoyrdi ikki meg sCALL_QUALITY_ECHO=Nógv Bergmál " echo " sCALL_QUALITY_NOISE=Nógv óljóð á linjuni sCALL_QUALITY_SOUND_DELAY=Seinkingar í ljóðinum sCALL_QUALITY_BAD_SOUND=Dygdin á ljóðinum svingandi sF_IMAGE_CONTENT_DELETE=Slettað sF_INVALID_IMAGE_CONTENT_TITLE=Feilur í myndafíluni sF_INVALID_IMAGE_CONTENT_TEXT=Feilur í myndafíluni og hon kann ikki nýtast sMIC_WEBWINDOW_ERROR2=Fyri at hyggja eftur tíni konto á netinum, klikka her. sMAINMENU_ACCOUNT_MENU=Konta sMAINMENU_FILE_PERSONALIZE=Persónliggerð sMAINMENU_PRIVACY=Privat sMAINMENU_WALLPAPER=Broyt Tapet.. sMAINMENU_YOURPICTURE=Broyt tína Mynd.. sMAINMENU_GETPICTURES=Finn aftur seinastu myndina sMAINMENU_SKYPEPRO=Skype Pro sMAINMENU_WEBCAMS=Fá tær eitt NetMyndatól sMAINMENU_RECENTCALLS=Seinastu Kallini sMAINMENU_STARTPUBLICCHAT=Byrja Alment Kjatt sMAINMENU_STARTGROUPCHAT=Byrja Bólka Kjatt sMAINMENU_STARTCHAT_TO=Kjatta við %s sMAINMENU_STARTCHAT=Kjatta sMAINMENU_STARTCALL_TO=Kalla á %s sMAINMENU_STARTCALL=Kall sMAINMENU_TABSANDPANELS=Flykrir og Bjólkar sMAINMENU_CONTACTGROUPS=Bólkar av Sambondum sMAINMENU_SORTBYNAME=Navni sMAINMENU_SORTBYSTATUS=Álinju Støða sMAINMENU_SORTCONTACTS=Raða Sambond eftir sMAINMENU_VIEWYOURACCOUNT=Hygg eftir tínari Konto sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_EXPIRES=Taluboðini fella fyri dato tann %s Útset sSTATUSPAGE_SKYPEIN_EXPIRES=SkypeIn fellur fyri dato tan %s Útset sSTATUSPAGE_ACCOUNT_IS_ACTIVE=Tín Konta er virkin sF_IMPORTCONTACTS_LB_CREDENTIALS=Skriva %s Brúkaranavn og Loyniorð sF_IMPORTCONTACTS_LB_USERNAME=%s Brúkaranavn sF_IMPORTCONTACTS_LB_PASSWORD=Loyniorð sMAINMENU_CALL_SOUNDSETTINGS=Ljóðstillingar sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_SAVE=Goym Støðumynd sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_NEW=Tak eina Støðumynd afturat sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_SMALL=Minka um støddina á rammuni sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_BIG=Veks um støddina á rammuni sMYSELF_CAPTURE_CAPTURE_HINT=Tak eina Støðumynd sMYSELF_CAPTURE_CAPTURE_CANCEL=Ógylda sCALLHISTORY_DELETE_PROMPT=Er tað sikkurt, at tú vil slettað hettað frá Søguliga yvirlitinum saman við øllum innihaldinum? sSTATUS_ONLINE_MOBILE=Álinju (á einum "mobile device") sSTATUS_AWAY_MOBILE=Burturstaddur (á einum "mobile device") sSTATUS_NA_MOBILE=Ikki til staðar (á einum "mobile device") sSTATUS_DND_MOBILE=Vil ikki órógvast (á einum "mobile device") sSTATUS_FREEFORCHAT_MOBILE=SkypeMe™ (á einum "mobile device") sCHAT_CONTINUE_CONVERSATION=Continue last conversation with %s sCHAT_HISTORY_BYTIME=Vís boð fyri: %sÍ dag \| Hesa vikuna \| Hendan mánaðan \| Alt sCHAT_HISTORY_THIS_CONVERSATION=Hesari samtaluni sCHAT_GAP_IN_CHAT=Tú hevur verið Avlinju ov longi. Nøkur boð frá hesari tíðini eru burtur. sERROR_HINT_VIDEO_13=Tær nýtist eina nýggjari Slepping av DirectX fyri at nýta Skype Video. sERROR_HINT_VIDEO_14=NetMyndatól er í ólagi sVIDEO_MENU_START_NATURAL=Byrja Video í fullari stødd sERROR_HINT_9502=Tú má keypa Skype Credit fyri at ringja til Vanligar- ella Fartelefonir sERROR_HINTC_9502= sPSTN_RES_9502=Tær nýtist Skype Credit sCAST_RES_9502=Tær nýtist Skype Credit sF_OPTIONS_PRIVACY_SETTINGS=Stillingar fyri "Privat" sF_OPTIONS_BLOCKED_USERS=Stongdur Brúkari sF_OPTIONS_CHAT_APPEARANCE=Kjatt Vísing sF_OPTIONS_CHATS_SMS=Kjatt og SMS SF_OPTIONS_GENERAL_CAPTION=grundleggjandi stillingar fyri Skype sF_OPTIONS_AUDIO_CAPTION=stillingar fyri ljóðið á telduin sF_OPTIONS_SOUNDS_CAPTION=set ljóð fyri Kall, Kjatt, Ávaringar og Fráboðanir sF_OPTIONS_BLOCKED_USERS_CAPTION=forða ávísum brúkarum, at seta seg í samband við meg sF_OPTIONS_NOTIFICATIONS_CAPTION=stillinar fyri hvussu Skype boðar frá feilum sF_OPTIONS_CALLS_CAPTION=Stillingar fyri Kall SF_OPTIONS_VOICEMAIL_CAPTION=miss ongantíð eitt Kall sF_OPTIONS_CHAT_CAPTION=stillingar fyri Kjatt sF_OPTIONS_CHAT_APPERANCE_CAPTION=stillingar fyr Kjatt útsjónd sF_OPTIONS_LB_LANGUAGE=Vel Skype mál sF_OPTIONS_VOLUME_LOW=Lágt sF_OPTIONS_VOLUME_HIGH=Høgt sF_OPTIONS_TEST_SPEAKERS=Spæl eitt ljóð fyri at royna hátalararnar sF_OPTIONS_LINK_BUY_HEADSET=Keyp eitt "Headset" ella Skype telefon frá Skype handelinum sF_OPTIONS_DIDNOT_HEAR=Hoyrdi onkið? sF_OPTIONS_SHOW_ADVANCED_OPTIONS=Vís Framkomnar Stillingar sF_OPTIONS_ANYONE_CAN_CONTACT=Loyv øllum at Kalla á meg sF_OPTIONS_ONLY_CONTACT_LIST=Loyv bara Brúkarum á mínum Sambandslista til at kalla á meg sF_OPTIONS_ABOUT_PRIVACY=Lær meira um Privatlívstrygd og Skype trygd sF_OPTIONS_SHOW_BASIC_OPTIONS=Vís Grundleggjandi Vælmøguleikar sF_OPTIONS_RESET_DEFAULT=Stilla aftur til Uppruna Støðið sF_OPTIONS_SHOW_EXAMPLE=Vís eitt dømið sF_OPTIONS_CALL_ANYONE=Øll kunnu Kalla á meg sF_OPTIONS_CALL_BUDDY=Bert brúkarar á mínum Sambandslista kunnu kalla á meg sF_OPTIONS_ABOUT_STATUS=Lær meira um Støðu Myndina sF_OPTIONS_SKYPE_TIPS=Hjálp, Skype tips og lýsing kemur fram á einum lítlum øki sum hett, undir myndunum "Sambond" og "Kalla á telefon" flykruni sF_OPTIONS_ANYONE_CAN_CHAT=Øll kunnu senda KjattBoð til mín sF_OPTIONS_BUDDY_CAN_CHAT=Bert Brúkarar á mínum Sambandslista kunnu senda KjattBoð til mín sF_OPTIONS_CHAT_LOOKS=Stilling fyri hvussu Skype Kjatt sær út sF_OPTIONS_CALLS=Kall sF_OPTIONS_LINK_BUY_WEBCAM=Keyp eitt Web Myndatól frá Skype Nethaldlinum sF_OPTIONS_ABOUT_WEBCAM=Lær meira um stillinga fyri Net Myndatól sF_OPTIONS_TAKE_SNAPSHOT=Tak eina Video Støðumynd sF_OPTIONS_EXTRAS=Byrja Umsitaran fyri Skype Eyka Sjálvirkið sF_OPTIONS_SMS_INFO=Tann lætti hátturin at senda SMS til vinir sum ikki eru Álinju ella ferðast sF_OPTIONS_START_SMS=At senda eini SMS boð frá telduni er lætt, bíligt og nemt at gjalda fyri -tær nýtist bara nøkur "Skype Credit". Tú kann enntá fáa tað at síggja út sum um tey eru send frá tínari fartelefon. sF_OPTIONS_BUY_CREDIT_SMS=Keyp Skype Credit fyri at senda SMS til fartelefonir sF_OPTIONS_CALL_FORWARD1=Við Skype Víðaristilling kann tú svara Skype Kallum allastaðni frá sF_OPTIONS_CALL_FORWARD2=Tær nýtist Skype Credit fyri at víðaristillast kann frá Skype. Víðaristilling kostar tað sama sum vanlig SkypeOut Kostnaður sF_OPTIONS_CALL_FORWARD3=Tær nýtist Skype Credit fyri at víðaristillast kann frá Skype. Víðaristilling kostar tað sama sum vanlig sF_OPTIONS_CALL_FORWARD4=SkypeOut Kostnaður. sF_OPTIONS_ABOUT_CALL_FORWARD=Lær meira um Víðaristilling av Kalli SF_OPTIONS_BUY_CREDIT_CALL_FRW=Keyp Skype Credit fyri at Víðaristilla Kall til vanliga telefon sF_OPTIONS_CALL_FRW_OPTIONS=Vælmøguleikar fyri Víðaristilling av Kalli sF_OPTIONS_ABOUT_VOICEMAIL=Lær meira um Skype Taluboð sF_OPTIONS_CALL_FORWARDING=Um tú er burturstaddur, er lætt at víðaristilla Kall til eina aðra telefon ella til TaluboðsSkipanina sF_OPTIONS_FORWARD_HINT8a=Keyp Skype Credit sF_OPTIONS_FORWARD_HINT8b=fyri at víðaristilla Kall til vanliga telefon. sF_OPTIONS_FORWARD_AFTER=Víðaristilla Kall um tú ikki kann svarða innan sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LABEL=Er tú burturstaddur frá Skype, kunnu øll Kall viðaristillast til aðra telefon ella Taluboð. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB5=Víðaristilling av Kalli er virkið og Kall verða víðaristillaðið til fyrsta nummarið á listanum. sF_BLOCK_ALREADY_BLOCKED=Brúkarin er longu útistongdur sF_MULTICHAT_OFFLINE_CF_WARNING=%s er ikki á Skype. Tíni Kjattboð verða send næstuferð báðir eru Álinju. Tíni Kall verða Víðaristillaðið uttan kostna. sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING=%s er ikki á Skype. Tíni Kjattboð verða send næstuferð báðir eru Álinju. sF_MULTICHAT_OFFLINE_VM_WARNING=%s er ikki á Skype. Tíni Kjattboð verða send næstuferð báðir eru Álinju. Tíni Kall verða Víðaristillaðið til TaloboðaSkipanina. sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING_BTN_CALL=Kall sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING_BTN_SMS=Send SMS sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING_BTN_VOICEMAIL=Send Taluboð sSTATUS_OFFLINE_TIP=Hesin brúkarin er ikki Álinju sSTATUS_ONLINE_TIP=Hesin brúkarin er Álinju og kann Kallast á ella Kjattast við. sSTATUS_AWAY_TIP=Hesin brúkarin er burturstaddur, men tú kann Kalla á hann ella senda honum Kjattboð. sSTATUS_NA_TIP=Hesin brúkarin er ikki til staðar og kann sikkurt ikki svara Kalli ella Kjattboðum í løtuni. sSTATUS_DND_TIP=Hesin brúkarin er upptikin og vil ikki órógvast. sSTATUS_FREEFORCHAT_TIP=Hesin brúkarin leitar eftir onkrum at Kjatta ella Tosað við. sSTATUS_OFFLINE_CF_TIP=Tú kann kalla á henda brúkaran, men Kallið verður víðaristilla uttan kostnaða. sSTATUS_OFFLINE_VM_TIP= sSTATUS_PENDING_TIP= sSTATUS_BLOCKED_TIP= sSTATUS_PSTN_TIP= sSTATUS_ONLINE_MOBILE_TIP= sSTATUS_AWAY_MOBILE_TIP= sSTATUS_NA_MOBILE_TIP= sSTATUS_DND_MOBILE_TIP= sSTATUS_FREEFORCHAT_MOBILE_TIP= sMOODVIEWER_CAPTION=Hýrurin á %s sMOODVIEWER_BTN_CLOSE=Enda sMOODVIEWER_BTN_CHAT=Kjattað um Hetta sMOODVIEWER_BTN_ADDTOMOOD=Legg til míni HýrisBoð sDRAGONFLY_CREATE_MOOD_CAPTION=Ger eina HýrisBoð - %s sF_OPTIONS_LB_CHAT_SETTINGS=Kjatt Stillingar sF_OPTIONS_SETUP_CALLS=vamøguleikar fyri Kall sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LABEL1=Set tín egna dám á Taluboðs Heilsinina, goym og heinta Boð til seinri nýtslu og um tann kallaðið brúkarin nýtir Taluboð, kann tú leggja honum eina heilsan. sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LABEL2=Skype Taluboð eru uttan kostnaða, um tú keypir Skype Pro ella SkypeIn nummar. sF_OPTIONS_UPGRADE_SKYPPRO=Uppstigað til Skype Pro sF_OPTIONS_ABOUT_SKYPEIN=Lær meira um SkypeIn nummar sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_TEXT=Tær nýtist at goyma Net Myndatól stillingarnar, fyri at byrja Net Myndatóls undansýning frá aðrari keldu. sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_CAPTION=Royn Net Myndatól sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_OK=Goym sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_CANCEL=Ógild sCONTACT_LONG_HINT_LAST_SEEN=Seinast sætt sMAINMENU_VIEW_HIDE_OFFLINE_CALLFORWARD=Avlinju við virknari Víðaristilling. sF_IMAGE_CONTENT_SAVE=Goym sum sF_IMAGE_CONTENT_SAVE_ERROR=Fílan er ógildug ella er ikki til sPREMIUMCALL_FAILURE_ACCOUNT_ON_HOLD=Kontan er læst sCHATMEMBER_TYPING=Skrivar sAX_MOODPREVIEW_HINT=Klikka her fyri at skriva ein boð sum tínir vinir kunnu síggja. sF_GETTINGSTARTED_LB_HEADSET1=Nýtist tær eitt Høvuðlurt? sF_GETTINGSTARTED_LB_HEADSET2=Nýt Skype kall við einum Høvuðlurti og einum Net Myndatóli. sF_GETTINGSTARTED_BTN_HEADSET=Keyp nú sF_NOTIFY_EXAMPLE=Hetta er eitt dømið uppá eina ávaring sF_USERINFO_SERTIFIED_HINT=Hetta er eitt Handilssamband sF_ADDFRIEND_SERTIFIED_HINT=Hetta er eitt Handilssamband sCF_BANNER_HEADER=Instilla Víðaristilling og móttak Skype Kall á tíni fartelefon tá tú ikki situr við telduna. Lær meira um Víðaristilling sCF_BANNER_HEADER_INVALID_NUMBER=Hattar telefonnummarið er ikki rætt, royn eitt annað. Lær meira um Víðaristiling sCF_BANNER_HEADER_CONFIRMATION=Víðaristilling er nú virkin
Tú kann broyta stillingarnar undir "Valmøguleikar" undir "Funkur". Far til Valmøguleikar. sCF_BANNER_HEADER_NETWORK_ERROR=Orsaka, men tað eru trupulleikar við netinum
Far til Valmøguleikar og royn aftur sCF_BANNER_FOOTER=Víðaristilling av Kallin Kostar. sCF_BANNER_BTN_SAVE=Goym sCF_BANNER_BTN_CANCEL=Ógilda sPERSONALISE_MENU_ADD_MEDIA=Legg Video til mín Hýrismynd sMYSELF_HINT_EMPTY_MOOD_AREA=Legg Vidoe- ella skrivað eini boð her sum vinir tínir kunnu síggja sTOOLTIP_MYSELF_THUMB=Klikka her fyri at broyta Video sTOOLTIP_CHAT_THUMB=Spæl Video %s sTOOLTIP_CONTACT_THUMB=Spæl Video %s sVIDEO_SNAPSHOT_TITLE=Skype Video Støðumynd sVIDEO_SNAPSHOT_CAPTION=Video Støðumynd sVIDEO_SNAPSHOT_LABEL=Myndirnar verða goymdar undir Mínar Skype Myndir sVIDEO_SNAPSHOT_CLOSE=Lat aftur sF_CT_NO_PRIVILEGE=Hesin valmøguleikin er bert fyri SkypePro brúkarar. Klikka her fyri at læra meira sMAINMENU_HELP_WHATS_NEW=Hvat er nýtt... sVIDEOCALL_BTN_TAKESNAPSHOT_HINT=Tak eina Video Støðumynd sVIDEOMENU_TAKE_SNAPSHOT=Tak eina Video Støðumynd sF_USERINFO_IMG_SERTIFIED=Handilssambond sF_ADDFRIEND_IMG_SERTIFIED=Handilssambond sREDIALPANEL_LABEL=Skal Skype halda fram at kalla á hetta nummarið hvønn %s. minut? sREDIALPANEL_LABEL2=Skype hevur ringt til hetta nummarið %s ferðir. Nummarið er enn upptikið. sREDIALPANEL_BTN_REDIAL=Byrja at kalla umaftur sREDIALPANEL_BTN_CONTINUE=Halt at fram at kalla sREDIALPANEL_BTN_CANCEL=Ógilda sCALL_LB2_REDIAL1=Kalla umaftur um %s minuttir sCALL_LB2_REDIAL2=Kalla umaftur um %s sekund sREDIAL_NOTIF_HIDE=Krógva sREDIAL_NOTIF_CONTINUE=Halt fram at kalla sREDIAL_NOTIF_CANCEL=Gevst at kalla sREDIAL_NOTIF_CANCEL2=Enda sREDIAL_NOTIF_LB_REDIAL=%s - Kall í %s sekund sREDIAL_NOTIF_LB_STATUS=%s - %s sREDIAL_NOTIF_LB_BUSY=%s - er enn upptikið sCALL_LB2_FAILED_COMMERCIAL_CONTACT=Kann ikki Kalla á hetta Handilssambandið sGREENBUTTON_HINT_COMMERCIAL_CONTACT=Kann ikki Kalla á hetta Handilssambandið sPANELBUTTON_CALL_PHONES=Kalla á telefon Ela sende eini SMS boð sPANELBUTTON_DIRECTORY=Telefonbók inn telefonnummur og Kjatt sPANELBUTTON_SHOP=Net Handeli Keyp headset, telefon e.a. sCONVLIST_NEW_CONTACT=Nýtt Samband sCONVLIST_NEW_GROUP=Nýggjir bólkur sCHAT_EDITED_BY_SELF_MESSAGE_TITLE=Rætta %s sCHAT_REMOVED_BY_SELF_MESSAGE_TITLE=Slætta %s sCHAT_EDIT_MESSAGE=Rætta boð sCHAT_CONTACTS_ADDALL=Legg øll á míni Sambandslista sCHAT_CONTACTS_ONE= sent eitt Sambands Kort "Vesitkort" til limir í hesum Kjattinum sCHAT_CONTACTS_MULTIPLE= sent %d Sambands Kort til limir í hesum kjattinum sCHAT_CONTACTS_TOOMANY= sent %d Sambands Kort til limir í hesum kjattinum. Klikka her fyri at valja tey sum tú vil hava á tín lista við sambondum. sCALL_ALERT_EXAMPLE=Hetta er eitt dømi um eina ávaring um eitta Skype Kall sVIDEO_SNAPSHOT_AT_TIME=klokkan sVIDEO_SNAPSHOT_ANOTHER_CONTACT=Eitt Skype samband afturat... sVIDEO_SNAPSHOT_SAVE_AS=Foym sum... sVIDEO_SNAPSHOT_EDIT=Rætta sVIDEO_SNAPSHOT_DELETE=Slætta sVIDEO_SNAPSHOT_SEND=Tak eina Støðumynd sVIDEO_SNAPSHOT_SET_AVATAR=Set sum Mín Mynd sVIDEO_SNAPSHOT_SET_WALLPAPER=Set sum Skriviborðs bakgrund sZAP_ACTIONBUTTON_CALL=Kalla sZAP_ACTIONBUTTON_HANGUP=Enda Kall sZAP_ACTIONBUTTON_CHAT=Kjatta sZAP_ACTIONBUTTON_SMS=SMS sDEVICE_INDICATOR_HINT= %s nýtir/a Skype uttan eina
teldu. Les meira um hetta. sMOBILE_RICH_MOOD=Nýtir/a Skype uttan teldu. Les meira um hetta. sMOBILE_MOOD=Nýtir/a Skype uttan teldu. sCHAT_ADD_MEDIA=Video sCHAT_ADD_MEDIA_SHORT=Video sCHAT_ADD_MEDIA_HINT=Video sZAP_ADDTOCONV=Legg fleiru brúkarar afturat sZAP_CONV_OPTIONS=Valmøguleikar sZAP_CLOSE=Enda sZAP_PROFILE=Umhvarv sF_STARTSEND_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Sambond at senda sCALL_LB2_STILL_BUSY=Nummarið er enn upptikið sMAINMENU_TOOLS_VIDEOSNAPSHOTS=Video Støðumynd... sFILETRANSFER_PROGRESS=%s av %s sFILETRANSFER_TIME_REMAINING=, %d %s eftir sFILETRANSFER_MULTI_FAILED=, %d feilaðið sCALL_LB2_REDIAL3=Ringir uppaftur um %s minuttir sCALL_LB2_REDIAL4=Ringir uppaftur um %s skund sREDIAL_NOTIF_LB_REDIAL2=%s - ringir uppaftur um %s sekund sFILETRANSFER_DETAILS_BTN=Smálutir sFILETRANSFER_HIDEDETAILS_BTN=Krógva Smálutir sFILETRANSFER_FILE_COUNT=%d fílir sFILETRANSFER_SAVEALL_BTN=Goym alt sFILETRANSFER_CANCELALL_BTN=Angra alt sCHAT_FT_SINGLE=%s sendir luttakarunum eina fílu sCHAT_FT_MULTIPLE=%s sendir luttakarunum %d fílur sSTATUSMENU_CAPTION_CF_OPTIONS1=Valmøguleikar fyri Víðaristilling... sSTATUSMENU_CAPTION_CF_OPTIONS2=Upprættað Víðaristilling... sAX_MOODPREVIEW_PLAY_HINT=Spæl video %s sAX_MOODPREVIEW_DELETE_HINT=Sletta video '%s' frá míni hýrisstilling sWNGUIDE_WEBWINDOW_TITLE=Hvat er nýtt? sVIDEO_SNAPSHOT_SEND_HINT=Send støðumynd sF_AUTH_UNDER16=Kennir tú henda persónin? Um ikki, verð so sera varin. Verð seta umhugsin við hvørjum tú loyvir at seta seg í samband við teg. sREDIAL_NOTIF_LB_REDIAL3=Kalla aftur %s sF_STARTCHAT_CHAT_ABOUT_MEDIA=%s video verður lagt afturat Kjattinum so øll luttakandi kunnu síggja tað sREDBUTTON_HINT_CANCEL_VOICEMAIL=Steðga banding av taluboðum sDRAGONFLY_ADD_VIDEO_TITLE=Legg Video afturat Kjattinum - %s sTEXT_ILLFORMED_XML=Feilur er í kotuni %s. Fílan kann ikki løðast sF_USERPROFILE_BUTTON_MOOD=Broyt vísingina av mínum Hýri sFLASH_CONTROL_GETFLASH=
Heinta Adobe Flash player
fyri at síggja video
sDLG_MESSAGE_GETFLASH=Fyri at kunna nýta henda møguleika, má "Flash playerActivX" innleggjast ella dagførast.
hevur tú hug at gerða tað nú? sVIDEO_SNAPSHOT_SEND_SNAPSHOT=Send støðumynd... sVIDEO_SNAPSHOT_LOCATION=Tín video støðumynd er goymd her sVIDEO_SNAPSHOT_SEND_TO_USER=Send til %s sCALL_LB2_REDIAL_DELAYED=Endurkall tarnað av øðrum kalli/um s_OPTIONS_UNDER_16_WARNING=Er tú undir 16, forðar Skype fyri, at fólk sum tú ikki kennir kunnu kalla á teg s_OPTIONS_REDIAL=Sjálvirki endurkall av upptiknum nummurum hvørt s_OPTIONS_REDIAL_SECONDS=sekund sDRAGONFLY_WEBWINDOW_ERROR=Truppulleikar við sambandinum til Video Ambætaran. Vinarligast royn aftur seinri. sFILETRANSFER_INFORM_COM_CONTACT=Hetta Handilssambandið kann ikki móttaka fílur. s_OPTIONS_ACCEPT_COOKIES=Góðtak Skype Kaga "Cookies" s_OPTIONS_CLEAR_COOKIES=Sletta Skype "Cookies" sDRAGONFLY_DISABLED=Henda Tænastan er ikki virkin. Set teg í samband við tín NetUmsitara fyri at fáa meira at vita. sMYSELF_BTN_ADD_MEDIA_HINT=Legg Video afturat tíni Hýri sCALLSTATUS_INCOMING_TRANSFERRED=Flutt við %s%s sCALLSTATUS_TRANSFER_TOPIC_QUOTES="%s" sCALL_TRANSFER_BUTTON_HINT=Víðaristilla kallið sF_UPGRADE_DOWNLOAD_TOO_LONG=> 24 tímar sSENDMONEY_IE_VERSION_ERROR=Tíðanverri krevur henda tænastan, at tú hevur eina nýggjari slepping av Internet Explorer (IE) enn tú hevur á telduni. Um tú yndkir at halda fram má Internet Explorer (IE) dagførast.

Fyri at fáa nýggjastu slepping av IE, klikka her: http://www.microsoft.com

Eftir at tú hevur dagført IE, endurstartað "PP Send money" verkgongdina frá Skype og royn aftur. sHQVIDEO_PREVIEW_CAPTION=Skype™ -HQ Netmyndatóls undansýning. sHQVIDEO_BTN_WEBCAM_SETTINGS=Netmyndatól stillingar. sHQVIDEO_BTN_WEBCAM_SETTINGS_HINT=Netmyndatól stillingar. sCONFIRM_HQVIDEO=Tít netmyndatól er stillað til Skype. Næstu ferð tú er í einum kalli klikka á Byrja Video fyri at nýta video kall.
Royn tað, hygg eftir undansýning. sCONFIRM_HQVIDEO_TITLE=Skype™ - Tú hevur eitt netmyndatól sCONFIRM_HQVIDEO_CAPTION=Tú hevur eitt HQ Netmyndatóll. sCONFIRM_HQVIDEO_BTN_PREVIEW=Undasýning sCONFIRM_HQVIDEO_BTN_CLOSE=Enda sCONTACTCARD_OPEN_HQVIDEO_IN_WINDOW=Hetta er HQ video. Fyri at fáa tað bestu dygdina klikka her sCALL_LB2_HQVIDEO_STARTED=HQ Video byrja sVIDEO_STARTVIDEO_BUTTON_CAPTION=Byrja Video sVIDEO_STARTVIDEO_BUTTON_HINT=Byrja Video sVIDEO_STOPVIDEO_BUTTON_CAPTION=Enda Video sVIDEO_STOPVIDEO_BUTTON_HINT=Enda Video sHQVIDEO_LOGO_RECEIVER_HINT=Tó móttekur HQ video sHQVIDEO_LOGO_RECEIVER_PROMO_HINT=Tú er í holt við at móttaka HQ Video.
Lær meira um HQ sHQVIDEO_LOGO_SENDER_HINT=Tú er í ferð við at senda HQ Video sHQVIDEO_BANNER_TEXT=Var hatta video ikki á seraa høgum støði?
Tað er tíð, at %s nýtir eitt HQ Netmyndatól til Video. Lær meira um HQ sHQVIDEO_BANNER_BTN_DONT_SHOW=Ikki vísa hetta aftur sF_SEARCH_LB_FOUND=%s brúkarar á Skype sCQ_BASIC_HIGHT_ECHO=Skype fær afturljóð. Skrúða niður fyri ljóðinum ella set teg tættari til mikrofonina fyri at hækka góðskuna. sCQ_BASIC_HIGH_NOISE=Skype fær óljóð. Flyt teg burtur frá óljóðs kelduni, um møguligt. sCQ_BASIC_LOW_INPUT=Skype fær onki ljóð inn. Skrúða upp fyri mikrofonini. sCQ_BASIC_MUTED_INPUT=Skype fær onki ljóð inn. Er tín mikrofon sløkt? sCQ_ADV_HIGHT_ECHO=Avoid echo by lowering the volume on your speakers or by speaking closer to the microphone. sCQ_ADV_HIGH_NOISE=Avoid background noise by talking from a quiet location or by muting the microphone when not talking. sCQ_ADV_LOW_INPUT=Make sure you’re using the correct microphone - click the headset icon to change the selection. Alternatively, speak closer to your microphone. sCQ_ADV_MUTED_INPUT=You’ll need a microphone and speakers or a headset to use Skype. Get help plugging in your sound equipment.
Please ensure your microphone is plugged in and the correct microphone is selected. Click the headset icon to change the selection. sCQ_BASIC_VIDEO_USB_LIMITED=Tín Video mynd er ikki á høgum støði orsaka av, at onnur útgerða nýtir tít USB samband í løtuni. Tak onkta av hesari útgerð frá ella flyt tít Netmyndatól til annað USB. sCQ_BASIC_VIDEO_USB_NO_BW=Tín Video mynd er ikki á høgum støði orsaka av, at tú nýtir aðra USB útgerð. Tak onkta av hesari útgerð frá ella flyt tít Netmyndatól til annað USB. sCQ_BASIC_VIDEO_LIGHT_LOW=Tín Video mynd er ikki á høgum støði orsaka av, at ov lítið ljós er í rúminum. Tendra meira ljós. sCQ_BASIC_VIDEO_CPU_LOW=Skype hevur lagt til merkis, at tí video góðska kanska ikki er tann besta. Hetta kemur helst av, at ov nógv forrit er virkin. Royn at enda nokur av hesum og legg til merkis um ikki góðskan gerst betu. sCQ_BASIC_VIDEO_BW_LOW=Um góðskan av tínum video ikki er tann besta er tað tín atgongd til Internetið sum er ov vánalig. Sløkk nókur av teimum koyrandi forritunum soleiðis at Skype fær betur internetatgongd. sCQ_BASIC_VIDEO_REMOTE_CPU_LOW=Vánaliga mynd? Tann sum tú samskiftir við hevur sikkurt vánaligt samband við Internetið í løtuni. sCQ_BASIC_VIDEO_REMOTE_BW_LOW=Myndagóðskan ikki í lagið? Tann sum tú samskiftir við hevur ikki besta samband í løtuni og tað er helst trupulleikin. sCQ_ADV_VIDEO_USB_LIMITED=Um tít netmyndatól er knýtt til ein USB-hub, royn at flyta tað eitt annað USB kontakt uttab hub, tað skuldið givið betri mynd. sCQ_ADV_VIDEO_USB_NO_BW=Um tít netmyndatól er knýtt til ein USB-hub, royn at flyta tað eitt annað USB kontakt uttab hub, tað skuldið givið betri mynd. sCQ_ADV_VIDEO_LIGHT_LOW= sCQ_ADV_VIDEO_CPU_LOW=Tilrádd stillind fyri video kall er:
Bandbreidd: 512Kb/sek niður og 256Kb/sek upp(ADSL)
Fyri Telda: Windows XP 2.5 GHz Processor 512 MB RAM sCQ_ADV_VIDEO_BW_LOW=Tilrádd bandbreidd fyri video kall er 512Kb/sek niður og 256Kb/sek upp(ADSL). Um tú letur onnur forrit sum nýta Internetið aftur fær tú sikkurt betur góðsku á video kallinum. sCQ_ADV_VIDEO_REMOTE_CPU_LOW= sCQ_ADV_VIDEO_REMOTE_BW_LOW= sINFORM_DB_FAILURE=Skype fann feilir, tá roynt var at fáa fatur á goymdum dátum. Útriting er farin fram fyri at tryggja dáturnar móti feilum. sINFORM_DB_FAILURE_CAPTION=Feilur sINFORM_DB_FAILURE_HEADER=Feilur sF_USERENTRY_DB_FAILURE=Fekk ikki fatur í Skype dátabasuni. Hon er helst longu knýtt til eitt annað Skype forrit. sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO=Tær nýtist nýggjastu slepping av forritirum til Netmyndatólið fyri at gerða eitta Video kall. sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_TITLE=Skype™ - Tú hevur eitt Netmyndatól sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_CAPTION=Heinta nýggjastu slepping av forritinum til Netmyndatólið sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_BTN_DOWNLOAD=Heinta sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_BTN_CLOSE=Enda sSTATUSPAGE_PLUGINAUTHORIZATION_ONE=Loyvi at leggja afturat sSTATUSPAGE_PLUGINAUTHORIZATION_MORE=Loyvir at leggja afturat sACL_PROGRAM_BLACKLISTED=Fyri at verja tína teldu, varð hetta forritið, sum møguliga er vandamikið, noktað loyvið at nýta Skype. sACL_PROGRAM_WHITELISTED=Hetta forritið er góðkent av Skype. Tað er ikki vandamikið fyri tína taldu. sACL_PROGRAM_UNLISTED=Hetta forritið er ikki góðkent av Skype. Og er tí møguliga vandamikið fyri tína taldu. sACL_PROGRAM_UNLISTED_NEW=Eitt forrit roynir at fáa atgongd til Skype. Hetta forritið er ikki kent av Skype. Og er tí møguliga vandamikið fyri tína taldu. sF_NOTIFY_API_AUTHORIZATION=ynskir at nýta Skype sF_USERPROFILE_MANDALAY_CONNECT=Bind í MySpace sF_USERPROFILE_MANDALAY_DISCONNECT=Slít sambandið sF_USERPROFILE_MANDALAY_SIGNUP=Úrrita frá MySpace sF_USERPROFILE_MANDALAY_SETTINGS=Broyt stillingar sF_USERPROFILE_MANDALAY_USE_PIC=Nýt MySpace mynd sF_USERPROFILE_LB_MANDALAY=Samanbind tína Skype og MySpace Vangamynd soleiðis, at tíni Skype Sambond til tínar myndir, video o.a. sF_USERPROFILE_LB_MANDALAY2=MySpace Vangamynd er íbundin %s sF_MANDALAY_CAPTION=Bind í MySpace sF_MANDALAY_BTN_NEXT=Næsta » sF_MANDALAY_BTN_CANCEL=Ógilda sF_MANDALAY_BTN_TRYAGAIN=Royn aftur sF_MANDALAY_BTN_SAVE=Goym sF_MANDALAY_LB_INTRO=Enter your MySpace member login information. Skype will only use it to connect to your MySpace profile and keep it totally secret sF_MANDALAY_LB_EMAIL=MySpace teldupostur sF_MANDALAY_LB_PASSWORD=MySpace loyniorð sF_MANDALAY_LB_FORGOT_PSW=Gloymt títt Loyniorð? sF_MANDALAY_LB_PROGRESS=Bíða vinarligast, meðan bundið verður í tína MySpace kontu... sF_MANDALAY_LB_FINISH=Vel hvørjar upplýsingar tú vil deila við Tíni Skype Sambond. sF_MANDALAY_LB_ERROR=Íbindingin í MySpace miseydnaðist. Tú hevur nýtt skeiva MySpace teldupost adressu ella loyniorð. Royn aftar, ella nýt áminningar leinkina niðanfyri. sF_MANDALAY_LB_ERROR2=Íbindingin í MaSpace miseydnaðist. Tað var ein feilur í ambætaranum. Royn aftur. sF_MANDALAY_MOOD=Hygg eftir míni MySpace síðu sF_MANDALAY_CB_PICTURE=Nýt hesa sum tína Skype mynd sF_MANDALAY_CB_HOMEPAGE=Leinkja saman títt MySpace og Skype Umhvarv sF_MANDALAY_CB_MOOD=Vís eina leinkju til títt MySpace Umhvart í tíni Hyrismynd sF_MANDALAY_UNSUPPORTED_FORMAT=Orsaka, men Skype stuðlar ikki undir hesum slagi av myndum. sF_AVATAR_BROWSER_BTN_MANDALAY=Nýt MySpace Mynd sF_AVATAR_BROWSER_LB_MANDALAY1=Deil títt MySpace Umhvart við tíni Skype Sambond sF_AVATAR_BROWSER_LB_MANDALAY2=Knýt til títt MySpace Umhvart or melda teg til MySpace sF_AVATAR_BROWSER_PIC_MANDALAY=MySpace mynd sF_USERINFO_LABEL_MANDALAY=MySpace: sF_SEARCH_FIELD_MANDALAY_FULLNAME=Navn sF_SEARCH_FIELD_MANDALAY_USERNAME=MySpace brúkaranavn sF_SEARCH_FIELD_MANDALAY_PROFILE=Umhvarv sF_SEARCH_MANDALAY_LB_FOUND=%s fólk á MySpace sF_SEARCH_MANDALAY_LB_INTRO=Tú kann eisini leggja MySpaceIM Sambond afturat. Skrivað teirra MySpaceIM navn og klikka á "Leita". sMANDALAY_SMILEY=MySpace sMANDALAY_MOOD=Á MySpace IM sOPTIONS_CLEAR_COKIES_TEXT=Sletta allar Skype cookies? (Bara Skype cookies verða slettaðar). sOPTIONS_CLEAR_COKIES_CAPTION=Sletta allar Skype cookies? sF_USERINFO_LABEL_SKYPEOUT=Telefon nummar: sF_CONNWIZ_CAPTION=Íbindingar Vegleiðari sFILETRANSFER_INFORM_INCAPABLE_CONTACT=Hetta sambandið kann ikki móttaka fílir. sCQ_BASIC_MUTED_INPUT_ACTIVITY=Tú tosar í eina sløkta mikrofon. sCQ_BASIC_VIDEO_CPU_POWERSAVE=Møguliga er góðskan á tínum Kalli ella Video ikki góð í løtuni. Hetta er helst tí, at tú koyrir uppá battarí ella at teldan sparir uppá streymin. Set telduna til linjustreym, ella frável streymsparing. sCQ_BASIC_VIDEO_REMOTE_CPU_POWERSAVE=Vánalig góðska a kallinum? Tann sum tú tosar við, hevur i løtuni eina ikki skjóta nokk teldu og er hetta helst trupulleikin. sCQ_ADV_MUTED_INPUT_ACTIVITY=Um mótparturin skal hoyra hvat tú sigur, má tú tendra mikrofonina.

Hvussu er góðskan á kallinum? Sig okkum frá hesum. sCQ_ADV_VIDEO_CPU_POWERSAVE= sCQ_ADV_VIDEO_REMOTE_CPU_POWERSAVE= sERROR_HINT_CQ_HIGH_ECHO=Skype hoyrir nógv ekkó. Skrúða niður fyri -ella far nærmari til mikrofonina, fyri at økja um góðskuna. sERROR_HINT_CQ_HIGH_NOISE=Skype hoyrir nógvan larm í bakgrundini. Flyt teg frá hesum larminum, um tú kann. sERROR_HINT_CQ_LOW_INPUT=Skype hoyrir teg ikki tosað. Skrúða upp fyri mikrofonini. sERROR_HINT_CQ_MUTED_INPUT=Skype hoyrir teg ikki tosað. Er mikrofonin sløkt? sERROR_HINT_CQ_MUTED_INPUT_ACTIVITY=Skype hoyrir teg tosað inn í eina sløkta mikrofon. Tendar hesa um mótparturin skal hoyra teg. sFLASH_CONTROL_ERROR=
Feilur kom í meðan løðingin fór fram.
Royn aftur seinri!
sERROR_HINT_VIDEO_8_CALL=Skype fær ikki fatur í tinum NetMyndatóli. Sløkk øll forrit sum nýta NetMyndatólið og royn eitt nýtt kall. sERROR_VOICEMAIL_NO_CONTACT=Tú hevur ikki valt nakað Samband til at móttøkuna av hesum Taliboðum! sERROR_VOICEMAIL_NO_CONTACT_TITLE=Taluboð sF_STARTCONF_OK_BUTTON=OK sF_ADDTOCONF_TITLE=Legg luttakarar aftur at hesum Skype Telefon Fundi sCALL_LB2_STARTING_VIDEO=Byrjar video... sSHOW_USER_AVATAR=Vís mynd sHIDE_USER_AVATAR=Krógva mynd sINFO_BTN_HINT=Info sF_MANDALAY_LB_SIGN_UP=Vil tí hava eina MySpace kontu? sOPEN_MANDALAY=Knýt títt MySpace Umhvarv... sMAINMENU_MANDALAY=Knýt títt MySpace Umhvarv...